share_log

Private Companies Who Own 58% Along With Institutions Invested in Zhuguang Holdings Group Company Limited (HKG:1176) Saw Increase in Their Holdings Value Last Week

Private Companies Who Own 58% Along With Institutions Invested in Zhuguang Holdings Group Company Limited (HKG:1176) Saw Increase in Their Holdings Value Last Week

持有58%的私人公司以及投资珠光控股集团有限公司(HKG: 1176)的机构上周的持股价值均有所增加
Simply Wall St ·  05/21 20:03

Key Insights

关键见解

  • Significant control over Zhuguang Holdings Group by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
  • Rong De Investments Limited owns 58% of the company
  • Institutional ownership in Zhuguang Holdings Group is 23%
  • 私营公司对珠光控股集团的重大控制意味着公众拥有更大的影响管理和治理相关决策的权力
  • 融德投资有限公司拥有该公司 58% 的股份
  • 珠光控股集团的机构所有权为23%

A look at the shareholders of Zhuguang Holdings Group Company Limited (HKG:1176) can tell us which group is most powerful. With 58% stake, private companies possess the maximum shares in the company. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.

看看珠光控股集团有限公司(HKG: 1176)的股东可以告诉我们哪个集团最强大。私人公司拥有58%的股份,是该公司的最大股份。换句话说,该集团将从对公司的投资中获得最多(或损失最大)。

While private companies were the group that reaped the most benefits after last week's 29% price gain, institutions also received a 23% cut.

尽管在上周股价上涨29%之后,私营公司是受益最大的群体,但机构也获得了23%的下调。

Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Zhuguang Holdings Group.

让我们仔细看看不同类型的股东能告诉我们关于珠光控股集团的哪些信息。

ownership-breakdown
SEHK:1176 Ownership Breakdown May 22nd 2024
SEHK: 1176 所有权明细 2024 年 5 月 22 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Zhuguang Holdings Group?

关于珠光控股集团,机构所有权告诉我们什么?

Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.

许多机构根据近似于当地市场的指数来衡量自己的表现。因此,他们通常会更多地关注主要指数中包含的公司。

Zhuguang Holdings Group already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see Zhuguang Holdings Group's historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.

珠光控股集团已经在股份登记处设立了机构。事实上,他们拥有该公司可观的股份。这可能表明该公司在投资界具有一定程度的信誉。但是,最好谨慎行事,不要依赖机构投资者所谓的验证。他们也是,有时候会弄错。当多家机构拥有一只股票时,总是存在处于 “拥挤交易” 的风险。当这样的交易出错时,多方可能会竞相快速出售股票。对于没有增长历史的公司,这种风险更高。您可以在下面看到珠光控股集团的历史收益和收入,但请记住,故事总是有更多内容。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:1176 Earnings and Revenue Growth May 22nd 2024
SEHK: 1176 2024年5月22日收益和收入增长

Hedge funds don't have many shares in Zhuguang Holdings Group. The company's largest shareholder is Rong De Investments Limited, with ownership of 58%. With such a huge stake in the ownership, we infer that they have significant control of the future of the company. With 22% and 5.8% of the shares outstanding respectively, China Huarong Asset Management Co., Ltd., Asset Management Arm and Fong Wing Cheung are the second and third largest shareholders.

对冲基金在珠光控股集团的股份不多。该公司的最大股东是荣德投资有限公司,所有权为58%。由于所有权持有如此巨额的股份,我们推断他们对公司的未来拥有重大控制权。中国华融资产管理有限公司、资产管理部门和方永祥分别拥有22%和5.8%的已发行股份,是第二和第三大股东。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。我们的信息表明,分析师对该股没有任何报道,因此可能鲜为人知。

Insider Ownership Of Zhuguang Holdings Group

珠光控股集团的内部所有权

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

不同国家对内部人士的定义可能略有不同,但董事会成员总是计算在内。公司管理层对董事会的回答,董事会应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也在董事会中。

Insider ownership is positive when it signals leadership are thinking like the true owners of the company. However, high insider ownership can also give immense power to a small group within the company. This can be negative in some circumstances.

当内部所有权表明领导层像公司的真正所有者一样思考时,内部所有权是积极的。但是,高度的内部所有权也可以赋予公司内部的一小部分人巨大的权力。在某些情况下,这可能是负面的。

Our most recent data indicates that insiders own some shares in Zhuguang Holdings Group Company Limited. It has a market capitalization of just HK$1.7b, and insiders have HK$101m worth of shares, in their own names. This shows at least some alignment. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.

我们最新的数据显示,内部人士拥有珠光控股集团有限公司的部分股份。它的市值仅为17亿港元,内部人士以自己的名义持有价值1.01亿港元的股票。这至少显示出一定的对齐性。你可以点击这里查看这些内部人士是否在买入或卖出。

General Public Ownership

一般公有制

With a 13% ownership, the general public, mostly comprising of individual investors, have some degree of sway over Zhuguang Holdings Group. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

珠光控股集团拥有13%的所有权,主要由个人投资者组成的公众对珠光控股集团有一定程度的影响力。这种所有权规模虽然可观,但如果决策与其他大股东不同步,可能不足以改变公司政策。

Private Company Ownership

私人公司所有权

It seems that Private Companies own 58%, of the Zhuguang Holdings Group stock. It's hard to draw any conclusions from this fact alone, so its worth looking into who owns those private companies. Sometimes insiders or other related parties have an interest in shares in a public company through a separate private company.

私人公司似乎拥有珠光控股集团58%的股份。仅凭这一事实很难得出任何结论,因此值得研究谁拥有这些私营公司。有时,内部人士或其他关联方通过一家独立的私人公司对上市公司的股份拥有权益。

Next Steps:

后续步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 3 warning signs with Zhuguang Holdings Group (at least 2 which can't be ignored) , and understanding them should be part of your investment process.

我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。例如,投资风险的幽灵无处不在。我们已经向珠光控股集团确定了3个警告信号(至少有2个不容忽视),了解它们应该是您投资过程的一部分。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of interesting companies.

当然,通过寻找其他地方,你可能会找到一笔不错的投资。因此,来看看这份有趣的公司的免费清单吧。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发