share_log

Sanu Gold Provides Update and Announces Additional Drilling Plan, Bantabaye Project, West Africa

Sanu Gold Provides Update and Announces Additional Drilling Plan, Bantabaye Project, West Africa

Sanu Gold提供最新情况并宣布了西非班塔巴耶项目的额外钻探计划
newsfile ·  04/26 07:30

Initial holes at Targets 3 and 7 to test geophysics below strong gold at surface

目标 3 和 7 的初始钻孔用于测试地表强金以下的地球物理学

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 26, 2024) - Sanu Gold Corporation (CSE: SANU) (OTCQB: SNGCF) ("Sanu Gold" or the "Company") is pleased to announce that drilling is progressing well with 14 holes and 1,652m completed at Target 2 on the Company's flagship Bantabaye Project ("Bantabaye"), located on the prolific western margin of the Siguiri Basin of Guinea, West Africa. The Company has been integrating its latest geophysical data into a structural geology model for Target 3 and Target 7. This model has provided a basis for planning an initial drill test comprised of 15 holes along four lines for an estimated 1,500m.

不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp.-2024 年 4 月 26 日)- Sanu Gold Corporation(CSE:SANU)(OTCQB:SNGCF) (“Sanu Gold” 或 “公司”)欣然宣布,该公司旗舰班塔巴耶项目(“Bantabaye”)的钻探进展顺利,在目标2号完成了14个钻孔和16.52亿个,该项目位于西非几内亚西吉里盆地多产的西缘。该公司一直在将其最新的地球物理数据整合到目标3和目标7的结构地质模型中。该模型为规划初始钻探测试提供了基础,该测试包括沿四条线的15个孔,估计长度为1500米。

Highlights

亮点

  • Drilling at Target 2 is progressing well: Fourteen holes for a total of 1,652m have been completed to-date in the priority area of Target 2. Each hole has intersected zones of alteration, quartz veining and sulfides over meters to tens of meters.

  • Initial batch of samples dispatched: A batch of 678 samples from the first seven holes has been sent to the laboratory. A second batch is expected to be sent shortly.

  • Target 3 and 7 structure has a large footprint: The combined strike length of Targets 3 and 7 is 1,500m. The targets are characterized by a chargeability and resistivity response at depth, below the deeply weathered saprolite zone.

  • Initial Drill Testing Planned: The recently completed geophysics shows drilling needs to focus down dip and the to the south of the main surface gold anomaly and artisan workings. The Company has designed a program of 15 priority holes on four lines to drill test the target area, requiring approximately 1,500m of drilling.

  • Target 2 的钻探进展顺利: 迄今为止,在目标2的优先区域已经完成了14个总面积为16.52米的洞。每个孔都有相交的蚀变区、石英脉和硫化物,长达数米至数十米。

  • 第一批样品已发货: 来自前七个孔的678份样本已送往实验室。预计不久将发送第二批。

  • 目标 3 和 7 结构占地面积大: 目标 3 和 7 的总打击长度为 1,500 米。这些目标的特征是在深度风化的腐烂岩区域下方的深度处具有可充电性和电阻率响应。

  • 初步钻探测试计划: 最近完成的地球物理学表明,钻探需要将注意力集中在下倾角和主地表以南的金异常和工匠作业。该公司设计了一项在四条线上钻15个优先钻孔的计划,用于对目标区域进行钻探测试,大约需要1500米的钻探。

Martin Pawlitschek, President, and CEO of Sanu Gold commented:

Sanu Gold 总裁兼首席执行官 Martin Pawlitschek 评论道:

"We are excited that the drilling program at Bantabaye, currently focused on Target 2, is progressing very well with 14 holes completed. We have also finalized our structural model and plans for initial drill testing of the main structure at Targets 3 and 7. These targets sit on the same contiguous structure that is linked to Target 2. With over 1,500m of strike length to test at Target 3 and 7 this presents a significant size target. The Company has commenced access track and drill pad preparation at these targets."

“我们很高兴班塔巴耶的钻探计划目前以目标2为重点,进展顺利,已经完成了14个钻孔。我们还完成了目标3和7主结构初步钻探测试的结构模型和计划。这些目标位于与目标2相关的同一连续结构上。在目标3和7上测试的打击长度超过1500米,这是一个重要的规模目标。该公司已开始在这些目标处准备通行轨道和钻台。”

Program Summary

计划摘要

The initial target test program at Target 3 and Target 7 consists of 15 planned holes for an estimated 1,500m (Figures 1 and 2). The Company has integrated the recent geophysics, 2023 drilling and surface data into the structural model shown in Figure 2. Similar work is in progress for the other targets and will be announced as soon as practical.

目标3和目标7的初始目标测试计划包括15个计划钻孔,估计长度为1500米(图1和2)。该公司已将最近的地球物理学、2023 年的钻探和地表数据整合到图 2 所示的结构模型中。其他目标的类似工作正在进行中,并将尽快公布。

The Company interprets the data collected to-date as a 50 to 60 degree south dipping structural contact marked by the same sequence of lithologies as those observed at Target 2, namely an upper package of volcaniclastics, followed by a mafic unit in contact with a felsic unit and a foot wall sequence of sediments. It is the felsic unit and its sheared contact with the hanging wall mafic that form the main target package.

该公司将迄今为止收集的数据解释为向南倾斜50至60度的结构接触点,其岩性顺序与在Target 2观测到的岩性顺序相同,即上层的火山熔体,其次是与长英质单元接触的镁铁质单元和底壁沉积物序列。正是长石单元及其与挂墙魔法的剪切接触构成了主要的目标包。

These access and drill pad preparations are underway, and drilling will commence once the priority holes at Target 2 are completed. The program will test the structure on its down dip portion along a 800m trend on lines spaced 100m to 300m apart. The lines are planned so that the structure is intercepted near surface and down dip to a vertical depth of up to 150m. Additionally, more systematic, lines of drilling are likely on receipt of positive results.

这些通道和钻台准备工作正在进行中,Target 2的优先钻孔完成后将开始钻探。该项目将在间隔100米至300米的线路上沿着800米的趋势在向下倾斜部分测试该结构。这些线路的规划是为了在地表附近拦截建筑物,然后向下倾斜至最多 150 米的垂直深度。此外,更系统的钻探线路在获得积极结果后可能会出现。

Figure 1: Target 3 to Target 7, Chargeability map, PDPIP survey lines (green), interpreted structures (black dashed lines), previous RC drill collars (blue), Planned holes and traces (solid black lines and dots) and gold geochemical anomalies (yellow outlines).

图 1: 目标 3 至目标 7,充电性地图、PDPIP 测量线(绿色)、解释结构(黑色虚线)、之前的 RC 钻环(蓝色)、规划的钻孔和痕迹(纯黑线和圆点)以及金地球化学异常(黄色轮廓)。

Figure 2: Target 2, perspective view towards the northeast. 3D model of the main structure at Target 3 and Target 7, integrating geophysics, surface data and field observations. The grey polygon at surface is the surface trend of the key structure mapped by elevated resistivity and coincident high chargeability.

图 2: 目标 2,东北透视图。目标 3 和 Target 7 主结构的三维模型,整合了地球物理学、地表数据和实地观测。地表的灰色多边形是通过提高电阻率和同时的高充电率绘制的关键结构的表面趋势。

Next Steps

后续步骤

Access and drill pad preparations have commenced at Targets 3 and 7. The drill rig is currently completing the Phase 1 drill holes at Target 2, after which it will move to complete drill testing at Target 3 and Target 7.

目标3和7的出入和钻台准备工作已经开始。该钻机目前正在目标 2 完成第 1 阶段的钻孔,之后将在目标 3 和 Target 7 完成钻探测试。

Quality Assurance / Quality Control ("QA/QC")

质量保证/质量控制(“QA/QC”)

Sampling was completed following industry best practices, conducted under the supervision of the Company's project geologists and the chain of custody from the project to the sample preparation facility is continuously monitored. An appropriate number and type of certified reference materials (standards) and blanks totaling 5% of the total number of samples shipped to the laboratory was inserted approximately every 20th sample to ensure an effective QA/QC program was carried out. Data verification of the analytical results includes a statistical analysis of the standards and blanks that must pass certain parameters for acceptance to ensure accurate and verifiable results. All samples were analyzed using Fire Assay FAA505 at the SGS Laboratory in Bamako, Mali ("SGS"). SGS is an internationally recognized and commercially certified laboratory and is independent of Sanu Gold.

采样是在公司项目地质学家的监督下按照行业最佳实践完成的,从项目到样品制备设施的监管链都受到持续监控。大约每20份样本插入适当数量和类型的经认证的参考材料(标准)和空白,总计占运往实验室的样本总数的5%,以确保有效的质量保证/质量控制计划得到执行。分析结果的数据验证包括对标准和空白进行统计分析,这些标准和空白必须通过某些参数才能验收,以确保结果准确和可验证。所有样本均在马里巴马科的SGS实验室(“SGS”)使用火焰检测 FAA505 进行了分析。SGS 是国际认可的商业认证实验室,独立于 Sanu Gold。

The Company is being advised on the IP survey by in3D Geoscience, an independent geophysical consulting firm based in British Columbia. The data collection survey is subject to standard contractors' protocols including:

该公司正在就知识产权调查提供咨询意见 在三维地球科学中, 一家位于不列颠哥伦比亚省的独立地球物理咨询公司。数据收集调查受标准承包商协议的约束,包括:

  • Daily checking of equipment

  • Signal/noise ratio monitoring.

  • Checking of extreme readings

  • Verification of equipment locations

  • Monitoring of measurement cycles

  • Data is checked at the end of each day by a team at the SAGAX Head Office

  • 每日检查设备

  • 信噪比监控。

  • 检查极端读数

  • 验证设备位置

  • 监测测量周期

  • SAGAX 总部的团队每天结束时都会检查数据

Sanu's geophysicists and SAGAX regularly review and discuss the progress of the work, program adjustments, data quality and modelling parameters.

萨努的地球物理学家和SAGAX定期审查和讨论工作进展、计划调整、数据质量和建模参数。

Qualified Person

合格人员

The scientific and technical information contained in this press release has been reviewed and approved by Serigne Dieng, Ph.D., M.Sc., a Member (MAIG) of the Australian Institute of Geoscientists (AIG), Exploration Manager of the Company and a qualified person within the meaning of National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101").

本新闻稿中包含的科学和技术信息已由澳大利亚地球科学家协会(AIG)会员(MAIG)、公司勘探经理和National Instrument 43-101所指的合格人员Serigne Dieng博士和理学硕士的审查和批准- 矿产项目披露标准 (“NI 43-101”)。

The technical information with respect to the geophysical data contained in this press release has been reviewed and approved by Todd Ballantyne, P.Geo., a member of Engineers and Geoscientists of British Columbia (EGBC), independent geophysical consultant (through in3D Geoscience Inc.) to the Company and a qualified person within the meaning of NI 43-101.

与本新闻稿中包含的地球物理数据有关的技术信息已由不列颠哥伦比亚省工程师和地球科学家(EGBC)成员、公司的独立地球物理顾问(通过in3D Geoscience Inc.)以及NI 43-101所指的合格人员Todd Ballantyne, P.Geo. 的审查和批准。

About Sanu

关于萨努

Located within the world class Siguiri Basin, host to several operating mines, Sanu is exploring three high quality gold exploration permits in Guinea, West Africa targeting multi-million-ounce gold discoveries. The Company has defined multi-kilometer scale gold bearing structures on each of the gold exploration permits, with multiple high-value drill targets. Sanu is operated by a highly experienced team with successful records of discovery, resource development and mine permitting.

萨努位于世界一流的西吉里盆地内,拥有多个正在运营的矿山,正在西非几内亚勘探三份高质量的黄金勘探许可证,目标是发现数百万盎司的黄金。该公司已在每份黄金勘探许可证上定义了数公里规模的含金结构,并有多个高价值的钻探目标。Sanu由一支经验丰富的团队运营,在发现、资源开发和矿山许可方面有着成功的记录。

Martin Pawlitschek
President & CEO, Sanu Gold Corp.

Martin Pawlitschek
Sanu Gold Corp. 总裁兼首席执行官

For further information regarding Sanu Gold, please visit the Company's website at or contact:

有关Sanu Gold的更多信息,请访问该公司的网站或联系:

Anthony Simone
Simone Capital
416-881-5154
asimone@simonecapital.ca

安东尼西蒙尼
西蒙妮资本
416-881-5154
asimone@simonecapital.ca

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

关于前瞻性陈述的警示说明

This news release contains certain statements that may be deemed "forward-looking statements" with respect to the Company within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential", "indicates", "opportunity", "possible" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Although Sanu believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guarantees of future performance, are subject to risks and uncertainties, and actual results or realities may differ materially from those in the forward-looking statements. Such material risks and uncertainties include, but are not limited to, the Company's plans for exploration on its properties and ability to execute on plans within the anticipated time frames disclosed, ability to raise sufficient capital to fund its obligations under its property agreements going forward, ability to maintain its material property agreements, mineral tenures and concessions in good standing, to explore and develop its projects; changes in economic conditions or financial markets; the inherent hazards associated with mineral exploration and mining operations, future prices of gold and other metals, changes in general economic conditions and local risks in the jurisdiction (Guinea) in which it operates, accuracy of mineral resource and reserve estimates, the potential for new discoveries, the ability of the Company to obtain the necessary permits and consents required to explore, drill and develop the projects and if obtained, to obtain such permits and consents in a timely fashion relative to the Company's plans and business objectives for the projects; the general ability of the Company to monetize its mineral resources; and changes in environmental and other laws or regulations that could have an impact on the Company's operations, compliance with environmental laws and regulations, dependence on key management personnel and general competition in the mining industry. Forward-looking statements are based on the reasonable beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by law, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新闻稿包含某些陈述,根据适用的证券法,这些陈述可能被视为与公司有关的 “前瞻性陈述”。前瞻性陈述不是历史事实,通常以 “期望”、“计划”、“预期”、“相信”、“打算”、“估计”、“项目”、“潜在”、“表明”、“机会”、“可能” 或 “应该” 发生的事件或条件等词语来识别,但并非总是如此。尽管萨努认为此类前瞻性陈述中表达的预期是基于合理的假设,但此类陈述不能保证未来的表现,受风险和不确定性的影响,实际结果或现实可能与前瞻性陈述中的结果或现实存在重大差异。此类重大风险和不确定性包括但不限于公司的物业勘探计划和在披露的预期时限内执行计划的能力、筹集足够资金为其未来财产协议下的义务提供资金的能力、维持其物质财产协议、矿产保有权和特许权的良好信誉的能力、勘探和开发其项目的能力;经济状况或金融市场的变化;与矿产勘探和采矿相关的固有危险业务、黄金和其他金属的未来价格、其经营所在司法管辖区(几内亚)总体经济状况的变化和当地风险、矿产资源和储量估算的准确性、新发现的可能性、公司获得勘探、钻探和开发项目所需的必要许可证和同意的能力,以及在获得后及时获得与公司项目计划和业务目标相关的此类许可证和同意的能力;公司通过其获利的总体能力矿产资源;可能影响公司运营、环境法律法规的遵守情况、对关键管理人员的依赖以及采矿业的总体竞争的环境和其他法律或法规的变化。前瞻性陈述基于公司管理层在陈述发表之日的合理信念、估计和观点。除非法律要求,否则公司没有义务在管理层的信念、估计或观点或其他因素发生变化时更新这些前瞻性陈述。

_________________________
grams of gold per tonne ("g/t Au")
metres ("m")

_________________
每吨黄金克数(“g/t Au”)
米 (“m”)

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发