ParcelPal Provides Update on Status of MCTO
ParcelPal Provides Update on Status of MCTO
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 29, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTC Pink: PTNYF) (CSE: PKG) (FSE: PT0) (the "Company" or "ParcelPal"), is providing an update on the status of a management cease trade order (the "MCTO") application that was announced on April 16, 2024 (the "Announcement") with its principal regulator, the British Columbia Securities Commission, who issued the MCTO on May 1, 2024. The Company applied for the MCTO in order to secure additional time for the Company to file its audited annual financial statements and the related management's discussion and analysis for the fiscal year ended December 31, 2023, (the "Annual Filings"), which were originally due on April 29, 2024.
温哥华,卑诗省--(Newsfile Corp. - 2024年5月29日) - ParcelPal物流公司。(OTC Pink: PTNYF) (CSE: PKG) (FSE: PT0)。(以下简称"Appia")很高兴地宣布,他们的2024年夏季铀勘探季节已经开始。公司计划议程ParcelPal 公司发布了管理人员停止交易令("MCTO")的最新状态更新。MCTO。公告 。年度报告"), 原定于2024年4月29日到期。
The MCTO prohibits all trading in the capital of the Company, whether directly or indirectly, by the Company's CEO and CFO until such time as the Required Filings have been filed by the Company and the MCTO has been lifted. The MCTO does not affect the ability of other shareholders to trade in the securities of the Company.
MCTO 禁止公司的首席执行官和首席财务官在 Required Filings 被提交并 MCTO 被解除之前直接或间接地交易公司的资本。MCTO 不影响其他股东交易公司证券的能力。
Preparation of the Annual Filings is also affecting the timely completion of the Company's interim financial statements, accompanying management's discussion and analysis and related certifications for the three months ended March 31, 2024 (the "Interim Filings"). The completion of the Interim Filings depends on the results contained in the Annual Filings, and, accordingly, the Company will not be able to file the Interim Filings by the reporting deadline of May 30, 2024.
年度报表的编制也影响了公司截至2024年3月31日结束的三个月的中期财务报表,附带的管理讨论与分析及相关证明文件的及时完成 ("中期文件)。中期报表的完成取决于年度报表中包含的结果,因此,公司将无法在2024年5月30日的报告截止日期前提交中期报表。
The Company and its newly appointed auditors are working diligently to complete the Annual Filings and Interim Filings as soon as possible. The Company anticipates that it will be in a position to file the Annual Filings and Interim Filing on or before June 28, 2024 (collectively, the "Required Filings").
公司及其新任审计师正在努力完成年度报表和中期报表。公司预计将有能力在2024年6月28日或之前提交年度报表和中期报表(统称为"必需文件").
The Company confirms that since the date of the Announcement: (i) other than as described above, there has been no material change to the information set out in the Announcement that has not been generally disclosed; (ii) other than as described above, there has been no failure by the Company in fulfilling its stated intentions with respect to satisfying the provisions of the alternative information guidelines set out in NP 12-203; (iii) there has not been any other specified default by the Company under NP 12-203; and (iv) there is no other material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.
公司确认自公告发布以来:(i)除上述之外,公告中所载信息未发生任何重大变化,未被普遍披露;(ii)除上述之外,公司未违反满足 NP 12-203 另类信息指导方针规定的声明意图;(iii)公司未在 NP 12-203 下出现任何其他指定违约;(iv)公司没有其他未被普遍披露的与公司事务有关的重大信息。
The Company will continue to satisfy the provisions of the alternative information guidelines under NP 12-203 by issuing bi-weekly default status reports in the form of news releases until the Required Filings are posted and the MCTO has been lifted.
在必需文件发布并且MCTO已解除之前,公司将继续按照NP 12-203的备用信息指南规定发布双周违约状态报告,以新闻稿的形式发布。
About ParcelPal Logistics Inc.
关于 ParcelPal Logistics Inc.
ParcelPal is a Vancouver, British Columbia company, with operations in the United States, that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.
ParcelPal 是一家总部位于温哥华、在美国运营的企业,专门提供末端交付服务和物流解决方案。我们是一个以客户为导向的快递和物流公司,通过我们的快递员网络连接人们和企业。我们的一些垂直领域包括药房及健康、餐饮套餐交付、零售、杂货等。
ParcelPal Website:
ParcelPal 网站:
Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.
加拿大证券交易所(“CSE”)、证券交易委员会或任何其他证券监管机构均未审核并不接受责任此新闻稿的充分性或准确性。该新闻稿由公司管理层准备。
OTC Pink - Symbol: PTNYF
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0
OTC场外交易 - 标的:PTNYF
CSE - 标的: PKG
FSE - 标的: PT0
Contact Information
联系信息
Investor Contact
投资者联系方式
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
investors@parcelpal.com
电话: (587) 883-9811
Company Contact
公司联系 Marcia Novero Innodata Inc. Mnovero@innodata.com (201) 371-8015
investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811
investors@parcelpal.com
电话: (587) 883-9811
Forward-Looking Information
前瞻性信息
This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Required Filings will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms with a new auditor, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance, and potential challenges related to expansion, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.
本新闻发布包含了有关ParcelPal未来潜力的前瞻性声明。前瞻性声明经常会以“将会”,“可能”,“应该”,“打算”,“预计”,“计划”等类似表达方式进行识别。本发布中包含的所有陈述,除了历史事实陈述外,均属于涉及风险和不确定性的前瞻性陈述。这些风险和不确定性包括但不限于,由于原因之一,未能与新审计师协商一致,未能获得必要的CSE批准或CSE批准等原因而Required Filings未能按时完成的风险,以及ParcelPal未能在物流行业普遍风险,未能获得市场认可和与ParcelPal及其收购目标所使用的知识产权相关的扩张或潜在挑战而导致失败的风险。不能保证任何前瞻性陈述将证明准确无误,实际结果和未来事件可能与这些陈述中预期的不同。
The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities laws.
公司不能保证任何前瞻性声明都会得到兑现,读者被警告不要过分依赖任何前瞻性信息。收购的业务的第三方客户企业停止业务的风险不能有保障,这是一种商业风险,很大程度上超出了公司的控制范围。虽然在准备时管理层认为这些信息是合理的,但可能会被证明是错误的,实际结果可能会有所不同。本新闻稿中的前瞻性声明受到本警示声明的明确限定。本新闻稿中的前瞻性声明是截至新闻发布当天所作,公司只会按照加拿大证券法的规定明确更新或修改包含的任何前瞻性声明。