Carlyle Announces Private Placement of up to $600,000
Carlyle Announces Private Placement of up to $600,000
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 6, 2024) - CARLYLE COMMODITIES CORP. (CSE: CCC) (FSE: BJ4) (OTC Pink: CCCFF) ("Carlyle" or the "Company") is pleased to announce it intends to complete a non-brokered private placement (the "Offering") of up to 15,000,000 units (each, "Unit") at a price of $0.04 per Unit for aggregate gross proceeds of up to $600,000.
温哥华,卑诗省 - (Newsfile Corp. - 2024年6月6日) - CARLYLE COMMODITIES CORP. (CSE:CCC) (FSE:BJ4) (OTC场外交易:CCCFF) ("Carlyle"或"公司"公司"很高兴宣布其计划完成非经纪商定向增发("定增"),募集资金总额达到600000美元增发计划最多募集15000000个(每个单元证券("单元")1股普通股和1份认股权证("認股權證"))单位每个单元定价$0.04
Each Unit will consist of one common share of the Company ("Share") and one common share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one Share at a price of $0.10 per Share for a period of 36 months from the date of issuance.
每个单元包括一个有效股份("股份")分享认股权证权证每一份认股权证将赋予持有人在发行后36个月内以0.10美元的价格购买一股股份的权利
The securities offered pursuant to the Offering will be subject to a statutory hold period of four months and a day from the date of issuance. The Company may pay a finder's fee comprised of cash and/or warrants on a portion of the gross proceeds of the Offering as may be agreed between the Company and eligible finders.
发行的证券将受到四个月及一天的法定挂牌限制,自发行日期算起
The Company intends to use the net proceeds of the Offering for advancement of its Newton Project and for general working capital.
公司计划将所募集款项用于推进Newton项目和一般营运资本
The Company also wishes to announce that it will no longer continue the private placement of units as detailed in its news releases dated May 6, 2024 and May 14, 2024.
公司希望宣布,不再继续私募单位的增发,细节请查阅其于2024年5月6日和5月14日发布的新闻
About Carlyle
关于Carlyle
Carlyle is a mineral exploration company focused on the acquisition, exploration, and development of mineral resource properties. Carlyle owns 100% of the Newton Project in the Clinton Mining Division of B.C. and is listed on the CSE under the symbol "CCC".
Carlyle是一家涉矿概念的勘探公司,专注于采购、勘探和开发矿产资源资产。Carlyle拥有位于BC的Clinton Mining Division的Newton项目的100%所有权,在CSE上以"CCC"的标的进行上市。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS OF
CARLYLE COMMODITIES CORP.
董事会代表
CARLYLE COMMODITIES CORP.
"Morgan Good"
Morgan Good
President and Chief Executive Officer
"Morgan Good"
Morgan Good
总裁兼首席执行官
For more information regarding this news release, please contact:
欲获得更多此新闻稿的相关信息,请联系:
Morgan Good, CEO and Director
T: 604-715-4751
E: morgan@carlylecommodities.com
W:
Morgan Good,CEO和董事
电话: 604-715-4751
电子邮件: morgan@carlylecommodities.com
网址:
This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the completion of the Offering, the terms of the Offering and the anticipated use of proceeds of the Offering. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive.
本次公告包含某些陈述和信息,这些可能构成适用加拿大证券法规下的前瞻性信息。前瞻性陈述涉及未来事件或未来业绩,反映公司管理层关于未来事件的期望或信念。一般来说,可以通过使用“打算”或“预期”等前瞻性术语或这类词语和短语的变体以及表明某些行动、事件或结果“可能”、“可能”、“应该”、“将”或“发生”的陈述来确定前瞻性陈述和信息。这些信息和陈述,以下称为“前瞻性陈述”,并非历史事实,是根据本新闻稿日期制作的,包括但不限于有关完成发行、发行条款和发行所得款项预期使用的声明。因此,读者不应过分依赖本新闻稿中包含的前瞻性陈述和信息。读者应注意,上述因素列表不是详尽无遗的。
In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that the Company will complete the Offering on the terms and conditions expected, that the Company will receive the required corporate approvals for the Offering and that the Company will use the proceeds of the Offering as currently anticipated.
在本新闻稿中作出前瞻性声明时,公司已应用某些实质性假设,包括但不限于公司将按预期条款和条件完成发行,公司将获得所需的公司批准,公司将按目前预期使用发行所得款项。
These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that the Company will fail to complete the Offering on the terms disclosed, or at all, that the Company will not use the proceeds of the Offering as currently anticipated, the volatility of global capital markets and unanticipated costs.
这些前瞻性陈述涉及众多风险和不确定性,实际结果可能与任何前瞻性陈述所示结果有所不同。这些风险和不确定因素包括但不限于公司未能按公开披露的条款或完全完成发行,公司未能按目前预期使用发行所得款项,全球资本市场的波动及未预计的成本。
Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.
尽管公司管理层试图确认可能导致实际结果与前瞻性声明或前瞻性信息不同的重要因素,或意图,或预估,但可能还存在导致结果不如预期、估计或预期的其他因素。因此,读者不应就前瞻性声明和前瞻性信息做出过多的依赖。读者应被告知,依赖这种信息可能不适合其他用途。该公司不承诺更新任何已被纳入其中的前瞻性声明、前瞻性信息或财务展望,除非按照适用的证券法规。我们寻求安全港。