share_log

Preveceutical Provides Update on Management Cease Trade Order

Preveceutical Provides Update on Management Cease Trade Order

Preveceutical 提供管理层停止交易令的最新情况
newsfile ·  05/30 07:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 30, 2024) - PreveCeutical Medical Inc. (CSE: PREV) (OTCQB: PRVCF) (FSE: 18H) (the "Company" or "PreveCeutical") is providing an update with respect to the Management Cease Trade Order ("MCTO") issued by the British Columbia Securities Commission (the "BCSC") under National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203"), effective as of May 2, 2024, and as previously announced by the Company.

不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp. - 2024年5月30日) - PreveCeutical Medical Inc. 医疗公司。(CSE:PREV)(OTCQB: PRVCF)(FSE: 18H)(以下简称"公司")将无法在适用的加拿大证券法规定的期限内提交未完成的年度报告,并因此无法在2024年5月30日之前完成Q1申报。公司将在提交年报和Q1申报后发布一则新闻稿。公司计划议程PreveCeutical")将更新有关管理停止交易命令("MCTO")由卑诗省证券委员会("卑诗省证券委员会国家政策12-203-管理层停止交易命令 ("NP 12-203有效期为2024年5月2日,并如公司先前所宣布的一样。

The MCTO was issued by the BCSC in connection with the delay by the Company in filing its audited annual financial statements and accompanying management's discussion and analysis, with related CEO and CFO certificates, for the financial year ended December 31, 2023 (collectively, the "Annual Filings") by the deadline of April 29, 2024, as required under applicable Canadian securities laws.

BCSC根据适用于加拿大证券法的规定,针对公司未能在2024年4月29日之前按照要求提交截至2023年12月31日财政年度的审计年度财务报表和相关CEO和CFO证书的延迟,发出MCTO(总称"年度报告其原因是由于缺乏资金,公司未能及时聘请审计师并完成审计。自那以后,公司已与Smythe LLP建立联系,并预计尽快发布年度报告,并在2024年6月28日前完成。在根据适用于加拿大证券法的规定提交未完成的年度报告之前,公司无法继续提交截至2024年3月31日的中期财务报告,相关管理讨论和分析以及CEO和CFO证书(总称"

The Company was unable to file its Annual Filings within the required time due to a lack of funds, which prevented the Company from engaging its auditors and completing its audit in a timely manner. The Company has since engaged Smythe LLP and expects to file the Annual Filings as soon as they are available, and in any event no later than June 28, 2024. The Company cannot proceed to file its interim financial statements, accompanying management's discussion and analysis and related CEO and CFO certificates for the period ended March 31, 2024 (collectively, the "Q1 Filings") prior to filing the outstanding Annual Filings in accordance with applicable Canadian securities laws and as such, the Company will be unable to complete the Q1 Filings prior to the May 30, 2024 deadline. The Company will issue a news release once the Annual Filings and Q1 Filings have been filed.

由于缺乏资金,公司无法聘请审计师并在规定时间内完成审计,未能在规定时间内提交年度报告。自那以后,公司已与Smythe LLP建立联系,并计划尽快完成此报告,最晚于2024年6月28日完成。在提交未完成的年度报告之前,公司无法继续提交截至2024年3月31日的中期财务报表,相关管理讨论和分析以及CEO和CFO证书(总称"Q1报告正如先前宣布的,于2024年5月29日,公司定向增发(以下简称"私募")的第一批次已完成,发行价为每股0.025美元。公司预计将使用定向增发的收益用于营运资金,包括支付审计相关费用。

As previously announced, on May 29, 2024 the Company completed the first tranche of its non-brokered private placement (the "Private Placement") for gross proceeds of $115,000 through the sale of 4,600,000 units of the Company ("Units") at a price of $0.025 per Unit. The Company expects to use the proceeds of the Private Placement for working capital purposes, including payment of audit related fees.

如果公司向任何债权人提供任何信息而未完成年报申报,则公司确认它也将在 SEDAR+ 上提交包含此信息的重大变更通报。本新闻发布日期时,公司确认自 2024 年 5 月 2 日发布违约公告以来,其所包含的信息未发生任何实质性变化,并且公司事务中没有其他未公开的实质性信息。定向增发通过出售公司的4,600,000个 Units 单位,募集总计 $115,000。Units关于前瞻性声明的警示:本公告包括某些可能构成适用加拿大证券法的前瞻性信息和声明。前瞻性声明涉及未来事件或未来表现,并反映公司管理层对未来事件的期望或信念。一般而言,前瞻性声明和信息可以使用前瞻性术语,例如"意图"或"预计",或这些词和短语的变体,或表明某些行动、事件或结果"可能"、"可能"、"应该"、"将"或"发生"的陈述。因此,本信息和这些声明,以下简称"前瞻性声明",不是历史事实,是在本新闻稿发布日期制作的,并包括但不限于有关未来计划、估计和预测的声明以及有关管理层对以下事项的期望和意图的声明:公司对定向增发收益的预计用途;公司与其产品的开发、临床试验和商业化有关的计划;管理层预期公司将在此处描述的时间段内能够提交年报和Q1申报的期望。

The Company is providing this status update in accordance with NP 12-203. Until the Company files the Annual Filings and Q1 Filings, it will comply with the alternative information guidelines set out in NP 12-203, including the issuance of bi-weekly default status reports in the form of news releases.

根据NP 12-203,公司已提供此状态更新。在公司提交年度报告和Q1报告之前,公司将遵守NP 12-203中规定的替代信息准则,包括以新闻稿形式发布双周违约状态报告。

During the MCTO, the general investing public will continue to be able to trade in the Company's common shares (the "Shares") listed on the Canadian Securities Exchange. However, the Company's CEO, CFO and such other directors, officers and persons as determined by the applicable regulatory authorities will not be able to trade in the Shares, nor will the Company be able to, directly or indirectly, issue securities to or acquire securities from an insider or employee of the Company except in accordance with legally binding obligations to do so existing as of April 29, 2024, being the date of the Company's continuous disclosure default.

在MCTO期间,普通投资公众将继续能够交易加拿大证券交易所上公司的普通股票("股份 "),但公司的CEO、CFO和其他董事、高管以及需要遵守适用监管机构规定的人将无法交易该股票,公司也将无法直接或间接地向内部人员或公司雇员发行证券或收购证券,除非遵守了2024年4月29日作为连续披露违约日期的法律义务。

The Company is not subject to any insolvency proceedings. If the Company provides any information to any of its creditors during the period in which it is in default of filing the Annual Filings, the Company confirms that it will also file material change reports on SEDAR+ containing such information. The Company confirms as of the date of this news release that there has been no material change in the information contained in the default announcement issued on May 2, 2024, and there is no other material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

这些前瞻性声明涉及众多风险和不确定性,实际结果可能会有所不同。这些风险和不确定性包括但不限于:公司无法按计划执行业务计划;公司无法按计划在规定的时间内提交年报和Q1申报;公司无法如预期使用定向增发的收益;最近的市场波动;以及公司证券的金融市场状况。

About PreveCeutical

关于PreveCeutical

PreveCeutical is a health sciences company focused on developing innovative options for preventive and curative therapies utilizing organic and nature identical products. The Company aims to be a leader in the preventive health sciences sector.

PreveCeutical 是一家专注于开发利用有机和天然同源产品进行预防和治疗的创新选项的健康科学公司。该公司旨在成为预防卫生科学领域的领导者。

With the completion of three of its research programs, the Company is actively working on the development, clinical trials, and commercialization of its products; and has filed a number of provisional patent applications to protect the intellectual property from its research programs.

公司已完成三个研究项目,正在积极开展产品开发、临床试验和商业化,并已提交多项临时专利申请以保护研究项目的知识产权。

For more information about PreveCeutical, please visit our website or follow us on Twitter and Facebook.

欲了解更多PreveCeutical的资讯,请访问我们的网站或关注我们的Twitter和Facebook。

On behalf of the Board of Directors of PreveCeutical

谨代表PreveCeutical董事会

Stephen Van Deventer, Chairman, Chief Executive Officer and interim Chief Financial Officer

董事长、首席执行官兼临时财务总监 Stephen Van Deventer

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:

Stephen Van Deventer: +1 604 306 9669

Stephen Van Deventer:+1 604 306 9669

Or Investor Relations ir@preveceutical.com

或投资者关系业务ir@preveceutical.com

Forward-Looking Statements

前瞻性声明

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements: This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified using forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things: the Company's anticipated use of proceeds of the Proposed Private Placement; the Company's plans relating to the development, clinical trials and commercialization of its products; management expectations that it will be able to file the Annual Filings and Q1 Filings within the time period described herein.

警示声明:本公告包含某些可能构成适用加拿大证券法的前瞻性信息和声明。前瞻性声明涉及未来事件或未来表现,并反映公司管理层对未来事件的期望或信念。一般而言,前瞻性声明和信息可以使用前瞻性术语,例如"意图"或"预计",或这些词和短语的变体,或表明某些行动、事件或结果"可能"、"可能"、"应该"、"将"或"发生"的陈述。因此,此信息和这些声明,以下简称"前瞻性声明",不是历史事实,是在本新闻稿发布日期制作的,并包括但不限于有关未来计划、估计和预测的声明以及有关管理层对以下事项的期望和意图的声明:公司对定向增发收益的预计用途;公司与其产品的开发、临床试验和商业化有关的计划;管理层预期公司将在此处描述的时间段内能够提交年报和Q1申报的期望。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things: the Company being unable to execute its business plans as intended; the Company being unable to file the Annual Filings and Q1 Filings in the proposed timeframe; the Company being unable to use the proceeds of the Proposed Private Placement as anticipated; recent market volatility; and the state of the financial markets for the Company's securities.

这些前瞻性声明涉及众多风险和不确定性,实际结果可能会有所不同。这些风险和不确定性包括但不限于:公司无法按计划执行业务计划;公司无法按计划在规定的时间内提交年报和Q1申报;公司无法如预期使用定向增发的收益;最近的市场波动;以及公司证券的金融市场状况。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that: the Company will be able to execute its business plans as intended; the Company will be able to file the Annual Filings and Q1 Filings in the proposed time frame.

在本新闻稿中作出前瞻性声明时,公司已应用某些重要假设,包括但不限于:公司将能够按计划执行其业务计划;公司将能够在拟定的时间范围内提交年度报告和Q1 Filings。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial outlook that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

虽然本公司管理层已努力确定可能导致实际结果与前瞻性声明或前瞻性信息不同的重要因素,但可能存在其他因素使得结果不如预期、估计或意图。因此,读者不应过分依赖前瞻性声明和前瞻性信息。读者要注意,对这些信息的依赖可能不适合其他目的。公司不承担更新任何以此处引用的前瞻性声明、前瞻性信息或财务展望的义务,除非依照适用的证券法。感谢支持。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发