share_log

We Think Hangzhou Turbine Power Group (SZSE:200771) Can Stay On Top Of Its Debt

We Think Hangzhou Turbine Power Group (SZSE:200771) Can Stay On Top Of Its Debt

我们认为杭州汽轮发电集团(SZSE: 200771)可以继续偿还债务
Simply Wall St ·  05/29 18:01

Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We note that Hangzhou Turbine Power Group Co., Ltd. (SZSE:200771) does have debt on its balance sheet. But the real question is whether this debt is making the company risky.

传奇基金经理李露(得到查理·芒格的支持)曾经说过:“最大的投资风险不是价格波动,而是你是否会遭受永久性资本损失。” 当你评估一家公司的风险时,考虑其资产负债表是非常自然的,因为一般企业倒闭时都有债务的存在。我们注意到杭州汽轮动力集团股份有限公司(SZSE:200771)的资产负债表上确实有债务。但是真正的问题是这些债务是否使公司具有风险。

When Is Debt A Problem?

什么时候负债才是一个问题?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

债务是帮助企业增长的工具,但如果一家企业不足以偿还贷款,那么它将完全受制于债权人。如果情况真的变得非常糟糕,债权人可以接管企业。然而,更常见的(但仍然很痛苦的)情况是,企业必须以低价募集新的股权资本,从而永久地稀释股东权益。通过取代稀释,债务可以成为需要高回报投资的企业获得资本的极好工具。在考虑企业的债务使用时,我们首先看现金和债务总额。

What Is Hangzhou Turbine Power Group's Net Debt?

杭州汽轮动力集团的净债务是多少?

As you can see below, at the end of March 2024, Hangzhou Turbine Power Group had CN¥803.2m of debt, up from CN¥519.4m a year ago. Click the image for more detail. However, its balance sheet shows it holds CN¥2.94b in cash, so it actually has CN¥2.13b net cash.

正如下面所示,在2024年3月底,杭州汽轮动力集团负债总额为8.032亿人民币,高于一年前的5.194亿人民币。点击图像查看详细信息。但是,其资产负债表显示其持有29.4亿元人民币的现金,因此它实际上有21.3亿元人民币的净现金。

debt-equity-history-analysis
SZSE:200771 Debt to Equity History May 29th 2024
SZSE:200771股权负债率历史记录 2024年5月29日

How Healthy Is Hangzhou Turbine Power Group's Balance Sheet?

杭州汽轮动力集团的资产负债表状况如何?

We can see from the most recent balance sheet that Hangzhou Turbine Power Group had liabilities of CN¥6.01b falling due within a year, and liabilities of CN¥1.58b due beyond that. On the other hand, it had cash of CN¥2.94b and CN¥3.78b worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥871.7m.

最新的资产负债表显示,杭州汽轮动力集团短期内到期的负债总额为60.1亿元人民币,长期的到期负债总额为15.8亿元人民币。另一方面,它有29.4亿元人民币的现金和37.8亿元人民币的短期应收账款。因此,其负债总额超过其现金和(短期)应收账款总额871.7万元人民币。

Given Hangzhou Turbine Power Group has a market capitalization of CN¥7.98b, it's hard to believe these liabilities pose much threat. However, we do think it is worth keeping an eye on its balance sheet strength, as it may change over time. Despite its noteworthy liabilities, Hangzhou Turbine Power Group boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

考虑到杭州汽轮动力集团的市值为7.98亿元人民币,很难相信这些负债构成了太大的威胁。但是,我们认为值得密切关注其资产负债表的强度,因为随着时间的推移,其情况可能会发生改变。尽管有值得注意的负债,但杭州汽轮动力集团拥有净现金,因此可以说它没有沉重的债务负担!

On top of that, Hangzhou Turbine Power Group grew its EBIT by 83% over the last twelve months, and that growth will make it easier to handle its debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But you can't view debt in total isolation; since Hangzhou Turbine Power Group will need earnings to service that debt. So when considering debt, it's definitely worth looking at the earnings trend. Click here for an interactive snapshot.

此外,杭州汽轮动力集团过去12个月使EBIt增长了83%,这种增长将使其更容易处理其债务。显然,资产负债表是分析债务的重点。但是不能孤立地看待债务;因为杭州汽轮动力集团将需要盈利来偿还那些债务。因此,在考虑债务时,肯定值得关注盈利趋势。单击此处获取交互式快照。

But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. While Hangzhou Turbine Power Group has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. Considering the last three years, Hangzhou Turbine Power Group actually recorded a cash outflow, overall. Debt is usually more expensive, and almost always more risky in the hands of a company with negative free cash flow. Shareholders ought to hope for an improvement.

但我们最后的考虑也很重要,因为公司无法用纸上利润偿还债务;它需要冰冷的现金。尽管杭州汽轮动力集团在其资产负债表上有净现金,但仍值得看看其将利润前利息和税前利润(EBIT)转化为自由现金流的能力,以帮助我们了解它是如何迅速积累(或者侵蚀)现金余额的。考虑过去三年,实际上杭州汽轮动力集团现金流出了。债务通常更加昂贵,并且对于具有负自由现金流的公司来说几乎总是更加风险的。股东们应该希望有所改善。

Summing Up

总之

While Hangzhou Turbine Power Group does have more liabilities than liquid assets, it also has net cash of CN¥2.13b. And we liked the look of last year's 83% year-on-year EBIT growth. So we don't have any problem with Hangzhou Turbine Power Group's use of debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For example Hangzhou Turbine Power Group has 2 warning signs (and 1 which shouldn't be ignored) we think you should know about.

虽然杭州汽轮动力集团的负债比流动资产多,但它也拥有21.3亿元人民币的净现金。我们也喜欢去年83%的年增长率EBIt增长的样子。因此,我们对杭州汽轮动力集团的债务使用没有任何问题。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但最终,每个公司都有超出资产负债表之外的风险存在。例如,杭州汽轮动力集团存在2个警告信号(以及1个不应被忽视的)。我们认为,你应该知道这些信号。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

当然,如果您是那种喜欢购买没有负债负担的股票的投资者,则今天就可以发现我们的独家净现金增长股清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或电邮 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发