share_log

ParcelPal Granted MCTO by BCSC

ParcelPal Granted MCTO by BCSC

ParcelPal 获得 BCSC 授予 MCTO
newsfile ·  05/01 20:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 1, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYD) (CSE: PKG) (FSE: PT0) (the "Company" or "ParcelPal"), announces that, further to its news release dated April 16, 2024 (the "Announcement"), its principal regulator, the British Columbia Securities Commission, has accepted the Company's application for, and has granted, a management cease trade order (the "MCTO"). As previously announced, the Company applied for the MCTO as it anticipated a delay in the filing of the Company's annual financial statements and accompanying management's discussion and analysis for the fiscal year ended December 31, 2023 (the "Required Filings"), due on April 29, 2024. The Company determined that it is unable to file, without unreasonable effort or expense, its Required Filings by the prescribed due date, as its auditor BF Borgers, Chartered Professional Accountants, has been terminated as a participating audit firm by the Canadian Public Accountability Board.

不列颠哥伦比亚省温哥华--(新闻档案公司,2024年5月1日)-ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYD)(案例:PKG)(FSE:PT0) (那个”公司“或”ParcelPal“),宣布,继其于2024年4月16日发布的新闻稿之后(”公告“),其主要监管机构不列颠哥伦比亚省证券委员会已接受该公司的申请并批准了管理层停止交易令(”MCTO“)。正如先前宣布的那样,该公司之所以申请MCTO,是因为预计公司年度财务报表以及随附的管理层对截至2023年12月31日的财年的讨论和分析将延迟提交(”所需申报“),将于2024年4月29日到期。由于加拿大公共问责委员会已终止其审计师BF Borgers的参与审计公司的资格,该公司确定,如果没有不合理的努力或费用,就无法在规定的截止日期之前提交所需申报。

The Company is working expeditiously to appoint the new auditor it has identified and to complete the audit as soon as possible. The Company plans to remedy the default and file the Required Filings as soon as it is able to do so and expects such fillings to occur on or prior to June 10, 2024.

该公司正在尽快任命已确定的新审计师并尽快完成审计。该公司计划纠正违约情况,尽快提交所需申报,并预计此类填报将在2024年6月10日当天或之前完成。

The MCTO restricts the Chief Executive Officer and Chief Financial Officer from all trading in securities of the Company until such time as the Annual Filings have been filed by the Company and the MCTO has been lifted. The MCTO does not affect the ability of other shareholders of the Company to trade in securities of the Company. The Company continues to work diligently toward completing the Annual Filings as soon as possible. The Company is not aware of any specific accounting or audit concerns at this time.

MCTO限制首席执行官和首席财务官在公司提交年度申报并且解除MCTO之前,不得进行公司的所有证券交易。MCTO不影响公司其他股东交易公司证券的能力。公司继续努力争取尽快完成年度申报。公司目前尚无任何具体的会计或审计问题。

Until the Annual Filings are filed, the Company intends to comply with the provisions of the alternative information guidelines as set out in National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203") for as long as it remains in default, including the issuance of bi-weekly default status reports in the form of a news release. The Company confirms that since the date of the Announcement: (i) there has been no material change to the information set out in the Announcement that has not been generally disclosed; (ii) there has not been any other specified default by the Company under NP 12-203; (iii) the Company is not subject to any insolvency proceedings; and (iv) there is no material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

在提交年度申报之前,公司打算遵守国家政策12-203中规定的替代信息指南的规定- 管理层停止交易订单 (”NP 12-203“)只要它仍处于违约状态,包括以新闻稿的形式发布每两周一次的违约状况报告。公司确认,自公告发布之日起:(i)公告中列出的未予公开的信息没有发生任何重大变化;(ii)根据NP 12-203的规定,公司没有发生任何其他特定的违约行为;(iii)公司不受任何破产程序的约束;(iv)没有任何未被普遍披露的有关公司事务的重大信息。

About ParcelPal Logistics Inc.

关于 ParcelPal 物流公司

ParcelPal is a Vancouver, British Columbia company, with operations in the United States, that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.

ParcelPal是一家位于不列颠哥伦比亚省温哥华的公司,在美国开展业务,专门提供最后一英里送货服务和物流解决方案。我们是一家以客户为导向的快递和物流公司,通过我们的快递网络将人和企业联系起来。我们的一些垂直行业包括药房和健康、餐包配送、零售、杂货等。

ParcelPal Website:

ParcelPal 网站:

Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.

加拿大证券交易所(“CSE”)、证券交易委员会或任何其他证券监管机构均未审查管理层编写的本新闻稿的充分性或准确性,也不对此承担任何责任。

OTCQB - Symbol: PTNYD
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0

OTCQB-符号: PTNYD
CSE-符号: PKG
FSE-符号: PT0

Contact Information

联系信息

Investor Contact

投资者联系人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Company Contact

公司联系人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Required Filings will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms with a new auditor, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance, and potential challenges related to expansion, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

本新闻稿包含与ParcelPal未来潜力有关的前瞻性陈述。前瞻性陈述通常由 “将”、“可能”、“应该”、“打算”、“预期”、“期望”、“计划” 等术语和类似表述来识别。除历史事实陈述外,本新闻稿中包含的所有陈述均为前瞻性陈述,涉及风险和不确定性。这些风险和不确定性包括但不限于由于未能与新审计师达成协议、未能在需要时获得CSE的批准等原因而无法完成或按时完成所需申报的风险,以及由于与物流行业相关的一般风险、ParcelPal未能获得市场认可以及与扩张相关的潜在挑战等原因导致ParcelPal无法成功的风险,或者与 ParcelPal 及其收购中使用的知识产权相结合目标。无法保证任何前瞻性陈述都会被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。

The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities laws.

公司无法保证任何前瞻性陈述都能兑现,并提醒读者不要过分依赖任何前瞻性信息。收购业务的第三方客户停止业务的风险无法保证,这种业务风险在很大程度上是公司无法控制的。尽管管理层在编制时认为此类信息是合理的,但可能被证明是不正确的,实际结果可能与预期结果存在重大差异。本警告声明明确限定了本新闻稿中包含的前瞻性陈述。本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出,公司仅会按照加拿大证券法的明确要求公开更新或修改所包含的任何前瞻性陈述。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发