Western Metallica Returns Average Values of 2.9% CU and Confirms Historical Results From Turmalina Copper-Molybdenum Project in Peru
Western Metallica Returns Average Values of 2.9% CU and Confirms Historical Results From Turmalina Copper-Molybdenum Project in Peru
TORONTO, May 15, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Western Metallica Resources Corp. (TSXV: WMS) ("Western Metallica" or the "Company") is pleased to announce initial results from its ongoing sampling program at the Company's 2,747-hectare, Turmalina Project, a high-grade copper-molybdenum past producing mine hosted in tourmaline breccia pipes.
2024年5月15日,多伦多(GLOBE NEWSWIRE)——Western Metallica资源公司(TSXV:WMS)(“Western Metallica”或“公司”)非常高兴地宣布了在公司2,747公顷的Turmalina项目持续采样计划中的初步结果,该项目是一个富含高品位铜钼过去的生产矿,托曼线脉岩石管
The recent rock chip sampling (refer to Figure 2) confirmed the historic results, as well as fit within the historical grade sections of the main breccia pipe in Figure 3, at both level 0 and level 5 that, are the only levels partially accessible currently (see Figure 3). The only sample collected from a face at level 0 returned Cu value of 0.1%, Mo >1%, with 1g/t Au and 37g/t Ag. More consistently 6 samples have been collected along level 5 that returned an average Cu value of 2.9% (MAX 5.9%) and average Mo values of 0.19% with one sample above 1% Mo.
最近的岩石样品采样(参见图2)确认了历史结果,以及符合图3中主脉岩石管的历史级别部分,0级和5级,在目前部分可达的状态下。从0级采集的唯一样品返回Cu值为0.1%,Mo> 1%,并含有1g / t Au和37g / t Ag。在5级沿线收集了6个样本,返回Cu平均值为2.9%(最高5.9%),平均Mo值为0.19%,其中一个样本超过1% Mo。
Greg Duras, President and CEO of Western Metallica, commented: "It is encouraging to see such high grades in an underexplored Project in Peru, a country that hosts several world-class copper porphyry mines and projects. We believe Turmalina has an intact exploration potential that needs to be tested to define what could be a new high-grade copper-molybdenum resource."
Western Metallica的总裁兼首席执行官Greg Duras评论道:“在一个尚未充分开发的秘鲁项目中看到如此高品位的矿藏是令人鼓舞的,尤其是秘鲁拥有几个世界级别的铜斑岩矿山和项目,我们认为Turmalina具有完整的勘探潜力,需要测试并定义一个可能是一个新的高品位铜钼资源。”Turmalina项目位于秘鲁北部海岸的皮乌拉地区,距离西部的泛美公路大约170公里。该项目位于秘鲁安第斯山脉西部的海岸附近,并沿着一条主要的公路,位于与Rio Blanco、Canariaco和La Granja等主要项目相同的成矿带内。
The Turmalina Project is located in the Piura region of northern coastal Peru, approximately 170 kilometres by road from the Pan-American coastal highway to the west. The Project is located at an elevation of 2,600 metres in the western Cordillera of the Peruvian Andes near the coast and along a major road, lying within the same metallogenic belt as major projects such as Rio Blanco, Canariaco and La Granja.
该项目的特点是广泛的,公里级别的斑岩状黏土线蚀变,含硫脉石,以及几个石英托曼线脉管,其中至少有两个被矿化,表明存在一个非常大的深部斑岩铜钼系统的潜力(参见图1)。
The project is characterized by widespread, kilometre-scale, porphyry-style phyllic alteration, sulfidic veining, and several quartz tourmaline breccia pipes of which at least two are mineralized, suggesting the potential exists for a very large porphyry copper-molybdenum system at depth (refer to Figure 1).
Turmalina的高品位铜钼斑岩矿之一是历史生产矿的场所,设有五个生产级别。该矿山自20世纪60年代末至20世纪90年代中期约持续了约25年,生产铜和钼精矿。该矿曾由Hochschild公司和秘鲁矿业先驱Guido del Castillo公司运营,由于低商品价格而在20世纪90年代中期被关闭。
One of the high-grade copper-molybdenum breccia pipes at Turmalina was the site of a historic producing mine with five production levels. The mine was active for ~25 years from the late 1960s until the mid 1990s, producing copper and molybdenum concentrates. Previously operated by Hochschild and then by Peruvian mining pioneer Guido del Castillo, the mine was shut down in the mid-1990s due to low commodity prices during that period.
据了解,该矿在20世纪90年代的产出率在100吨至300吨/天之间,高于20世纪70年代的不足100吨/天。历史上,该矿曾产生2百万至3百万吨,报告的平均成品品位为2.0% Cu和0.40% Mo,铜和钼的冶金回收率分别约为70%和95%。历史报告显示,生产的精矿均达到35%的铜和95%的钼。在Turmalina存在相当多的勘探潜力,自20世纪90年代以来没有进行过勘探钻探,表面上已经绘制了几个无历史生产的托曼线脉管,但必须进行钻探。
The mine is known to have had an output rate between 100 tonnes and 300 tonnes per day by the 1990s, up from less than 100 tonnes per day in the 1970s. The mine has historically produced between 2 million and 3 million tonnes, with reported head grades of 2.0% Cu and 0.40% Mo and metallurgical recoveries of approximately 70% for copper and 95% for molybdenum. Historical reports indicate that the concentrates produced graded up to 35% copper and 95% molybdenum. There is significant exploration potential at Turmalina, with no exploration drilling taken place since the late 1990s and where several breccia pipes with no historic production have been mapped on surface but have to be drilled.
质量保证和质量控制样品准备和分析将按照标准行业程序进行。在四酸消化后,岩样是在分析金和原子吸收和多元素ICP-AES之前粉碎、分裂和粉碎的。通过认证参考材料(CRMs)、粗矿块、粗矿和纸浆重复样品来监测分析性能。样品在秘鲁利马的SGS实验室中准备和分析。
The mineralized breccia pipe measures approximately 175 metres in diameter and extends 350 metres in depth, remaining open at depth. Mineralization occurs as open space fillings, disseminations, and sulfide-rich vein, consisting of pyrite, chalcopyrite, minor bornite, molybdenite, and arsenopyrite within a quartz-tourmaline matrix. A pyrite-bearing silicified halo to the breccia extends approximately 100 metres away, increasing the exploration potential significantly.
矿化的斑岩管直径约为175米,深度达350米,深度未摸清。矿化物以开放空间填充,弥漫和含硫脉石为主,由黄铁矿、黄铜矿、较少的斑铜矿、钼矿物和砷铁矿组成,处于石英托曼线脉基质中。斑岩石周围具有含黄铁矿的硅化带,延伸约100米,极大地增加了勘探潜力。
Figure 1 - Turmalina Project – Location of the known breccia pipes and old mine tailings.
图1- Turmalina Project-已知托曼线脉管和旧矿物尾矿的位置。
Figure 2 - Turmalina mine –Plan view showing the surface projection of level 4 (the only historical survey available), the location of the Western Metallica rock chip samples described above and the cross-section trace (Figure 3).
图2- Turmalina mine-平面图,显示了第4级的表面投影(唯一的历史调查可用),Western Metallica岩石样品的位置以及剖面示踪图(图3)。
Figure 3 - Turmalina mine –N-S section (looking E) of the mine with Cu (left) and Mo (right) grade contours (from historical plans) and location of the rock samples assays from the Western Metallica validation program.
图3- Turmalina mine-N-S截面(向东看)显示了Cu(左)和Mo(右)等级等高线(来自历史计划)以及Western Metallica验证程序的岩石样品分析的位置。
Quality Assurance and Quality Control
质量保证和质量控制
Sample preparation and analyses will be conducted according to standard industry procedures. Rock samples are crushed, split, and pulverized prior to analysis of Gold by fire assay and Atomic Absorption and multi-elements by ICP-AES after four acid digestion. Analytical performance is monitored by means of certified reference materials (CRMs), coarse blanks, coarse and pulp duplicate samples. Samples are prepared and analysed in SGS lab in Lima, Peru.
该新闻稿中的技术和科学信息已由Western Metallica的副总裁勘探Giovanni Funaioli,Eur.Geol.(符合国家43-101——矿业项目披露标准的“有资格人员”)进行了审查和批准。Giovanni Funaioli先生是该公司的员工,不符合NI 43-101的独立标准。一些关于Caña Brava和Turmalina项目的技术信息具有历史性质,并未得到公司的独立核实。
Qualified Persons
合格人员
The technical and scientific information in this press release has been reviewed and approved by Mr. Giovanni Funaioli, Eur.Geol., Vice President Exploration of Western Metallica, who is a "Qualified Person" as defined by National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects. Mr. Giovanni Funaioli is an employee of the Company and is not considered independent under NI 43-101. Some of the technical information relating to the Caña Brava and Turmalina Projects is historical in nature and has not been independently verified by the Company.
关于Western Metallica Resources Corp. Western Metallica是一家在安大略注册的公司,总部位于安大略省多伦多,在TSX Venture Exchange(股票代码WMS)上进行交易。Western Metallica从事矿物资源勘探和开发业务,并持有选项获得秘鲁的两个铜矿项目的100%权益:La Libertad Province的Caña Brava和Piura Province的Turmalina。Western Metallica还在推进其自有的Nueva Celti铜矿项目,该矿位于西班牙安达卢西亚的Ossa Morena褶皱带,并推进“Navelgas Gold Belt”中的三个西班牙黄金项目(Penedela、Valledor和Sierra Alta)。
About Western Metallica Resources Corp.
公司的更多信息可以在下面的网址找到:
Western Metallica is an Ontario registered company with its head office in Toronto, Ontario, trading on the TSX Venture Exchange under symbol WMS. Western Metallica is in the business of mineral resource exploration and development, and holds the options to acquire a 100% interest in two copper projects in Peru: Caña Brava, in La Libertad Province, and Turmalina, in Piura Province. Western Metallica is also advancing its 100% owned Nueva Celti Copper Property in the Ossa Morena belt in Andalusia, Spain, and three other Spanish gold projects in the "Navelgas Gold Belt" in Asturias, Spain (Penedela, Valledor and Sierra Alta).
Western Metallica Resources Corp. Western Metallica是一家在安大略注册的公司,总部位于安大略省多伦多,在TSX Venture Exchange(股票代码WMS)上进行交易。Western Metallica从事矿物资源勘探和开发业务,并持有选项获得秘鲁的两个铜矿项目的100%权益:La Libertad Province的Caña Brava和Piura Province的Turmalina。Western Metallica还在推进其自有的Nueva Celti铜矿项目,该矿位于西班牙安达卢西亚的Ossa Morena褶皱带,并推进“Navelgas Gold Belt”中的三个西班牙黄金项目(Penedela、Valledor和Sierra Alta)。
Further information of the Company can be found at:
公司的更多信息可以在下面的网址找到:
For more information please contact:
-- Hot Chili admin@hotchili.net.au
Western Metallica Resources Corp.
Gregory Duras
Chief Executive Officer
Email: gduras@westernmetallica.com
Western Metallica Resources Corp。
Gregory Duras
首席执行官
电子邮箱:gduras@westernmetallica.com
Investor Relations
Email: info@westernmetallica.com
投资者关系
电子邮箱:info@westernmetallica.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
关于前瞻性声明的警示
The TSXV has neither approved nor disapproved the contents of this press release. Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.
tsxv未核准或驳回本新闻稿的内容。tsxv及其监管服务提供商(该术语定义在tsxv政策中)均不对本新闻稿的充分性或准确性负责。
This press release contains statements that constitute "forward-statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.
本新闻稿包含构成“前瞻性声明”的陈述。这些前瞻性声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致公司的实际结果、绩效或成就或发展与所预期的结果、绩效或成就所表达或暗示的前瞻性声明有所不同。
Although the Company believes, in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. The forward-looking statements and information in this press release include information relating to the planned drill program and the development of the Company's projects and other mining projects and prospects thereof, the impact of the management additions on the Company; and the potential and economic viability of the Caña Brava and Turmalina Projects. Such statements and information reflect the current view of the Company. Risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated in those forward-looking statements and information.
虽然公司认为,在其管理人员和董事的经验、当前情况和预期未来发展以及其他考虑适当的因素的基础上,本前瞻性信息中所反映的预期是合理的,但不应过度依赖它们,因为公司无法保证它们会被证明是正确的。在本新闻稿中使用“估计”、“项目”、“信念”、“预计”、“打算”、“期望”、“计划”、“预测”、“可能”的词语或其负面形式,或者这些词语的变体或可比拟的术语,旨在识别前瞻性声明和信息。本新闻稿中的前瞻性声明和信息包括有关计划的钻探程序以及开发公司的项目和其他矿业项目及其前景的信息,管理层补充对公司的影响以及Caña Brava和Turmalina项目的潜力和经济可行性的信息。这些声明和信息反映了公司的当前观点。可能导致实际结果与这些前瞻性声明和信息所预计的不同的风险和不确定性。
By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.
由于其性质,前瞻性声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致我们的实际结果、绩效或成就或其他未来事件与这些前瞻性声明所表达或暗示的任何未来结果、绩效或成就有实质不同。
The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of the Company as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. The Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.
本新闻发布的前瞻性信息代表公司在本新闻发布日期的预期,因此,随之而来的可能会有所变化。读者不应过分重视前瞻性信息,并不应依赖于此信息作为任何其他日期的信息。在管理层的信念、估计或意见,或其他因素发生改变时,公司不承担更新这些前瞻性声明的义务。
Photos accompanying this announcement are available at
此公告附带的照片可在以下链接中查看