share_log

Rise Gold Submits a Writ of Mandamus in Defense of Its Vested Rights

Rise Gold Submits a Writ of Mandamus in Defense of Its Vested Rights

Rise Gold 提交命令以捍卫其既得权利
newsfile ·  05/13 08:00

Grass Valley, California--(Newsfile Corp. - May 13, 2024) - Rise Gold Corp. (CSE: RISE) (OTCQX: RYES) (the "Company" or "Rise Gold") reports that it has submitted a Writ of Mandamus (the "Writ") to the Superior Court of California for the County of Nevada (the "Court") asking the Court to compel the Board of Supervisors ("Board") of Nevada County (the "County") to follow applicable law and grant Rise recognition of its vested right to operate the Idaho-Maryland mine (the "Mine"). Because the Board's denial of Rise's vested rights petition (the "Petition") at the vested rights hearing in late December 2023 (the "Hearing") affects a fundamental property right, California case law demands that the Court use its independent judgement and consider the administrative record de novo, without deference to the County's arguments and conclusions.

加利福尼亚州格拉斯谷--(Newsfile Corp.,2024 年 5 月 13 日)——Rise Gold Corp.(CSE:RISE)(场外交易代码:RYES)(the”公司“或”崛起的金币“)报告说,它已向加利福尼亚州内华达县高等法院(“法院”)提交了命令状(“令状”),要求法院迫使内华达县(“县”)监事会(“委员会”)遵守适用法律,承认Rise经营爱达荷州-马里兰矿山(“矿山”)的既得权利。由于董事会在2023年12月下旬的既得权利听证会(“听证会”)上驳回了Rise的既得权利申请(“请愿书”),影响了基本财产权,因此加利福尼亚判例法要求法院使用其独立判决并考虑行政记录 从头再来,不尊重该县的论点和结论。

Rise's Petition demonstrated with hundreds of pages of evidence that the Mine was in operation at the time that the County first required a permit to mine in 1954, thereby establishing a vested right to operate the Mine without a use permit. Though California law requires only a preponderance of the evidence to establish a vested right, and though Rise presented overwhelming evidence of its establishment, the County took the incorrect position that Rise was required to prove the creation of the vested right to a 100% standard of proof.

Rise的请愿书提供了数百页的证据,证明该矿在1954年该县首次要求开采许可证时正在运营,从而确立了无需使用许可证即可运营矿山的既得权利。尽管加利福尼亚州的法律只要求占主导地位的证据即可确立既得权利,而且尽管Rise提供了确立既得权利的压倒性证据,但该县的立场不正确,即要求Rise以100%的证据标准证明既得权利的创建。

Vested rights are protected by the Fifth Amendment of the U.S. Constitution and by the California Constitution. As a constitutional right, a vested right once established does not simply fade over time, as the County argued. It may be affirmatively abandoned, however.

既得权利受到《美国宪法》第五修正案和《加利福尼亚州宪法》的保护。作为一项宪法权利,既得权利一旦确立,不会像该县所说的那样随着时间的推移而逐渐消失。但是,可以肯定地放弃它。

The seminal case in California concerning vested rights is Hansen Bros. Enterprises, Inc. v. Bd. of Supervisors, which concerned the previous time that the County attempted to withhold recognition of a vested right of a mining operator. In that case, the County argued that only continuity of operations is relevant to the analysis of abandonment, not subjective owner intent with regards to its rights. The California Supreme Court disagreed, overruled the County's arguments, and ruled in favor of the mining company, stating that "cessation of use alone does not constitute abandonment" because abandonment of a constitutional right requires both "(1) An intention to abandon; and (2) an overt act, or failure to act, which carries the implication the owner does not claim or retain any interest in the right to the nonconforming use."

加利福尼亚州关于既得权利的开创性案例是 汉森兄弟企业公司诉监事会案,这涉及该县此前试图拒绝承认采矿运营商的既得权利。在该案中,该县辩称,只有运营的连续性才与放弃分析有关,与所有者对其权利的主观意图无关。加州最高法院不同意,驳回了该县的论点,并作出了有利于该矿业公司的裁决,指出 “仅停止使用并不构成放弃”,因为放弃宪法权利既需要 “(1)放弃的意图;(2)公开行为或不采取行动,这意味着所有者不主张或保留不合格使用权的任何权益。”

Once Rise established its vested right, the burden to prove abandonment shifted to the County, which was required to prove abandonment by clear and convincing evidence. The County presented evidence that large-scale underground operations ceased in 1956, which was not in dispute, but did not present any facts at all to suggest that any of the owners-in-succession of the Mine ever intended to abandon the right to operate the Mine. On the contrary, even though it was not required to do so, Rise included in the Petition many hundreds of pages of evidence that each of the owners took proactive steps to preserve ownership of and access to the mineral estate so that mining could be recommenced.

一旦Rise确立了自己的既得权利,证明放弃的责任就转移到了该县,该县必须提供明确而有说服力的证据来证明放弃行为。该县提供了证据,证明大规模地下作业于1956年停止,这没有争议,但根本没有提供任何事实表明该矿的任何继任所有者曾经打算放弃矿山的运营权。相反,尽管没有要求这样做,但Rise在请愿书中包含了数百页的证据,证明每个所有者都采取了积极措施来保护矿产的所有权和使用权,以便重新开始采矿。

The Writ also pointed out to the Court that the Hearing was a quasi-judicial proceeding in which the U.S. Constitution guarantees unbiased decision-makers and that Supervisor Heidi Hall had previously participated as a board member in an anti-mining group, Claim-GV, which opposed a previous permitting effort to recommence mining on the Property itself in 2008 and 2009. Claim-GV was formally dissolved in 2017 and was folded into the Community Environmental Advocates, which actively opposed reopening the Mine and the vested rights Petition. Supervisor Hall previously delivered public comments charging that vested rights are a "loophole" that mining companies should not be permitted to use to avoid obtaining a conditional use permit.

令状还向法院指出,听证会是一项准司法程序,美国宪法保障决策者不偏不倚,主管海蒂·霍尔此前曾作为董事会成员参加反采矿组织Claim-GV,该组织反对先前在2008年和2009年允许重新开始对该物业本身进行采矿的努力。Claim-GV于2017年正式解散,并入社区环境倡导者组织,该组织积极反对重新开放矿山和既得权利请愿书。主管霍尔此前曾发表公开评论,指控既得权利是一个 “漏洞”,不应允许矿业公司使用该漏洞来避免获得有条件使用许可证。

Rise's CEO Joe Mullin commented: "All five members of the Board declared at the Hearing that they were not judges and, on that basis, would follow the recommendation of the County's staff report, which the Rise counsel had demonstrated was replete with overt bias, factual errors, and misinterpretations of law. It is unfortunate that Board's abrogation of its responsibilities has caused both the Company and the County delays and additional expense with regards to the reopening of the Mine. Nevertheless, the facts and law strongly support Rise's vested rights, and we are confident that the Court will invalidate the County's attack on the Company's property rights."

Rise首席执行官乔·穆林评论说:“董事会所有五名成员在听证会上都宣布他们不是法官,在此基础上,他们将遵循该县工作人员报告的建议,Rise的律师已证明该报告充满了公开的偏见、事实错误和对法律的误解。不幸的是,董事会取消了职责,这导致了公司和县政府在矿山重新开放方面的延误和额外开支。尽管如此,事实和法律有力地支持了Rise的既得权利,我们相信法院将宣布该县对公司财产权的攻击无效。”

The Writ also asked the Court to compel the County to certify the Final Environment Impact Report on the Mine, which the County itself prepared and, in the alternative to the vested right recognition, compel the County to grant the Company a use permit to operate the Mine.

令状还要求法院强制该县对该矿的最终环境影响报告进行认证,该报告是该县自己编写的,作为承认既得权利的替代方案,还迫使该县向该公司发放矿山运营的使用许可。

According to Rise's litigation attorneys at Cooper & Kirk, should the Writ be unsuccessful, Rise's mineral estate will lose all value, which will allow Rise to bring a takings action against the County under the Fifth Amendment of the U.S. Constitution. The remedy for an unconstitutional taking is the payment of just compensation, which is the fair market value of the property taken. Based on comparable mines and historic yield at the Idaho-Maryland Mine, Rise's mineral estate is conservatively estimated to be worth at least $400 million.

根据Rise在Cooper & Kirk的诉讼律师的说法,如果令状失败,Rise的矿产将损失所有价值,这将使Rise能够根据美国宪法第五修正案对该县提起收购行动。违宪收购的补救措施是支付公正的赔偿,即所收财产的公允市场价值。根据爱达荷州-马里兰矿的可比矿山和历史产量,保守地估计Rise的矿产价值至少为4亿美元。

About Rise Gold Corp.

关于 Rise Gold Cor

Rise Gold is an exploration-stage mining company incorporated in Nevada, USA. The Company's principal asset is the historic past-producing Idaho-Maryland Gold Mine located in Nevada County, California, USA.

Rise Gold是一家位于美国内华达州的勘探阶段矿业公司。该公司的主要资产是历史悠久的爱达荷州-马里兰金矿,该金矿位于美国加利福尼亚州内华达县。

On behalf of the Board of Directors:

代表董事会:

Joseph Mullin
President and CEO
Rise Gold Corp.

约瑟夫·穆林
总裁兼首席执行官
Rise Gold公司

For further information, please contact:

欲了解更多信息,请联系:

RISE GOLD CORP.
Suite 600, 345 Crown Point Circle
Grass Valley, CA 95945
T: 530.433.0188
info@risegoldcorp.com

RISE GOLD CORP
600, 345 Crown Point Circle
加利福尼亚州格拉斯谷 95945
T: 530.433.0188
info@risegoldcorp.com

The CSE has not reviewed, approved or disapproved the contents of this news release.

CSE 尚未审查、批准或不批准本新闻稿的内容。

Forward-Looking Statements

前瞻性陈述

This press release contains certain forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur.

本新闻稿包含适用证券法所指的某些前瞻性陈述。前瞻性陈述通常以 “计划”、“期望”、“项目”、“打算”、“相信”、“预期”、“估计” 等词语以及其他关于某些事件或条件 “可能” 或 “将” 发生的类似词语或陈述为特征。

Although the Company believes that the expectations reflected in its forward-looking statements are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. Such forward-looking statements are subject to risks, uncertainties and assumptions related to, among other things, its ongoing business operations. These risks are related to a number of factors including, without limitation, obtaining all necessary regulatory approvals, meeting expenditure and financing requirements, compliance with environmental regulations, title matters, operating hazards, metal prices, political and economic factors, competitive factors, general economic conditions, relationships with vendors and strategic partners, governmental regulation and supervision, seasonality, technological change, industry practices, and one-time events that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and information contained in this release. The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements or information except as required by law.

尽管该公司认为其前瞻性陈述中反映的预期是合理的,但无法保证此类预期会被证明是正确的。此类前瞻性陈述受与其持续业务运营等相关的风险、不确定性和假设的影响。这些风险与许多因素有关,包括但不限于获得所有必要的监管批准、满足支出和融资要求、遵守环境法规、所有权事项、运营风险、金属价格、政治和经济因素、竞争因素、总体经济状况、与供应商和战略合作伙伴的关系、政府监管和监督、季节性、技术变革、行业惯例以及可能导致实际结果、业绩或发展的一次性事件与前瞻性陈述中包含的内容有重大区别。因此,读者不应过分依赖本新闻稿中包含的前瞻性陈述和信息。除非法律要求,否则公司没有义务更新前瞻性陈述或信息。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发