Westport Y Volvo Group Anuncian El Cierre De La Empresa Conjunta
Westport Y Volvo Group Anuncian El Cierre De La Empresa Conjunta
Trabajando juntos para acelerar la comercialización y la adopción global de la tecnología de sistema de combustible HPDI de Westport para aplicaciones de larga distancia y todoterreno
合作加速全球范围内应用于长途和越野汽车的西港燃料HPDI系统技术的商业应用和全球推广
VANCOUVER, BC, 4 de junio de 2024 /PRNewswire/ -- Volvo Group ("Volvo") y Westport Fuel Systems Inc. ("Westport" o la "compañía") (TSX: WPRT) (Nasdaq: WPRT) anunciaron hoy el cierre y lanzamiento de su transacción de empresa conjunta previamente anunciada. La empresa conjunta se compromete a acelerar la comercialización y la adopción global de la tecnología de sistema de combustible HPDI de Westport para aplicaciones de larga distancia y todoterreno. La empresa conjunta estará dirigida, de forma interina, por Dan Sceli, consejero delegado de Westport, además de Scott Baker, que asumirá el cargo de vicepresidente, director de desarrollo de productos y tecnología, y Anders Johansson, que será vicepresidente y director comercial. La empresa conjunta tendrá su sede en Vancouver, Canadá.
BC,温哥华,2024年6月4日/美通社/--沃尔沃集团("沃尔沃")和西港燃料系统("西港"或"公司")(TSX: WPRT)(纳斯达克: WPRT)今天宣布完成并启动公司之前宣布的联合企业交易。该联合企业致力于加速西港燃料HPDI系统技术在长途和越野汽车上的商业应用和全球推广。联合企业暂时由西港首席执行官丹·斯切利和开发产品和技术的执行董事兼副总裁斯科特·贝克担任联合首席执行官,并由副总裁兼商务总监安德斯·约翰松担任。该联合企业的总部设在加拿大温哥华。
"El cierre exitoso de la empresa conjunta representa un hito importante para Westport y un verdadero respaldo a nuestra tecnología HPDI y sistema de combustible", indicó Dan Sceli, consejero delegado y director de Westport Fuel Systems. "Juntos, aceleraremos la adopción comercial de HPDI para los OEM a nivel mundial aprovechando el sistema de combustible HPDI en su máximo potencial. HPDI está en una posición única para crear e implementar soluciones asequibles en sectores difíciles de reducir, como el transporte pesado y las aplicaciones todoterreno".
"成功的合资公司收购标志着西港燃料系统公司的技术HPDI和燃料系统取得了重要的里程碑和真正的支持。联合企业一起最大限度地利用HPDI燃料系统的潜力,加速全球OEM的HPDI商业应用。HPDI在创造并实施在难以减少的部门中创造可负担的解决方案方面独具优势,如重型运输和越野应用"。西港燃料系统公司的首席执行官和董事Dan Sceli表示。
"Esta colaboración con Westport es un testimonio de nuestra dedicación compartida a la sostenibilidad y nuestra creencia en el poder de la asociación para impulsar el cambio en la industria. A medida que nos embarcamos juntos en nuestra empresa conjunta, confiamos en que podemos aportar soluciones sostenibles, utilizando el motor de combustión interna, que funcionará con combustibles renovables ahora y con hidrógeno en el futuro", afirmó Lars Stenqvist, director de tecnología del Grupo Volvo. "Nosotros, en Volvo, estamos comprometidos a impulsar la transición para descarbonizar el transporte y esta nueva empresa conjunta HPDI nos permite acelerar la adopción de motores de combustión impulsados por hidrógeno y combustibles renovables para aplicaciones de larga distancia y todoterreno en asociación con Westport".
"这是与西港燃料系统的合作,是我们共同致力于可持续发展和我们对合作驱动行业变革的信念的证明。我们在共同启动我们的联合企业时相信,我们可以提供可持续的解决方案,使用内燃机驱动,现在可以使用可再生燃料,未来可以使用氢气"。沃尔沃集团的技术总监Lars Stenqvist表示:"我们在沃尔沃对驱动过渡去碳化的运输做出承诺,这个新的HPDI联合企业使我们能够与西港一起加速采用内燃机驱动的氢燃料和可再生燃料的长途和越野应用"。
Como parte del acuerdo, tres de los miembros de la junta directiva de la empresa conjunta han sido nombrados por Westport y Volvo Group. Estos miembros iniciales de la junta directiva son Andrea Fuder, director de compras de Volvo Group, Dan Hancock, presidente de la junta directiva de Westport, Dan Sceli, director ejecutivo y director de Westport, Karl Viktor Schaller, miembro de la junta directiva de Westport, Lars Stenqvist, director de tecnología de Volvo Group, y Jan Ytterberg, asesor sénior de Volvo Group.
作为协议的一部分,联合企业的三名董事会成员由西港和沃尔沃集团任命。这些初始董事会成员是沃尔沃集团采购总监Andrea Fuder,西港董事会主席Dan Hancock,西港首席执行官和董事Dan Sceli,西港董事会成员Karl Viktor Schaller,沃尔沃集团技术总监Lars Stenqvist和沃尔沃集团高级顾问Jan Ytterberg。
La empresa conjunta operará como una entidad independiente y Westport contribuirá con ciertos activos y actividades de HPDI, incluidos activos fijos, propiedad intelectual y negocios relacionados, a la empresa conjunta. Volvo Group ha adquirido una participación del 45% en la empresa conjunta por aproximadamente 28 millones de dólares, más hasta 45 millones de dólares adicionales como ganancia dependiendo del desempeño posterior de la empresa conjunta.
联合企业将作为独立实体运营,西港将为联合企业作出贡献,包括固定资产、知识产权和相关业务的HPDI资产和业务。沃尔沃集团已以大约2800万美元的价格收购了联合企业45%的股份,另外还有多达4500万美元的收益,取决于联合企业后续的表现。
Acerca de Westport Fuel Systems
关于西港燃料系统 在西港,我们推动创新,推动更清洁的未来。作为全球交通行业的低碳清洁燃料和供应组件的领先供应商,如天然气、可再生天然气、液化气和氢气。我们的技术提供了交通运输应用所需的燃料性能和燃料效率,以及解决气候变化和城市空气质量挑战的环境收益。总部位于加拿大温哥华,在欧洲、亚洲、北美和南美拥有业务,服务于全球70多个国家的客户,为全球领先交通运输品牌提供技术和系统品牌。在西港,我们着眼未来。欲知更多信息,请访问。
En Westport, impulsamos la innovación para impulsar un mañana más limpio. Somos un proveedor líder de componentes y sistemas avanzados de suministro de combustibles limpios y bajos en carbono, como gas natural, gas natural renovable, propano e hidrógeno, para la industria del transporte global. Nuestra tecnología ofrece el rendimiento y la eficiencia del combustible que requieren las aplicaciones de transporte y los beneficios ambientales que abordan el cambio climático y los desafíos de la calidad del aire urbano. Con sede en Vancouver, Canadá, y operaciones en Europa, Asia, Norteamérica y Sudamérica, atendemos a nuestros clientes en más de 70 países con marcas de transporte líderes a nivel mundial. En Westport pensamos en el futuro. Para obtener más información, visite .
This sentence is a title in English, it does not need to be translated.
Declaraciones prospectivas
前瞻性声明
Este comunicado de prensa contiene declaraciones prospectivas, incluidas declaraciones sobre los factores responsables del crecimiento potencial y el desarrollo del sistema de combustible HPDI para los OEM a nivel mundial y la suma esperada a pagar por Volvo en relación con la adquisición de una participación del 45% en la empresa conjunta. Estas declaraciones no son promesas ni garantías, sino que implican riesgos e incertidumbres conocidos y desconocidos y se basan tanto en los puntos de vista de la administración como en suposiciones que pueden causar que nuestros resultados reales, niveles de actividad, desempeño o logros sean materialmente diferentes de cualquier resultado futuro. niveles de actividades, desempeño o logros expresados o implícitos en estas declaraciones prospectivas. Estos riesgos, incertidumbres y suposiciones incluyen aquellos relacionados con políticas y regulaciones gubernamentales, el logro de los criterios de desempeño requeridos para la ganancia descritos anteriormente, la demanda de sistemas HPDI, así como otros factores de riesgo y suposiciones que pueden afectar nuestros resultados reales, desempeño o logros, como se analiza en nuestro Formulario de información anual más reciente y otras presentaciones ante los reguladores de valores. Los lectores no deben confiar indebidamente en dichas declaraciones prospectivas, que se refieren únicamente a la fecha en que se realizaron. Renunciamos a cualquier obligación de actualizar o revisar públicamente dichas declaraciones para reflejar cualquier cambio en nuestras expectativas o en los eventos, condiciones o circunstancias en las que dichas declaraciones puedan basarse, o que puedan afectar la probabilidad de que los resultados reales difieran de los establecidos en estas declaraciones prospectivas, excepto según lo requiera el Instrumento Nacional 51-102. Los contenidos de cualquier sitio web al que se hace referencia en este comunicado de prensa no se incorporan aquí como referencia.
"此新闻稿包含前瞻性声明,包括关于推动HPDI系统的全球OEM的潜力和发展以及沃尔沃将支付的45%联合企业持股份额的预期金额的因素。这些声明并非承诺或保证,而是涉及已知和未知的风险和不确定性,并基于管理层的看法和假设,这些风险和不确定性可能导致我们的实际结果、活动水平、绩效或成就与任何未来表现相关的预期结果、活动水平、绩效或成就有实质性差异。这些风险、不确定性和假设包括与政策和监管政策、达到前面所述收益所需绩效标准的能力、对HPDI系统的需求以及可能影响我们实际结果、绩效或成就的其他风险和假设,如我们最近的年度信息表所述和其他向证券监管机构提交的申请。读者不应过度依赖这些前瞻性声明,这些声明仅涉及其发布日期。我们放弃了为反映这些前瞻性声明的任何期望或以任何形式影响这些前瞻性声明所述期望的变化或可能影响实际结果与这些前瞻性声明所述期望不符的事件、条件或情况而公开更新或修订这些前瞻性声明的义务,除非《国家证券51-102》的要求。本新闻稿提到的任何网站的内容均不作为本文的内容引用。"
Westport Media Relations, T: + 1 604-718-1992, E: [email protected]; Westport Investor Relations, T: +1 604-718-2046, E: [email protected]
西港媒体关系,电话:+1 604-718-1992,邮件:[email protected];西港投资者关系,电话:+1 604-718-2046,邮件:[email protected]
Foto -
Logo -
照片 -
标志 -