share_log

Preveceutical Announces First Tranche Closing of Private Placement

Preveceutical Announces First Tranche Closing of Private Placement

Preveceutical宣布首次完成私募配售
newsfile ·  05/29 19:11

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 29, 2024) - PreveCeutical Medical Inc. (CSE: PREV) (OTCQB: PRVCF) (FSE: 18H) (the "Company" or "PreveCeutical") is pleased to announce that further to its news release dated May 16, 2024, the Company has closed the first tranche of its non-brokered private placement (the "Private Placement") for gross proceeds of $115,000 through the sale of 4,600,000 units of the Company ("Units") at a price of $0.025 per Unit.

温哥华,不列颠哥伦比亚省--(新闻资料公司 - 2024年5月29日) - PreveCeutical Medical Inc. 医疗公司。(CSE: PREV) (OTCQB: PRVCF) (FSE: 18H) (以下简称 "PreveCeutical") 荣幸地宣布,根据其2024年5月16日的新闻公告,公司已经完成了不受经纪商监管的第一批定向增发(以下简称 "定向增发"),通过出售460万股公司股票的4,600,000个单位 (以下简称 "单位"),售价每单位0.025美元, 募集了总额为115,000美元。公司计划议程PreveCeutical公司很高兴宣布,定向增发的第一批完成。定向增发通过出售公司的4,600,000个 Units 单位,募集总计 $115,000。Units每个 Units 单位包括一股公司的普通股(以下简称 "普通股") 和半个普通股认购权证(每个完整认购权证以下简称 "认购权证" )。每个认购权证都有权购买一股普通股,认购价格为0.05美元,有效期为发行之日起24个月,但是如果普通股在加拿大的证券交易所上的收盘价在任何连续10个交易日中等于或大于0.08美元,公司有权通过发布新闻稿或发行其他形式的通知让认购权证提前到期,宣布认购权证的到期日不得少于通知发出后30天的下午4:00(温哥华时间)。

Each Unit consists of one common share in capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to purchase one Common Share at an exercise price of $0.05 for a period of 24 months from the date of issuance, provided that if the closing price of the Common Shares on any Canadian stock exchange on which the Common Shares are then listed is at a price equal to or greater than $0.08 for a period of ten (10) consecutive trading days, the Company will have the right to accelerate the expiry date of the Warrants by issuing a press release or other form of notice permitted by the certificates representing the Warrants, announcing that the Warrants will expire at 4:00 p.m. (Vancouver time) on a date that is not less than 30 days from the date notice is given.

普通股普通股认购权证权证每个认购权证都有权购买一股普通股,认购价格为0.05美元,有效期为发行之日起24个月,但是如果普通股在加拿大的证券交易所上的收盘价在任何连续10个交易日中等于或大于0.08美元,公司有权通过发布新闻稿或发行其他形式的通知让认购权证提前到期,宣布认购权证的到期日不得少于通知发出后30天的下午4:00(温哥华时间)。

The Company paid the following finder's fees to certain finders in connection with the Private Placement: (i) an aggregate cash fee of $9,200; and (ii) an aggregate of 368,000 Common Share purchase warrants of the Company ("Finders Warrants"), with each Finders Warrant exercisable to acquire one Common Share at a price of $0.05 for a period of 24 months from the date of issuance.

公司向某些发现者支付了以下费用:(i) 总共现金费用9,200美元;及 (ii) 公司的36.8万股普通股购买认购权证(以下简称 "发现者认购权证"),每个发现者认购权证按0.05美元的价格行权,有效期为发行之日起24个月。发现者认购权证每个发现者认购权证按0.05美元的价格行权,有效期为发行之日起24个月。

The Company intends to use the net proceeds of the Offering for working capital purposes, including payment of audit related fees.

公司拟将该募集资金用于营运资本需要,包括支付审计相关费用。

In accordance with applicable securities laws, the securities offered pursuant to the Private Placement are subject to a statutory hold period of four months and a day from the date of issuance.

根据适用的证券法规,定向增发所提供的证券受到法定限售期约束,期限为从发行之日起四个月又一天。

None of the securities sold under the Private Placement have been or will be registered under the U.S. Securities Act and will not be offered or sold in the United States, or to, or for the account or benefit of, U.S. persons or persons in the United States, absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any State in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

该宣传稿不构成出售或要约买入的邀请,也不构成任何国家限制对这些证券进行出售或要约买入的邀请或招收。定向增发所售出的任何证券均未经过美国证券法的注册,不得在美国境内或向美国公民或在美国境内的人士出售或提供,除非根据证券法规或在得到有关证券豁免的情况下出售。

Not for distribution to U.S. news wire services or dissemination in the United States.

本文并非美国新闻电线服务的发行或用于在美国传播。

About PreveCeutical

关于PreveCeutical

PreveCeutical is a health sciences company focused on developing innovative options for preventive and curative therapies utilizing organic and nature identical products. The Company aims to be a leader in the preventive health sciences sector.

PreveCeutical 是一家专注于开发利用有机和天然同源产品进行预防和治疗的创新选项的健康科学公司。该公司旨在成为预防卫生科学领域的领导者。

With the completion of three of its research programs, the Company is actively working on the development, clinical trials, and commercialization of its products; and has filed a number of provisional patent applications to protect the intellectual property from its research programs.

公司已完成三个研究项目,正在积极开展产品开发、临床试验和商业化,并已提交多项临时专利申请以保护研究项目的知识产权。

For more information about PreveCeutical, please visit our website or follow us on Twitter and Facebook.

欲了解更多PreveCeutical的资讯,请访问我们的网站或关注我们的Twitter和Facebook。

On behalf of the Board of Directors of PreveCeutical

谨代表PreveCeutical董事会

Stephen Van Deventer, Chairman, Chief Executive Officer and interim Chief Financial Officer

董事长、首席执行官兼临时财务总监 Stephen Van Deventer

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Stephen Van Deventer: +1 604 306 9669

Stephen Van Deventer:+1 604 306 9669

Or Investor Relations ir@preveceutical.com

或投资者关系业务ir@preveceutical.com

Forward-Looking Statements

前瞻性声明

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements: This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified using forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things: the Company's plans relating to the development, clinical trials and commercialization of its products; and the use of the proceeds raised under the Private Placement.

关于前瞻性声明的注意事项:本发布可能包含构成符合适用加拿大证券法前瞻性信息的某些声明和信息。前瞻性声明涉及未来事件或未来业绩,反映公司管理层对未来事件的期望或信念。一般来说,前瞻性声明和信息可使用前瞻性术语,例如“意图”或“预计”,或此类措辞和短语的变体,或“可能”、“可能”、“应该”、“将”或“发生”的某些行动、事件或结果。这些信息和声明,下称“前瞻性声明”,不是以历史事实为基础,并且于本新闻发布日期作出,包括但不限于有关未来计划、估计和预测的讨论以及管理层对以下事项的期望和意图声明:公司与产品发展、临床试验和商业化有关的计划;以及定向增发所筹集资金的用途。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things: the Company being unable to execute its business plans as intended; the Company being unable to use the use of proceeds of the Private Placement as anticipated; recent market volatility; and the state of the financial markets for the Company's securities.

这些前瞻性声明涉及众多风险和不确定性,实际结果可能与任何前瞻性声明中所示的结果有所不同。这些风险和不确定性包括但不限于:本公司无法按预期执行其业务计划;公司无法按预期使用定向增发所筹集的资金;近期市场波动;以及公司证券的金融市场状态。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that: the Company will be able to execute its business plans as intended; the Company will be able to use the use of proceeds of the Private Placement as anticipated.

在本新闻发布中作出前瞻性声明时,公司已运用某些重要假设,包括但不限于:公司将能够按预期执行其业务计划;公司将能够按预期使用定向增发所获资金。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial outlook that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

虽然本公司管理层已努力确定可能导致实际结果与前瞻性声明或前瞻性信息不同的重要因素,但可能存在其他因素使得结果不如预期、估计或意图。因此,读者不应过分依赖前瞻性声明和前瞻性信息。读者要注意,对这些信息的依赖可能不适合其他目的。公司不承担更新任何以此处引用的前瞻性声明、前瞻性信息或财务展望的义务,除非依照适用的证券法。感谢支持。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发