share_log

The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited's (HKG:45) Top Holders Are Insiders and They Are Likely Disappointed by the Recent 4.1% Drop

The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited's (HKG:45) Top Holders Are Insiders and They Are Likely Disappointed by the Recent 4.1% Drop

香港和上海酒店有限公司(HKG:45)的头号持有者是内部人员,他们可能对最近的4.1%下跌感到失望。
Simply Wall St ·  06/03 18:31

Key Insights

关键见解

  • Hongkong and Shanghai Hotels' significant insider ownership suggests inherent interests in company's expansion
  • The largest shareholder of the company is Michael David Kadoorie with a 51% stake
  • 17% of Hongkong and Shanghai Hotels is held by Institutions
  • 香港和上海酒店的大量内部所有权表明公司扩张的固有利益
  • 该公司的最大股东是迈克尔·戴维·卡多里,持有51%的股份
  • 17% 的香港和上海酒店由机构持有

A look at the shareholders of The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited (HKG:45) can tell us which group is most powerful. And the group that holds the biggest piece of the pie are individual insiders with 57% ownership. That is, the group stands to benefit the most if the stock rises (or lose the most if there is a downturn).

看看香港上海酒店有限公司(HKG: 45)的股东可以告诉我们哪个集团最强大。而持有最大份额的集团是拥有57%所有权的个人内部人士。也就是说,如果股票上涨,该集团将受益最大(如果股价下跌,则损失最大)。

And last week, insiders endured the biggest losses as the stock fell by 4.1%.

上周,由于该股下跌了4.1%,内部人士遭受了最大的损失。

In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Hongkong and Shanghai Hotels.

在下图中,我们放大了香港和上海酒店的不同所有权群体。

ownership-breakdown
SEHK:45 Ownership Breakdown June 3rd 2024
SEHK: 45 所有权明细 2024 年 6 月 3 日

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Hongkong and Shanghai Hotels?

关于香港和上海酒店,机构所有权告诉我们什么?

Institutional investors commonly compare their own returns to the returns of a commonly followed index. So they generally do consider buying larger companies that are included in the relevant benchmark index.

机构投资者通常将自己的回报与常见指数的回报进行比较。因此,他们通常会考虑收购相关基准指数中包含的大型公司。

Hongkong and Shanghai Hotels already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Hongkong and Shanghai Hotels' earnings history below. Of course, the future is what really matters.

香港和上海酒店的股份登记处已经有机构。事实上,他们拥有该公司可观的股份。这表明专业投资者有一定的信誉。但是我们不能仅仅依靠这个事实,因为机构有时会像所有人一样进行不良投资。如果多家机构同时改变对股票的看法,你可能会看到股价快速下跌。因此,值得在下面查看香港和上海酒店的收益记录。当然,未来才是真正重要的。

earnings-and-revenue-growth
SEHK:45 Earnings and Revenue Growth June 3rd 2024
SEHK: 45 2024 年 6 月 3 日的收益和收入增长

We note that hedge funds don't have a meaningful investment in Hongkong and Shanghai Hotels. Our data shows that Michael David Kadoorie is the largest shareholder with 51% of shares outstanding. This essentially means that they have extensive influence, if not outright control, over the future of the corporation. For context, the second largest shareholder holds about 16% of the shares outstanding, followed by an ownership of 5.1% by the third-largest shareholder.

我们注意到,对冲基金没有对香港和上海酒店进行有意义的投资。我们的数据显示,迈克尔·戴维·卡多里是最大股东,已发行股份为51%。这实质上意味着他们对公司的未来具有广泛的影响力,甚至是完全的控制权。就背景而言,第二大股东持有约16%的已发行股份,其次是第三大股东持有5.1%的所有权。

While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Our information suggests that there isn't any analyst coverage of the stock, so it is probably little known.

虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。我们的信息表明,分析师对该股没有任何报道,因此可能鲜为人知。

Insider Ownership Of Hongkong and Shanghai Hotels

香港和上海酒店的内部所有权

The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.

不同国家对内部人士的定义可能略有不同,但董事会成员总是计算在内。公司管理层对董事会的回答,董事会应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也在董事会中。

I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.

我通常认为内部所有权是一件好事。但是,在某些情况下,这使其他股东更难追究董事会对决策的责任。

It seems that insiders own more than half the The Hongkong and Shanghai Hotels, Limited stock. This gives them a lot of power. Insiders own HK$5.6b worth of shares in the HK$9.9b company. That's extraordinary! Most would be pleased to see the board is investing alongside them. You may wish to discover if they have been buying or selling.

内部人士似乎拥有香港上海酒店有限公司一半以上的股票。这赋予了他们很大的力量。内部人士拥有这家99亿港元公司价值56亿港元的股份。太不寻常了!大多数人会很高兴看到董事会与他们一起投资。您可能希望了解他们是否在买入或卖出。

General Public Ownership

一般公有制

The general public, who are usually individual investors, hold a 21% stake in Hongkong and Shanghai Hotels. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.

公众通常是个人投资者,持有香港和上海酒店21%的股份。这种所有权规模虽然可观,但如果决策与其他大股东不同步,可能不足以改变公司政策。

Public Company Ownership

上市公司所有权

We can see that public companies hold 5.1% of the Hongkong and Shanghai Hotels shares on issue. This may be a strategic interest and the two companies may have related business interests. It could be that they have de-merged. This holding is probably worth investigating further.

我们可以看到,上市公司持有香港和上海酒店已发行股份的5.1%。这可能是战略利益,两家公司可能有相关的商业利益。可能是他们已经消失了。这一裁定可能值得进一步调查。

Next Steps:

后续步骤:

I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Like risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Hongkong and Shanghai Hotels (of which 2 are concerning!) you should know about.

我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。比如风险。每家公司都有,我们发现了香港和上海酒店的 3 个警告标志(其中 2 个令人担忧!)你应该知道。

If you would prefer check out another company -- one with potentially superior financials -- then do not miss this free list of interesting companies, backed by strong financial data.

如果你更愿意去另一家公司看看,一家财务状况可能更好,那么千万不要错过这份由强劲财务数据支持的有趣公司的免费名单。

NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.

注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧?直接联系我们。 或者,给编辑团队 (at) simplywallst.com 发送电子邮件。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发