share_log

BTU Acquires Two Extensive Gold Properties in the Active Wawa Gold District; The Echum Gold Project Adjacent to Alamos Gold and The Hubcap Gold Project Adjacent to Red Pine Exploration

BTU Acquires Two Extensive Gold Properties in the Active Wawa Gold District; The Echum Gold Project Adjacent to Alamos Gold and The Hubcap Gold Project Adjacent to Red Pine Exploration

BTU 收购了活跃的瓦瓦黄金区的两处大型黄金地产:毗邻阿拉莫斯金矿的 Echum 黄金项目和毗邻红松勘探的 Hubcap 黄金项目
Accesswire ·  05/07 07:30

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / May 7, 2024 / BTU METALS CORP. ("BTU" or the "Company") (TSXC:BTU)(OTCQB:BTUMF) announces it has entered into a purchase and sale agreement pursuant to which the Company will purchase, upon closing, a 100% interest in two large gold exploration projects in the active Wawa gold area of northern Ontario; the Echum Gold Project adjacent to Alamos Gold Inc. (TSX-AGI) and the Hubcap Gold Project adjacent to Red Pine Exploration Inc. (RPX-TSX:V).

不列颠哥伦比亚省温哥华/ACCESSWIRE/2024 年 5 月 7 日/BTU 金属公司(“BTU” 或 “公司”)(多伦多证券交易所股票代码:BTU)(OTCQB: BTUMF)宣布已签订买卖协议,根据该协议,公司将在交易完成时收购位于安大略省北部活跃的瓦瓦黄金区的两个大型黄金勘探项目的100%权益;毗邻阿拉莫斯黄金公司(TSX-AGI)的Echum黄金项目和毗邻Red的Hubcap Gold Project Pine Exploration Inc.(RPX-TSX: V)。

Each of the projects covers areas of historic gold mineralization and neither project has been the subject of significant or comprehensive exploration in recent years. The Echum property is adjacent along trend of the Alamos Gold Inc. ("Alamos") Island Gold Mine property and the Hubcap property is adjacent along the geological trend of the gold mineralization being drill tested extensively by Red Pine Exploration Inc. ("Red Pine").

每个项目都涵盖了历史上的金矿化区域,近年来,这两个项目都没有进行过重大或全面的勘探。Echum地产沿着阿拉莫斯黄金公司(“阿拉莫斯”)岛屿金矿地产的沿线方向相邻,而Hubcap地产与红松勘探公司(“红松”)正在进行广泛钻探测试的金矿化的地质趋势沿线相邻。

Figure 1: Map showing the Echum and Hubcap properties and Their Location in Relation to the Properties of Red Pine and Alamos

图 1:显示了 Echum 和 Hubcap 属性及其与 Red Pine 和 Alamos 属性的关系位置的地图

Asset and Area Highlights

资产和区域亮点

  • Each project is adjacent to an active, large scale gold exploration/development project
  • Both projects host historic gold mineralization[1]
  • Echum, the northern property, covers the extension of geological host rocks that occur on the adjacent Alamos Island Gold Mine property
  • Hubcap, the southern property, just southeast of the town of Wawa covers the extension of the geological trends on the Red Pine property, starting approximately 1200m from their historic Darwin Grace gold mine
  • The Hubcap project includes the historic Centennial Gold Mine where underground mine work was last undertaken in the 1930's
  • The properties, to be purchased 100%, have no ongoing or contingent payments, and are subject only to net smelter royalties of not more than 2% (on the majority of the claims the royalty can be reduced to not more than 1%)
  • Only two drill holes have been drilled on the entire property position in the past 6 years
  • Existing data sets and work by neighbouring companies will allow the Company to quickly vector in on the best exploration targets
  • Both projects have excellent proximity to infrastructure - roads, highways (including Trans Canada Highway), town of Wawa, airport, water, power, mining aware population and mining labour pool
  • No work commitments other than ongoing assessment work requirements with the Ontario government
  • The properties cover more than 750 mining claims over a total of 16,048 hectares
  • Alamos has acquired other exploration/development projects in the area over the past 2 years and also purchased a 19.9% interest in Red Pine in late 2019
  • 每个项目都毗邻一个活跃的大规模黄金勘探/开发项目
  • 这两个项目都具有历史意义的金矿化[1]
  • 北部地产 Echum 涵盖了邻近阿拉莫斯岛金矿地质宿主岩的延伸部分
  • 位于瓦瓦镇东南部的南部地产Hubcap涵盖了Red Pine地产地质趋势的延伸,起点距离其历史悠久的达尔文格雷斯金矿约1200米
  • Hubcap 项目包括历史悠久的百年纪念金矿,该地下矿山最后一次施工是在20世纪30年代
  • 这些房产需100%购买,没有持续或或有付款,并且仅需支付不超过2%的冶炼厂净特许权使用费(对于大多数索赔,特许权使用费可以减少到不超过1%)
  • 在过去的6年中,只在整个地产上钻了两个钻孔
  • 现有的数据集和邻近公司的工作将使该公司能够快速确定最佳勘探目标
  • 这两个项目都非常靠近基础设施——道路、高速公路(包括加拿大横贯公路)、瓦瓦镇、机场、水、电力、采矿意识的人口和采矿劳动力库
  • 除了向安大略省政府提出的持续评估工作要求外,没有其他工作承诺
  • 这些房产涵盖了总面积为16,048公顷的750多项采矿权要求
  • 在过去的两年中,阿拉莫斯收购了该地区的其他勘探/开发项目,还于2019年底收购了Red Pine19.9%的权益

[1] Mineralization on neighboring projects are not indicative of mineralization on the Echum Gold Project or the Hubcap Gold Project

[1] 邻近项目的矿化并不表示Echum金矿项目或Hubcap金矿项目的矿化

BTU CEO Paul Wood commented; "We are excited to get in the field on both the Echum and Hubcap projects as soon as possible. Based on previous work on the projects which included surface exploration, drilling and, in the case of one area on the Hubcap project, mining, management believes that these are projects of considerable merit. We are funded and intend to start exploration this summer. At the same time Kinross continues to progress early exploration work at Dixie Halo project under the terms of the 2023 Exploration Option Agreement. Dixie Halo is located adjacent to their world class Great Bear project outside Red Lake. We will also continue to pursue additional high-quality projects in strong jurisdictions."

BTU首席执行官保罗·伍德评论说:“我们很高兴能尽快进入Echum和Hubcap项目的实地工作。根据先前对包括地表勘探、钻探以及Hubcap项目一个区域的采矿在内的项目的工作,管理层认为这些项目具有相当大的价值。我们获得了资金,并打算在今年夏天开始探索。同时,根据2023年勘探期权协议的条款,金罗斯继续推进Dixie Halo项目的早期勘探工作。Dixie Halo位于红湖郊外的世界级大熊项目附近。我们还将继续在强大的司法管辖区寻找更多高质量的项目。”

Asset Acquisition

资产收购

The consideration payable by BTU on closing for a 100% interest in the Echum and Hubcap properties is: CAD$25,000 and 5 million BTU treasury common shares. The only other obligation of the Company is in regards to assuming four 2% net smelter royalties (the "Royalties") to the original vendors of various parcels in relation to four parts of the property, where applicable. The Company shall have the right to pay $1 million for 1% of 3 of the 4 existing 2% NSR's. The 4th claim group has no buy down provision however has a right of first refusal in favor of the Company should the vendors decide to sell their NSR upon receipt of an offer to for their NSR. Some claims have no underlying royalty payable.

BTU在收购Echum和Hubcap物业的100%权益时应付的对价为:2.5万加元和500万英热单位的库存普通股。公司唯一的其他义务是,视情况向与财产的四个部分相关的不同地块的原始供应商承担四笔2%的净冶炼厂特许权使用费(“特许权使用费”)。公司有权支付100万美元购买现有的4个2%NSR中的3个。这 4 个第四 索赔集团没有买入条款,但是,如果供应商在收到NSR的报价后决定出售其NSR,则有权优先考虑该公司。有些索赔没有应付的相关特许权使用费。

This transaction is subject to customary closing conditions, including corporate and regulatory approvals.

该交易须遵守惯例成交条件,包括公司和监管部门的批准。

The Acquisition is an arm's length transaction pursuant to the policies of the TSX-V and is subject to approval of the TSX-V and the shareholders of the vendor which is anticipated to be received in not more than 60 days.

根据多伦多证券交易所的政策,此次收购是一项公平交易,需要获得多伦多证券交易所和供应商股东的批准,预计将在不超过60天内收到。

About the Purchased Properties

关于购买的房产

The Company entered into a property purchase and sale agreement with Kingsview Minerals Ltd., pursuant to which BTU will purchase an undivided 100% interest in and to 763 mining claims (34 Boundary Cell Mining Claims, 2 Multi-cell Mining Claims, and 727 Single Cell Mining Claims) covering approximately 16,048 hectares of land, located in the Sault Ste. Marie District of Ontario. The properties are in good standing, there are no ongoing payments and there are no work commitments on any of the claims (other than as required by the province of Ontario to keep the claims in good standing).

该公司与Kingsview Minerals Ltd.签订了房地产买卖协议,根据该协议,BTU将购买763份采矿索赔(34份边界细胞采矿索赔、2份多单元采矿索赔和727份单细胞采矿索赔)的不可分割的100%权益,涵盖位于苏圣城的约16,048公顷土地。安大略省玛丽区。这些房产信誉良好,没有持续的付款,也没有关于任何索赔的工作承诺(安大略省要求保持索赔的良好信誉除外)。

Bruce Durham, P. Geo., a qualified person as defined by National Instrument 43-101 has reviewed and approved the technical information in this press release.

美国国家仪器43-101定义的合格人员Bruce Durham,P. Geo已审查并批准了本新闻稿中的技术信息。

About BTU

关于 BTU

BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company looking to acquire high quality exploration projects to add to its portfolio for the benefit of its stakeholders. The Company's main asset is the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Great Bear Project. The Company has no debt, no property obligations and maintains a cash balance of approximately $1.6M.

BTU Metals Corp. 是一家初级矿业勘探公司,希望收购高质量的勘探项目,以增加其投资组合,以造福其利益相关者。该公司的主要资产是位于安大略省红湖的Dixie Halo项目,紧邻大熊项目。该公司没有债务,没有财产债务,现金余额约为160万美元。

ON BEHALF OF THE BOARD
"Paul Wood"
Paul Wood, CEO, Director
pwood@btumetals.com

代表董事会
保罗·伍德
保罗·伍德,首席执行官兼董事
pwood@btumetals.com

BTU Metals Corp.
Telephone: 1-604-683-3995
Toll Free: 1-888-945-4770

BTU 金属公司
电话:1-604-683-3995
免费电话:1-888-945-4770

Cautionary Statement

警示声明

Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

本公司证券的交易应被视为高度投机性。没有任何证券交易所、证券委员会或其他监管机构批准或不批准此处包含的信息。多伦多证券交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company are forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.

本新闻稿包含适用的加拿大证券法所指的某些 “前瞻性信息”,这些信息基于截至本新闻发布之日的预期、估计和预测。本新闻稿中有关公司未来计划和目标的信息是前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限于有关以下方面的信息:公司的意图、计划和未来行动。

Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.

任何涉及预测、预期、信念、计划、预测、目标、假设、未来事件或绩效的讨论的陈述(通常但不总是使用 “期望” 或 “不期望”、“预期” 或 “预期”、“预期” 或 “未预期”、“计划”、“预算”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“预期”、“计划”、“预期”、“预期”、“预计”、“相信” 或 “打算” 等短语或此类词语的变体,短语或陈述 “可能” 或 “可能”、“将”、“可能” 或 “将” 被认为发生或实现)不是陈述历史事实,可能是前瞻性信息,旨在识别前瞻性信息。

This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.

这些前瞻性信息基于公司管理层在发布时的合理假设和估计,涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司的实际业绩、业绩或成就与此类前瞻性信息所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。这些因素包括:与全球经济环境相关的风险;稀释;未来资本需求和额外融资的不确定性;该行业的竞争性质;货币兑换风险;公司管理其计划增长和扩张的需求;产品开发的影响;对所有权的保护;政府监管和合规对公司和行业的影响;对关键人员的依赖;全球经济和金融市场的恶化阻碍了资金的获取或增加成本资本;以及波动的证券市场影响与经营业绩无关的证券定价。该公司还假设在正常业务流程之外不会发生任何重大事件。尽管公司试图确定可能导致实际业绩出现重大差异的重要因素,但可能还有其他因素导致业绩与预期、估计或预期不符。无法保证此类陈述会被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。因此,读者不应过分依赖前瞻性信息。除法律要求外,公司没有义务修改或更新任何前瞻性信息。

SOURCE: BTU Metals Corp.

来源:BTU 金属公司


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发