share_log

Relay's TeamTranslate Removes Language Barriers for Frontline Teams and Helps Ease Labor Shortages

Relay's TeamTranslate Removes Language Barriers for Frontline Teams and Helps Ease Labor Shortages

Relay 的 TeamTranslate 消除了一线团队的语言障碍,帮助缓解劳动力短缺
PR Newswire ·  05/23 14:00

Breakthrough AI functionality allows real-time language translation via talk or text for teams using Relay

突破性的 AI 功能允许使用 Relay 的团队通过对话或文本进行实时语言翻译

RALEIGH, N.C., May 23, 2024 /PRNewswire/ -- Since launching in 2020, Relay has enabled face-to-face language translation, allowing frontline teams to mitigate language barriers for their guests, patients, or teammates at the touch of a button. Today, the cloud-connected communications & safety platform - well known for its modern radio alternative and employee safety solutions - announced a pioneering approach to translating live voice and text communication for entire teams, located anywhere, across 25+ languages, all in real-time. Relay's new patent-pending feature, called TeamTranslate, enables entire teams to select their preferred language so all messages they send or receive are automatically translated to the language each individual is most comfortable communicating in.

北卡罗来纳州罗利,2024年5月23日 /PRNewswire/ — 自2020年推出以来,Relay已启用面对面语言翻译,使一线团队只需按一下按钮即可减轻客人、患者或队友的语言障碍。今天,以现代无线电替代方案和员工安全解决方案而闻名的云连接通信和安全平台宣布了一种开创性的方法,可以实时翻译位于任何地方、使用超过25种语言的整个团队的实时语音和文本通信。Relay 正在申请专利的新功能名为 TeamTranslate,它使整个团队能够选择自己的首选语言,这样他们发送或接收的所有消息都会自动翻译成每个人最愿意使用的语言。

Relay Products
继电器产品

According to the 2023 US Census, nearly 30 million people in the US have limited English proficiency. Polls conducted by Relay show that over 80% of frontline businesses have non-native English speakers on staff. Clear and consistent communication is critical to the success of any business, but language barriers create big challenges for frontline businesses. Language barriers drive separation between teams, which hurts productivity and increases the risk of errors or even safety incidents. Hiring managers are forced to limit candidates to those who speak the same language as existing employees - shrinking an already constrained labor pool. Some businesses resort to hiring dedicated interpreters where clear communication is critical. More often though, leaders and team members suffer without a solution, resulting in frustration, isolation, and negative impacts because distributed teams are unable to communicate with one another throughout their workday.

根据2023年美国人口普查,美国有近3000万人的英语水平有限。Relay进行的民意调查显示,超过80%的一线企业的员工母语不是英语。清晰一致的沟通对任何企业的成功都至关重要,但是语言障碍给一线企业带来了巨大的挑战。语言障碍会导致团队之间的分离,这会损害工作效率,增加出错甚至安全事故的风险。招聘经理被迫将候选人限制在与现有员工说相同语言的候选人范围内,这缩小了本已有限的劳动力库。在清晰的沟通至关重要的情况下,一些企业会雇用专门的口译员。但是,由于分散的团队无法在整个工作日中相互沟通,领导者和团队成员往往在没有解决方案的情况下遭受痛苦,孤立和负面影响。

"TeamTranslate is an innovation that frontline teams can get value from immediately, with almost no changes to their workflows. With TeamTranslate, you could have a team of five people, who speak five different languages and are even distributed across five different geographic locations, all seamlessly communicating in real time with no additional training. All they need to do is use Relay," said Relay CEO Chris Chuang. "TeamTranslate is also a prime example of how we leverage AI to create breakthrough products. Of course, translation technology is not new. What is new is how simple, fast, and scalable TeamTranslate is. TeamTranslate works for your entire team, whether that's five people or five hundred, and translates the thousands of messages they might send across many channels, all in real-time. It's rapidly gaining adoption because it 'just works', whereas other solutions in the past have been too clunky, costly, or ineffective. At Relay, our mission is to unleash productivity with transformative technology that is easy to use and simple to manage -- we don't believe innovation should come with a trade-off of introducing complexity into an operation."

“TeamTranslate是一项创新,一线团队可以在几乎不改变工作流程的情况下立即获得价值。有了 TeamTranslate,你可以组建一个由五个人组成的团队,他们会说五种不同的语言,甚至分布在五个不同的地理位置,所有人都可以无缝地进行实时通信,无需额外培训。他们所需要做的就是使用Relay,” Relay首席执行官Chris Chuang说。“TeamTranslate也是我们如何利用人工智能创造突破性产品的典型例子。当然,翻译技术并不是什么新鲜事物。什么 新颖之处在于TeamTranslate的简单、快速和可扩展性。TeamTranslate 为您的整个团队服务,无论是五个人还是五百人,并且可以实时翻译他们可能通过多个渠道发送的数千条消息。它之所以迅速获得采用,是因为它 “行之有效”,而过去的其他解决方案过于笨拙、昂贵或无效。在Relay,我们的使命是通过易于使用和易于管理的变革性技术来释放生产力——我们认为创新不应在为运营带来复杂性方面进行权衡。”

TeamTranslate is already being adopted across the Relay customer base in healthcare, hospitality, security and facilities management. A luxury hotel in Greenville, SC was part of the pilot program for TeamTranslate, given that many of its staff members are non-English speakers. "[TeamTranslate] is very useful for housekeeping given the fact that 90% of the staff [speaks Spanish]. It is a feature that we all depend on and would highly recommend." said the Executive housekeeper, Grand Bohemian. Not only does TeamTranslate make teams more effective, but it also shows staff that the business is investing in their well-being, by putting tools in their hands that make them more comfortable and engaged - which will ultimately opens the door to less turnover and more career progression.

TeamTranslate已经在医疗保健、酒店、安全和设施管理领域被所有Relay客户群所采用。南卡罗来纳州格林维尔的一家豪华酒店是TeamTranslate试点计划的一部分,因为其许多工作人员不讲英语。“鉴于 90% 的员工 [会说西班牙语],[TeamTranslate] 对于家政工作非常有用。这是我们所有人都依赖的功能,强烈推荐。” 行政管家Grand Bohemian说。TeamTranslate不仅提高了团队的效率,而且还向员工展示了企业正在投资于他们的福祉,为他们提供使他们更加舒适和参与的工具,这最终将为减少人员流失和增加职业发展打开大门。

Relay's TeamTranslate is not only a powerful solution to a widespread challenge in frontline work - it is seamless for teams to leverage. After selecting their preferred language, staff can simply use Relay's push-to-talk capability to communicate with all other team members. When a team member receives a message, it will be automatically translated into their preferred language, no matter if they are speaking to 1 or 100 other people. The TeamTranslate feature works on Relay+ devices, which replace traditional two-way radios, but also on the Relay app for iOS and Andriod and the web-based dashboard, where it translates both voice-based and text-based communications in real-time. TeamTranslate can be configured with over 25 languages today and the list of available languages is expected to grow continuously over time.

Relay 的 TeamTranslate 不仅是应对一线工作中广泛挑战的强大解决方案,而且可以让团队无缝利用。选择首选语言后,工作人员可以简单地使用Relay的按键通话功能与所有其他团队成员进行交流。当团队成员收到一条消息时,无论他们是在与其他 1 人还是 100 人交谈,该消息都将自动翻译成他们的首选语言。TeamTranslate功能适用于取代传统双向无线电的Relay+设备,但也适用于iOS和安卓的Relay应用程序以及基于网络的仪表板,在这些设备上,它可以实时翻译基于语音和基于文本的通信。如今,TeamTranslate可以配置超过25种语言,随着时间的推移,可用语言的清单预计将持续增长。

About Relay:
Relay is a cloud-based technology platform that helps frontline teams improve communications, increase employee safety, and improve their operations. Relay helps frontline teams digitally transform their operations with the modern tools they need to be successful and the actionable real-time data they need to track performance and improve their operations. Software has not yet transformed the frontline world, and Relay is on a mission to change that. For more information, visit .

关于中继:
Relay 是一个基于云的技术平台,可帮助一线团队改善通信、提高员工安全并改善运营。Relay 利用成功所需的现代工具以及跟踪绩效和改善运营所需的可操作的实时数据,帮助一线团队实现运营数字化转型。软件尚未改变前线世界,Relay的使命是改变这种状况。欲了解更多信息,请访问 。

SOURCE Relay Inc.

来源 Relay Inc.

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发