share_log

HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD. ANNOUNCES INCREASED 2024 GUIDANCE AND AN ACCELERATED Q4 2024 CAPITAL PROGRAM

HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD. ANNOUNCES INCREASED 2024 GUIDANCE AND AN ACCELERATED Q4 2024 CAPITAL PROGRAM

海伍德资产管理有限公司宣布增加2024年的预期并加快2024年第四季度资本计划
PR Newswire ·  05/07 09:00

/NOT FOR DISSEMINATION IN THE U.S. OR THROUGH U.S. NEWSWIRES/

不得在美国或通过美国新闻线传播。

CALGARY, AB, May 7, 2024 /CNW/ - Highwood Asset Management Ltd. ("Highwood" or the "Company") (TSXV: HAM) is pleased to provide updated guidance for 2024.

加拿大阿尔伯塔省,2024年5月7日/CNW/ - Highwood资产管理有限公司(")(tsxv:HAM)很高兴提供2024年的更新指导。Highwood"或"公司指南增加 由于最近钻井活动的卓越表现,再加上现在更高的石油价格形势的支撑,Highwood有能力将2024年的资本计划增加到6000 万 至 6500 万美元(从4000 万 至 4500 万美元),从而将预测的2024年平均和退出产量指导上调至5,500-5,700 boe / d(在中点处增加8%)和6,400-6,500 boe / d(在中点处增加19%),同时继续保持约0.8倍的目标2024年净债务/ 2024年退出EBITDA比率。在截至2024年12月的12个月时间内,Highwood预计每股增长50%以上(比之前预测的+25%),同时将债务减少约25%。

Guidance Increase

指南增加

As a result of operational outperformance from the most recent drilling campaign, and while supported by a now higher oil price strip, Highwood is in a position to increase its 2024 capital plan to $60–65 million (from $40–45 million) resulting in upwardly revised forecasted 2024 average & exit production guidance of 5,500–5,700 boe/d (+8% increase at midpoint) and 6,400–6,500 boe/d (+19% increase at midpoint), respectively, while continuing to maintain the same target 2024 net debt / 2024 exit EBITDA ratio of approximately 0.8x. Over the 12 month period ended December 2024, Highwood expects to grow production per share by over +50% (from prior forecasted +25%), while still reducing debt by approximately 25%.

由于最近钻井活动的卓越表现,再加上现在更高的石油价格形势的支撑,Highwood有能力将2024年的资本计划增加到6000 万 至 6500 万美元(从4000 万 至 4500 万美元),从而将预测的2024年平均和退出产量指导上调至5,500-5,700 boe / d(在中点处增加8%)和6,400-6,500 boe / d(在中点处增加19%),同时继续保持约0.8倍的目标2024年净债务/ 2024年退出EBITDA比率。在截至2024年12月的12个月时间内,Highwood预计每股增长50%以上(比之前预测的+25%),同时将债务减少约25%。

Highwood is pleased to announce the following updates to its 2024 guidance:

Highwood很高兴宣布其2024年指南的以下更新:

Operating and Financial Metrics

Forecast Guidance

2024 Updated Guidance

2024 Initial Guidance

Production

5.5–5.7 Mboe/d

5.2 Mboe/d

Liquids

75–78%

~78%

Adjusted EBITDA(1)(2)

$82–87 million

$72 million

Capital Expenditures(1)

$60–65 million

$40–45 million

Operating Netback (per boe)(3)

$40.00–42.00

$39.00–41.00

Net Debt / 2024 Exit EBIDTA(2)

~0.8x

~0.8x

2024 Exit Production

6.4–6.5 Mboe/d

5.2–5.4 Mboe/d

表1:运营和财务指标

预测指导

2024年更新指导方针

2024年初指导方针

产量

5.5-5.7 Mboe / d

5.2 Mboe / d

液体

75-78%

~ 78%

调整后的EBITDA优先

$ 8200 万 - $ 8700 万

$ 7200 万

资本支出(1)

$ 6000 万 至 $ 6500 万

$ 4000 万 至 $ 4500 万

每桶运营净价(per boe)(3)

$ 40.00-42.00

$ 39.00-41.00

净债务/2024年退出EBITDA(2)

约0.8倍

~0.8倍

2024年退出产量

6.4-6.5千桶当量/日

5.2-5.4千桶当量/日

(1) Based on Management's projections (not Independent Qualified Reserves Evaluators' forecasts) and applying the pricing ‎assumptions noted below. Management ‎projections are used in place of Independent Qualified Reserves Evaluators' ‎‎‎forecasts as Management believes it provides investors with valuable ‎‎information concerning the liquidity of the Company.‎

  • 2024 Updated Guidance: WTI: ‎US$75.00/bbl; WCS Diff: ‎‎US$14.00/bbl; MSW Diff: US$3.50/bbl; AECO: C$2.00/GJ; 0.73 ‎CAD/USD‎.
  • 2024 Initial Guidance: WTI: ‎US$70.00/bbl; WCS Diff: ‎‎US$14.00/bbl; MSW Diff: US$3.50/bbl; AECO: C$2.75/GJ; 0.74 ‎CAD/USD‎.

(2) See "Non-GAAP and other Specified Financial Measures" and "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information".

(3) See "Caution Respecting Reserves Information" and "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information".

(1) 基于管理层的预测(非独立评估师的预测),并应用下面所述的价格假设。管理层的预测替代了独立资格储量评估师的预测,因为管理层认为这为投资者提供了有关公司流动性的有价值信息。

  • 2024年更新指导: WTI: $75.00/桶; WCS差价: $14.00/桶; MSW差价: $3.50/桶; AECO: C$2.00/GJ; 0.73 CAD/USD。
  • 2024年初指导: WTI: $70.00/桶; WCS差价: $14.00/桶; MSW差价: $3.50/桶; AECO: C$2.75/GJ; 0.74 CAD/USD。

(2) 参见“非依据通用会计准则和其他指定财务措施”和“有关前瞻性信息的警示语”。

(3) 参见“关于储备信息的警告”和“关于前瞻性信息的警示”。

2024 Capital Program

2024年资本计划

Highwood is encouraged by the current market conditions and recent successful fourth quarter 2023 and first quarter 2024 capital programs. The Company is pleased to announce that it will be expanding its capital expenditure program from $40–45 million to $60–65 million, with the majority of the increased capital being deployed in the fourth quarter of 2024, and with the full benefits not being realized until early 2025. The majority of the capital expenditures are expected to be directed towards drilling, completion, equipping and tie-in activities. In the first quarter of 2024 the Company drilled 5.0 wells (5.0 net) with production from these wells exceeding internal projections. Highwood is currently planning to drill 6.0 wells (5.95 net) in the second half of 2024.

Highwood对当前市场情况以及最近成功的2023年第四季度和2024年第一季度资本计划感到鼓舞。该公司很高兴地宣布,其资本支出计划将从4000万至4500万美元扩大至6000万至6500万美元,其中大部分新增资本将在2024年第四季度部署,所有的收益在2025年初才会实现。资本支出的大部分预计将用于钻井、完井、装备和连接活动。在2024年第一季度,该公司钻探了5口井(净开采井5口),这些井的产量超出了内部预测。Highwood目前正在计划在2024年下半年钻探6口井(5.95口净口径)。

Highwood remains dedicated to growing its Free Cash Flow profile, on a per share basis, while using prudent leverage to provide it maximum flexibility for organic growth and / or other strategic M&A opportunities, with a longer-term goal to provide shareholders with a significant return of capital.

Highwood致力于以每股基础增长其自由现金流资料库,同时利用谨慎的杠杆为有机增长和/或其他战略M&A机会提供最大的灵活性,长期的目标是为股东提供显著的资本回报。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX创业公司交易所及其监管服务提供方(该术语定义在TSX创业公司政策中)不对此发布的充分性或准确性承担任何责任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

关于前瞻性信息的警示

This news release contains certain statements and information, including forward-looking statements within the meaning of the "safe harbor" provisions of applicable securities laws, and which are collectively referred to herein as "forward-looking statements". The forward-looking statements contained in this news release are based on Highwood's current expectations, estimates, projections and assumptions in light of its experience and its perception of historical trends. When used in this news release, the words ‎"seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "project", "predict", "potential", "targeting", "intend", ‎‎"could", "might", "should", "believe" and similar expressions, as they relate to Highwood or the Acquisitions, are intended to identify forward-looking statements. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Actual operational and financial results may differ materially from Highwood's expectations contained in the forward-looking statements as a result of various factors, many of which are beyond the control of the Company.

本新闻稿包含某些声明和信息,包括在适用证券法的“安全港”规定下的前瞻性陈述,统称为“前瞻性陈述”。本新闻稿中包含的前瞻性陈述基于Highwood的当前期望,估计,预测和假设,并结合其经验和其对历史趋势的看法。"当在本新闻稿中使用“寻求”,“预计”,“计划”,“继续”,“估计”,“期望”,“可能”,“将”,“项目”,“预测”,“潜在”,“定位”,“打算” ,"可能","应该","相信"和类似的表达方式与Highwood相关时,都旨在识别前瞻性陈述。这些声明涉及已知和未知的风险,不确定性和其他因素,这些因素可能导致实际结果或事件与此类前瞻性陈述有所不同。实际的运营和财务结果可能因该类前瞻性陈述中的各种因素而与Highwood在前瞻性陈述中的期望不同,这些因素中的许多因素超出了公司的控制范围。"“可能”,“也许”,“应该”,“相信”等表达,因为它们与Highwood或收购相关,旨在识别前瞻性声明。这些声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果或事件与此类前瞻性声明有所不同。实际的运营和财务结果可能由于各种因素而与Highwood在前瞻性声明中的预期有所不同,其中许多因素是公司无法控制的。

Undue reliance should not be placed on these forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur. By its nature, forward-looking information involves numerous assumptions, known and unknown risks and uncertainties, both general and specific, that contribute to the possibility that the predictions, forecasts, projections and other forward-looking statements will not occur and may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Forward-looking statements may include, but are not limited to, statements with respect to:

公司石油和天然气储备的数量和预期来自此类储备的未来现金流量;

  • the Company's expectations with respect to future operational results, including, but not limited to, estimated or anticipated production levels, exit production rates, decline rates, recycle ratios, netbacks, capital expenditures and sources of funding thereof, drilling plans and other information discussed in this news release;
  • the quantity of the Company's oil and natural gas reserves and anticipated future cash flows from such reserves;
  • the Company's estimates of its drilling locations inventory, tax pools, non-capital losses and its expectation that it will not be cash taxable for approximately three years;
  • anticipated financial results of the Company, including but not limited to, 2024 Exit EBITDA, Adjusted EBITDA, Free Cash Flow, and net debt;
  • the Company's expectations regarding capacity of infrastructure associated with its business;
  • the Company's expectations regarding commodity prices and costs;
  • the Company's expectations regarding supply and demand for oil and natural gas;
  • expectations regarding the Company's ability to raise capital and to continually add to reserves through acquisitions and development;
  • treatment under governmental regulatory regimes and tax laws;
  • fluctuations in depletion, depreciation, and accretion rates;
  • expected changes in regulatory regimes in respect of royalty curves and regulatory improvements and the effects of such changes; and
  • Highwood's business and acquisition strategy, the criteria to be considered in connection therewith and the benefits to be derived therefrom.
  • 公司对未来运营结果的预期,包括但不限于预计或预计的产量水平、退出产量率、衰减率、回收率、裸退、资本支出及其资金来源、钻探计划和本新闻发布中讨论的其他信息;
  • 公司石油和天然气储量的数量及预期的未来现金流;
  • 公司对其钻探位置清单、税池、非资本损失及其预计未来三年内不会纳税现金净收益大约三年;
  • 公司预计的财务结果,包括但不限于2024年退出EBITDA、调整后的EBITDA、自由现金流和净负债;
  • 公司对其业务相关基础设施产能的预期;
  • 公司对商品价格和成本的预期;
  • 公司对石油和天然气的供需预期;
  • 公司筹集资金的能力和通过收购和开发不断增加储量的预期;
  • 政府监管制度和税法的相关处理;
  • 折旧、摊销和贴现率的波动;
  • 在产量曲线和监管改进方面预期的变化以及这种变化的影响;和
  • Highwood的业务和收购策略、与此相关的考虑标准以及带来的好处。

These forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to a number of known and unknown risks and uncertainties that could cause actual events or results to differ materially, including, but not limited to:

这些前瞻性声明并非未来绩效的保证,并且受到许多已知和未知的风险和不确定性的影响,这些可能导致实际事件或结果与预期有所不同,包括但不限于:

  • operational risks and liabilities inherent in oil and natural gas operations;
  • the accuracy of oil and gas reserves estimates and estimated production levels as they are affected by exploration and development drilling and estimated decline rates;
  • the uncertainties in regard to the timing of Highwood's exploration and development program;
  • failure to realize the anticipated benefits of acquisitions, including corresponding results and/or synergies;
  • unexpected costs or liabilities related to acquisitions;
  • volatility in market prices for oil and natural gas;
  • adverse general economic, political and market conditions;
  • incorrect assessments of the value of benefits to be obtained from acquisitions and exploration and development programs;
  • unforeseen difficulties in integrating assets acquired through acquisitions into the Company's operations;
  • changes in royalty regimes;
  • competition for, among other things, capital, acquisitions of reserves, undeveloped lands and skilled personnel;
  • that the Company's ability to maintain strong business relationships with its suppliers, service providers and other third parties will be maintained;
  • geological, technical, drilling and processing problems;
  • fluctuations in foreign exchange or interest rates and stock market volatility;
  • liquidity;
  • fluctuations in the costs of borrowing;
  • political or economic developments;
  • uncertainty related to geopolitical conflict;
  • ability to obtain regulatory approvals; and
  • the results of litigation or regulatory proceedings that may be brought against the Company; and
  • changes in income tax laws or changes in tax laws and incentive programs relating to the oil and gas industry.
  • 石油和天然气开采固有的运营风险和责任;
  • 石油和天然气储量估计及估计产量的准确性,这些都受到勘探和开发钻井以及估计衰减率的影响;
  • Highwood的勘探和开发计划时间的不确定性;
  • 未能实现收购的预期利益,包括相应的结果和/或协同效应;
  • 与收购相关的意外成本或负债;
  • 石油和天然气市场价格的波动;
  • 不利的普遍经济、政治和市场条件;
  • 成功收购和勘探开发计划预期获得的利益价值的错误评估;
  • 未能将通过收购获得的资产顺利整合到公司经营中的突发困难;
  • 产权制度变化;
  • 包括资本、储备收购、未开发土地和人才的竞争;
  • 公司与供应商、服务提供商及其他第三方保持良好业务关系的能力将得到保持;
  • 地质、技术、钻井和加工问题;
  • 外汇或利率波动以及股市波动;
  • 流动性;
  • 借贷成本波动;
  • 政治或经济发展;
  • 地缘政治冲突不确定性;
  • 获得监管批准的能力;
  • 可能针对公司提起的诉讼或监管程序的结果;和
  • 所得税法的变化或与石油天然气行业相关的税法和激励计划的变化。

In addition, statements relating to "reserves" are deemed to be forward-looking statements, as they involve the implied assessment, based on certain estimates and assumptions that the reserves described can be profitably produced in the future.

此外,涉及“储量”的声明被视为前瞻性声明,因为它们涉及基于某些估计和假设的暗示评估,即所描述的储量将来可以获利。

There are numerous uncertainties inherent in estimating quantities of oil and natural gas and the future cash flows attributed to such reserves. The reserves and associated cash flow information set forth herein are estimates only. In general, estimates of economically recoverable oil and natural gas and the future net cash flows therefrom are based upon a number of variable factors and assumptions, such as historical production from the properties, production rates, ultimate reserves and resources recovery, timing and amount of capital investments, marketability of oil and natural gas, royalty rates, the assumed effects of regulation by governmental agencies and future operating costs, all of which may vary materially. For these reasons, estimates of the economically recoverable oil and natural gas attributable to any particular group of properties, classification of such reserves based on risk of recovery and estimates of future net revenues associated with reserves prepared by different evaluators, or by the same evaluators at different times, may vary. The actual production, revenues, taxes and development and operating expenditures of the Company with respect to its reserves will vary from estimates thereof and such variations could be material. This news release contains future-oriented financial information and financial outlook information (collectively, "FOFI") about the Company's prospective Adjusted EBITDA, Free Cash Flow, Net Debt, 2024 Exit EBITDA, Operating Netback (per boe), all of which are subject to the same assumptions, risk factors, limitations, and qualifications as set forth in the above paragraphs. FOFI contained in this news release was made as of the date of this news release and was provided for the purpose of describing the anticipated effects of the Company's anticipated operational results on the Company's business operations. Highwood's actual results, performance or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, such FOFI. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any FOFI contained in this news release, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless required pursuant to applicable law. Readers are cautioned that the FOFI contained in this news release should not be used for purposes other than for which it is disclosed herein.

在估算石油和天然气量以及归因于这些储量的未来现金流时存在许多不确定性。此处所述的储量和相关现金流信息仅为估计值。通常,经济可采储量和归属于它们的未来净现金流的估计基于许多可变因素和假设,如来自该公司产权的历史产量、生产率、最终储量和资源的回收、资本投资的时间和金额、石油和天然气的市场可售性、专利费率、政府机构监管的假设影响以及未来经营成本,所有这些因素都可能发生重大变化。因此,根据任何特定财产组的经济可采储量的估计、基于风险回收分类的这些储量和不同评估师编制的或同一评估师在不同时期编制的与储量相关的未来净收益的估计可能会有所不同。公司实际的产量、收入、税收以及其与储量相关的开发和运营支出将与其对其估计的差异有所不同,并且这些变化可能是实质性的。此新闻发布还包含了未来定向财务信息和财务前景信息(统称为“FOFI”),以说明公司预期的调整后EBITDA、自由现金流、净债务、2024年退出EBITDA的影响。这些信息的适用条件包括上述段落中所列出的前提假设、风险因素、限制和限定条件。本新闻发布中包含的FOFI是截至本新闻发布日的,旨在描述公司预期的业务运营结果对公司业务运营的预计影响。Highwood的实际结果、表现或成就可能与FOFI中所表述的有所不同。公司否认有意义或义务更新或修订本新闻发布中包含的任何FOFI,除非法律规定要求。读者应注意,本新闻发布中包含的FOFI应仅用于本文件所披露的目的,不应用于其他目的。FOFI”)Highwood关于公司未来调整后的EBITDA、自由现金流、净债务、2024年退出EBITDA、营运净背压(每桶当量)的前瞻性信息,其假设、风险因素、限制和限制均与以上段落中所述的相同。本新闻稿中包含的前瞻性财务信息是截至本新闻稿发布之日的,旨在描述公司预期的运营结果对公司业务运营的预期影响。 Highwood的实际结果、业绩或业绩可能与此类FOFI中表达的表述有所不同。该公司不承担更新或修正本新闻稿中包含的FOFI的任何意向或义务,除非适用法律要求。读者应当注意,本新闻稿中包含的FOFI不应用于本文所披露的其他用途。

Changes in forecast commodity prices, differences in the timing of capital expenditures and variances in average production estimates can have a significant impact on the key performance metrics included in the Company's guidance for 2024 contained in this news release. The Company's actual results may differ materially from such estimates.

在涉及到本新闻发布中的前瞻性声明时,公司已经作出了各种假设,包括但不限于:公司未来的操作结果,包括但不限于预估或预期的产量水平、退出产量率、衰减率、循环率、净回报率、资本支出及其资金来源、钻井计划和本新闻发布中讨论的其他信息;商品价格将与其工程师的当前预测保持一致;现场净收益;储量估计的准确性;钻井、完井和连结井的费用;储量的最终恢复;产权制度不会发生重大修改;公司将能够以合理的价格获得熟练劳动力和其他行业服务;资产和设备的性能;资本支出的时间和金额及其带来的益处将与公司的预期一致;竞争的影响;一般经济和金融市场的条件不会发生重大变化;公司将能够按可接受的条件获得资本,包括债务;钻井、完井和其他设备将可接受的条件可获得;政府法规和法律不会发生重大变化;专利费率不会发生实质性变化;未来经营成本与公司的预期将保持一致;

With respect to forward-looking statements contained in this news release, the Company has made assumptions regarding, among other things: the Company's future operational results, including, but not limited to, estimated or anticipated production levels, exit production rates, decline rates, recycle ratios, netbacks, capital expenditures and sources of funding thereof, drilling plans and other information discussed in this news release; that commodity prices will be consistent with the current forecasts of its engineers; field netbacks; the accuracy of reserves estimates; costs to drill, complete and tie-in wells; ultimate recovery of reserves; that royalty regimes will not be subject to material modification; that the Company will be able to obtain skilled labour and other industry services at reasonable rates; the performance of assets and equipment; that the timing and amount of capital expenditures and the benefits therefrom will be consistent with the Company's expectations; the impact of increasing competition; that the conditions in general economic and financial markets will not vary materially; that the Company will be able to access capital, including debt, on acceptable terms; that drilling, completion and other equipment will be available on acceptable terms; that government regulations and laws will not change materially; that royalty rates will not change in any material respect; and that future operating costs will be consistent with the Company's expectations.

虽然Highwood相信本新闻发布中的预期、重要因素和假设在本日有理由,但无法保证这些预期、因素和假设将被证明是正确的。请勿过度依赖这些前瞻性声明,因为不能保证计划、意图或期望将发生,并且预测、预估、投影和其他前瞻性声明可能不会发生,这可能导致Highwood未来时期的实际表现和财务结果与预计的任何未来表现或结果的任何估计或投射不同。

Although Highwood believes the expectations and material factors and assumptions reflected in these forward-looking statements are reasonable as of the date hereof, there can be no assurance that these expectations, factors and assumptions will prove to be correct.

提醒读者,所有此处包含的未来式声明是合乎情理的,包括本文件所述的所有计划、意图或预期。不过,这些预测、估计、投影和其他未来式声明可能不会出现,这可能导致Highwood未来时期的实际表现和财务结果与预测的任何未来表现或结果的任何估计或投射不同。

Readers are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur and the predictions, forecasts, projections and other forward-looking statements may not occur, which may cause Highwood's actual performance and financial results in future periods to differ materially from any estimates or projections of future performance or results expressed or implied by this news release.

Highwood表示,持中立态度并不防止它们发生的可能性。因此,将不会安排任何义务或义务修订或更新任何前瞻性声明,无论是基于新信息、未来事件还是其他因素,除非法律要求这样做。

A more complete discussion of the risks and uncertainties facing Highwood is disclosed in Highwood's continuous disclosure filings with Canadian securities regulatory authorities available on SEDAR+ at . All forward-looking information herein is qualified in its entirety by this cautionary statement, and Highwood disclaims any obligation to revise or update any such forward-looking information or to publicly announce the result of any revisions to any of the forward-looking information contained herein to reflect future results, events, or developments, except as required by law.

Highwood所面临的风险和不确定性的更完整讨论在加拿大证券监管机构的持续披露文件中披露,在+SEDAR上可供查阅。此处的所有前瞻性信息都在这个警告声明的整个范围内得到了合格性证明,Highwood否认对任何此类前瞻性信息进行修改或更新的意向或义务,除非法律规定。

Caution Respecting Reserves Information

有关储备信息的警告

This news release contains oil and gas metrics commonly used in the oil and gas industry, including "Operating Netback (per boe)". These oil and gas metrics do not have any standardized meaning and therefore they should not be used to make comparisons and readers should not place undue reliance on such metrics. Further, these metrics have not been independently evaluated, audited or reviewed and are based on historical data, extrapolations therefrom and management's professional judgement, which involves a high degree of subjectivity. For these reasons, actual metrics attributable to any particular group of properties may differ from our estimates herein and the differences could be significant.

此新闻发布包含石油和天然气行业常用的“营业净收益(每桶当量)”等度量标准。这些石油和天然气度量标准没有任何标准化的含义,因此不应用于进行比较,读者不应过度依赖此类度量标准。此外,这些度量标准没有经过独立评估,审计或审查,基于历史数据、测算和管理人员的专业判断,涉及高度的主观性。由于这些原因,实际的度量标准可能会与我们在此处的估算不同,而这些差异可能是显著的。

"Netback" is used to evaluate potential operating performance.. Netback is calculated as follows: (Revenue – Royalties - Operating Expenses).

“净收益”用于评估潜在的营业表现。.净收益计算如下:(营业收入-版税-营业费用)。

Basis of Barrels of Oil Equivalent — This news release discloses certain production information on a barrels of oil equivalent ("boe") basis with natural gas converted to barrels of oil equivalent using a conversion factor of six thousand cubic feet of gas (Mcf) to one barrel (bbl) of oil (6 Mcf:1 bbl). Condensate and other NGLs are converted to boe at a ratio of 1 bbl:1 bbl. Boe may be misleading, particularly if used in isolation. A boe conversion ratio of 6 Mcf:1 bbl is based roughly on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at sales point. Although the 6:1 conversion ratio is an industry-accepted norm, it is not reflective of price or market value differentials between product types. Based on current commodity prices, the value ratio between crude oil, NGLs and natural gas is significantly different from the 6:1 energy equivalency ratio. Accordingly, using a conversion ratio of 6 Mcf:1 bbl may be misleading as an indication of value.

原油当量桶基础——该新闻发布以石油当量桶(“boe”)为基础披露某些生产信息,其中使用换算系数将天然气转换为石油当量桶,换算系数为六千立方英尺的气体(Mcf)等于一桶(bbl)的石油(6 Mcf: 1 bbl)。凝析油和其他天然气液体以1 bbl: 1 bbl的比率转换为boe。如果单独使用,boe可能会误导。 6 Mcf: 1 bbl的boe换算比率基本上适用于燃烧器嘴,而不代表销售点的价值等价。尽管6:1换算比率是行业通用的规范,但它不反映产品类型之间的价格或市场价值差异。因此,使用6 Mcf:1 bbl的换算比率可能会误导其价值的指示。

Mcfe Conversions: Thousands of cubic feet of gas equivalent ("Mcfe") amounts have been calculated by using the conversion ratio of one barrel of oil (1 bbl) to six thousand cubic feet (6 Mcf) of natural gas. Mcfe amounts may be misleading, particularly if used in isolation. A conversion ratio of 1 bbl to 6 Mcf is based on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the wellhead. Given that the value ratio based on the current price of natural gas as compared to oil is significantly different from the energy equivalent of 1:6, utilizing a conversion on a 1:6 basis may be misleading as an indication of value.

Mcfe换算:计算出了以一桶石油(1 bbl)相当于六千立方英尺(6 Mcf)的天然气的等效数(“Mcfe”)。单独使用Mcfe数量可能会误导。1桶油对6 Mcf的换算比率基本上适用于燃烧器嘴,而不代表杆头的价值等价。鉴于当前天然气价格与石油相比的价值比明显不同于1:6的能量等效性,因此在1:6的基础上进行换算可能会误导其价值的指示。

References to "liquids" in this news release refer to, collectively, heavy crude oil, light crude oil and medium crude oil combined, and natural gas liquids.

本新闻发布中提到的“液体”指的是重质原油、轻质原油和中质原油的综合体,以及天然气液体。

"boe/d" means barrels of oil equivalent per day.

“boe/d”表示每天石油当量桶。

Non-GAAP and other Specified Financial Measures

非GAAP和其他指定财务指标。此新闻发布可能包含石油和天然气行业常见的财务指标,包括“调整后的EBITDA”,“自由现金流”和“净债务”。这些财务指标在IFRS下没有任何标准化的含义,因此可能与其他公司呈现的类似指标不具可比性。读者应理解这些非IFRS指标不应被重构为按IFRS计算的财务业绩其他指标的选项。管理层认为这些非IFRS度量提供了有用的信息,以描述公司的运营业绩,流动性和资本支出和其他活动的能力。管理层认为提供这些非IFRS指标的表述为投资者和股东提供了有用的信息,因为这些指标提供了增加的透明度和更好地分析先前期间业绩的能力。

This news release may contain financial measures commonly used in the oil and natural gas industry, including "Adjusted EBITDA", "Free Cash Flow" and "Net Debt". These financial measures do not have any standardized meaning under IFRS ‎‎and therefore may not be comparable to similar measures presented by other companies. Readers are cautioned that these ‎‎non-IFRS measure should not be construed as an alternative to other measures of financial performance calculated in ‎‎accordance with IFRS. These non-IFRS measures provides additional information that Management believes is meaningful ‎‎in describing the Company's operational performance, liquidity and capacity to fund capital expenditures and other ‎‎activities. Management believes that the presentation of these non-IFRS measures provide useful information to investors ‎‎and shareholders as the measures provide increased transparency and the ability to better analyze performance against ‎‎prior periods on a comparable basis.‎

“调整后的EBITDA”计算为来自(使用于)经营活动的现金流,增加非现金工作资本变动、废弃义务支出、交易成本和利息费用。公司认为调整后的EBITDA是一项关键的资本管理指标,因为它既适用于新信贷设施的某些财务契约,预计将在预期内,也反映了Highwood独立盈利能力、运营和财务表现,并对现金流产生调整,与其资本结构有关的利息。最直接可比的GAAP 度量是从(使用于)经营活动的现金流。

‎"Adjusted EBITDA" is calculated as cash flow ‎from (used in) operating activities, adding back changes in non-cash ‎working capital, decommissioning obligation ‎expenditures, transaction costs and interest expense. The Company considers ‎Adjusted EBITDA ‎to be a key capital management measure as it is both used within certain financial covenants anticipated ‎to be prescribed ‎under the New Credit Facilities and demonstrates Highwood's standalone profitability, operating and ‎financial ‎performance in terms of cash flow generation, adjusting for interest related to its capital structure. The most ‎directly ‎comparable GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. ‎

“资本支出”或“Capex”由固定资产支出、勘探、评价资产支出、废弃义务支出组成,分别不包括任何企业或财产收购。Highwood使用资本支出监控其年度基准的资本投资。Highwood的资本预算不包括收购和处置活动,以及某些租赁安排下的任何应计变更或支付的会计影响。与资本支出最直接可比的GAAP 度量为投资活动的现金流使用。资本支出计算为从(使用于)投资活动的现金流减去废弃支出加上非现金工作资本变动、财产收购支出或财产处置所得。

‎"Capital Expenditures" or "Capex" is comprised of property, plant and equipment expenditures and exploration, evaluation asset expenditures, decommissioning obligation expenditures and excludes any corporate or property acquisitions, respectively. Highwood uses capital ‎expenditures to monitor its capital investments relative to those budgeted by the Company on an annual basis. ‎Highwood's capital budget excludes acquisition and disposition activities as well as the accounting impact of any ‎accrual changes or payments under certain lease arrangements. The most directly comparable GAAP measure for capital ‎expenditures is cash flow used in investing activities. Capital Expenditures is calculated as cash flow from (used in) ‎investment activities, adding decommissioning expenditures and adding back changes in non-cash working capital, property acquisitions expenditures or property ‎disposition proceeds.‎

EBITDA是一种非GAAP财务度量,可能与其他公司提出的类似度量不具可比性。EBITDA作为盈利能力的替代衡量指标,尝试表示公司经营所产生的现金利润。最直接可比的GAAP度量是从(使用于)经营活动的现金流计算。EBITDA计算为从(使用于)经营活动的现金流中增加非现金工作资本变动、废弃义务支出和利息费用。

"EBITDA" is a non-GAAP financial measure and may not be comparable with similar measures presented by other companies. EBITDA is used as an alternative measure of profitability and attempts to represent the cash profit generated by the Company's operations. The most directly comparable GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. EBITDA is calculated as cash flow from (used in) operating activities, adding back changes in non-cash working capital, decommissioning obligation expenditures and interest expense.

“2024 Exit EBITDA”计算为12月份的调整后EBITDA年化。公司认为,2024年Exit EBITDA是投资者和股东了解2024年最后一个月所产生的EBITDA指示未来EBITDA的有用信息。自由现金流或“FCF”用于衡量公司业务的效率和流动性,衡量其资本支出后的资金可用于管理债务水平,开展收购并评估支付股息和/或通过股份回购等活动向股东返还资金。最直接可比的GAAP度量是从(使用于)经营活动的现金流计算。自由现金流计算为从(使用于)经营活动的现金流中减去利息、办公租赁费用、现金税和资本支出。

‎"2024 Exit EBITDA" is calculated as ‎Adjusted EBITDA for the month of December annualized. The Company believes that 2024 Exit EBITDA is useful information to investors ‎and ‎shareholders in understanding the EBITDA generated in the final month of 2024 which is indicative of future EBITDA.

“2024 Exit EBITDA”是指调整后的EBITDA 2024年12月份的年化。公司认为,“2024 Exit EBITDA”是投资者和股东了解2024年最后一个月的EBITDA,指示将来EBITDA的有用信息。

"Free Cash Flow" or "FCF" is used as an indicator of the efficiency and liquidity of the Company's business, measuring ‎its ‎funds after capital expenditures available to manage debt levels, pursue acquisitions and assess the optionality to ‎pay ‎dividends and/or return capital to shareholders though activities such as share repurchases. The most directly ‎comparable ‎GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. Free Cash Flow is calculated as cash flow ‎from (used in) ‎operating activities, less interest, office lease expenses, cash taxes and capital expenditures.‎‎

“自由现金流”或“FCF”作为公司业务效率和流动性的指示器,衡量其资本支出后的流动资金,可用于管理债务水平,追求收购并评估支付股息和/或通过股份回购等活动,最直接比较的GAAP度量是从(使用于)经营活动的现金流计算。自由现金流计算为从(使用于)经营活动的现金流中减去利息、办公租赁费用、现金税和资本支出。

‎"Net Debt" represents the carrying value of the Company's debt instruments, including outstanding deferred acquisition ‎payments, net of Adjusted working capital. The ‎Company uses Net Debt as an alternative to total outstanding debt as ‎Management believes it provides a more accurate ‎measure in assessing the liquidity of the Company. The Company believes ‎that Net Debt can provide useful information ‎to investors and shareholders in understanding the overall liquidity of the ‎Company.‎

“净债务”代表公司的债务工具的带权价值,包括未偿付的递延收购款项,扣除调整后的营运资本。公司使用净债务作为评估债务流动性的替代工具,管理层认为它提供了一种更准确的衡量方式,以评估公司的总流动性,以及净债务可为投资者和股东提供有用的信息。

"Net Debt / 2024 Exit EBITDA" is calculated as net debt at the end of the fiscal period of 2024 divided by the 2024 Exit ‎Adjusted EBITDA. The Company believes that Net Debt / 2024 Exit Adjusted EBITDA is useful information to investors ‎and ‎shareholders in understanding the time frame, in years, it would take to eliminate Net Debt based on 2024 Exit Adjusted ‎EBITDA.‎

“净债务/ 2024 Exit EBITDA”是指2024年财政期末的净债务除以2024 Exit Adjusted EBITDA。公司认为,“净债务/ 2024 Exit Adjusted EBITDA”是投资者和股东了解在几年内(基于2024 Exit Adjusted EBITDA的基础叡算)清除净债务的时间框架的有用信息。

"Operating netback (per BOE)" is calculated as the realized price per boe, less royalties associated with the sale of petroleum and natural gas products on a per boe basis, less the operating costs associated with the production on a per boe basis. The Company believes that Operating netback (per BOE) is a useful measure of the profit that is made from each barrel of production.

“营业净收益(每桶当量)”是指基于每桶生产计算的,扣除与石油和天然气产品销售有关的版税以及与生产相关的营业成本的实现价格。公司认为,营业净收益(每桶当量)是衡量每个生产桶所产生的利润的有用指标。

All dollar figures included herein are presented in Canadian dollars, unless otherwise noted.

除非另有注明,本文中的所有加元均以加元表示。

SOURCE HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD.

来源于HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发