share_log

Gear Shift In Japan: Toyota & Other Auto Giants Reportedly Under Inspection Over Certification Scandal

Gear Shift In Japan: Toyota & Other Auto Giants Reportedly Under Inspection Over Certification Scandal

日本汽车制造巨头丰田和其他车企据报道正在接受认证丑闻调查。
Benzinga ·  06/04 06:31

Japanese transportation ministry officials reportedly conducted an on-site investigation at the headquarters of Toyota Motor Corporation (NYSE:TM) following the discovery of irregularities in its applications to certify specific vehicle models.

据报道,日本交通部官员在发现丰田汽车公司(纽交所:TM)申请认证特定车型存在违规行为后前往其总部进行了现场调查。

The broadening repercussions of the certification test issues originated from a safety test scandal involving Toyota's Daihatsu compact car unit, reported Reuters.

据路透社报道,认证测试问题带来了越来越广泛的影响,起源于一起涉及丰田的大发工业的安全测试丑闻。

This situation has also affected other Japanese automakers, as the ministry has mandated comprehensive examinations of certification procedures across the industry.

这种情况也影响到其他日本汽车制造商,因为交通部已经要求行业内进行认证程序的全面检查。

According to the report, Toyota, Mazda Motor Corp.(OTC:MZDAY), Honda Motor Company, Ltd. (NYSE:HMC), Suzuki Motor Co. (OTC:SZKMY), and Yamaha Motor Co., Ltd. (OTC:YMHAY) acknowledged that they had provided either inaccurate or altered data during the vehicle certification process.

据报告,丰田、马自达汽车股份有限公司(场外交易:MZDAY)、本田汽车有限公司(纽交所:HMC)、铃木汽车股份有限公司(场外交易:SZKMY)以及雅马哈摩托股份有限公司(场外交易:YMHAY)承认在车辆认证过程中提供了不准确或经改变的数据。

Also Read: Toyota, Subaru, Mazda Aim For Carbon-Neutral Future In Engine Development: Details

另请阅读东京大学、丰田汽车和SUBARU将共同进行计算机支持的新材料研究。

As per the ministry official, Toyota was the first company to undergo an inspection after being identified on Monday, and the remaining four automakers are also scheduled for inspections, per the report.

据该部门官员表示,丰田是被发现存在问题的第一个公司,将在周一接受检查,其他四家汽车制造商也按计划接受检查。

The report further cited some analysts who commented that Toyota would be under more pressure to strengthen governance, while others said the impact on sales is likely to be limited given that it is only suspending three model sales and many domestic rivals also fell short of ministry standards.

报告还引用了一些分析师的评论,他们认为丰田将面临更大的加强治理压力,而其他人则表示,由于只暂停了三种车型的销售,而且许多国内竞争对手也未达到交通部的标准,因此对销售的影响可能会有限。

Yesterday, Toyota announced a temporary halt on shipments and sales of three models in Japan, effective immediately, amid a safety scandal.

昨日,丰田宣布在一起安全丑闻中,立即暂停日本三款车型的出货和销售。

Toyota Motor disclosed on Monday in a press release that it is suspending shipments and sales of the Corolla Fielder, Corolla Axio, and Yaris Cross models in Japan.

丰田汽车在一份新闻稿中透露,将暂停在日本销售和出货Corolla Fielder、Corolla Axio和Yaris Cross三个车型。

Toyota stock has gained more than 45% in the last 12 months. Investors can gain exposure to the stock via Avantis International Large Cap Value ETF (NYSE:AVIV) and ActivePassive International Equity ETF (NYSE:APIE).

过去12个月,丰田的股票已经增长超过45%。投资者可以通过Avantis International Large Cap Value ETF(纽交所:AVIV)和ActivePassive International Equity ETF(纽交所:APIE)获得该股票的投资机会。

Also Read: Toyota To Terminate Massive Olympic Sponsorship Deal After Paris Games: Report

另请阅读丰田将在巴黎奥运会之后终止大规模的赞助协议。

Price Action: TM shares are up 0.16% at $212.50 premarket at the last check Tuesday.

股价走势:截至上周二最后一次检查时,TM股票在盘前交易中上涨0.16%,报212.50美元。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免责声明: 此内容部分使用人工智能工具生成,并由Benzinga编辑审查和发布。

Image – Shutterstock

图片:shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发