Sintana Energy Completes Acquisition of Interest in Giraffe Energy
Sintana Energy Completes Acquisition of Interest in Giraffe Energy
TORONTO, June 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sintana Energy Inc. (TSX-V: SEI, OTCQB: SEUSF) ("Sintana" or the "Company") is pleased to announce that it has closed its previously announced (April 24 Release) acquisition of an initial 49% interest in Giraffe Energy Investments (Pty) Ltd. ("Giraffe"), pursuant to a definitive agreement dated effective April 24, 2024 with Crown Energy (Pty) Ltd. and Giraffe. Giraffe is the owner of a 33% interest in Petroleum Exploration License 79 ("PEL 79") which governs blocks 2815 and 2915 located inboard of blocks operated by BW Energy, Rhino Resources and Shell. The National Petroleum Corporation of Namibia is currently the operator with a 67% interest in PEL 79.
多伦多,2024年6月10日(环球新闻社) - Sintana能源公司(TSX-V: SEI,OTCQB: SEUSF)(“Sintana”或“公司”)很高兴地宣布,根据2024年4月24日与Crown Energy(Pty)Ltd和Giraffe签订的有限协议,已经成功收购了Giraffe Energy Investments(Pty)Ltd(“Giraffe”)的初始49%股权, Giraffe是石油勘探许可证79(“PEL 79”)的持有人,该许可证治理由BW能源,Rhino Resources和Shell运营的板块2815和2915的内交连块,纳米比亚国家石油公司目前拥有PEL 79的67%权益。
The Company acquired its initial 49% interest in Giraffe for cash consideration of US$2 million. Sintana retains an option to increase its ownership up to 67% of Giraffe anytime over the 5 years following closing based on the shares issued and outstanding at the time of the option exercise for an additional cash payment at the time of exercise of US$1 million. For further details regarding the transaction and PEL 79, please refer to the press release of the Company dated April 24, 2024 available on SEDAR+ at .
该公司以现金2百万美元收购了Giraffe 49%的初始股份。 Sintana保留了随时在收盘后的5年内增加其对Giraffe的所有权达到67%的选择权,该选择权的行使时间为股份发行和未偿还股份在行使的同时支付额外的现金1百万美元。 有关交易和PEL 79的更多详细信息,请参阅2024年4月24日公司发布的新闻稿,请访问SEDAR +。
ABOUT SINTANA ENERGY:
关于Sintana能源:
The Company is engaged in petroleum and natural gas exploration and development activities on five large, highly prospective, onshore and offshore petroleum exploration licenses in Namibia, and in Colombia's Magdalena Basin.
该公司在纳米比亚拥有五个大型,潜力巨大的陆地和海上石油勘探许可证以及哥伦比亚的马格达莱纳盆地从事石油和天然气的勘探和开发活动。
On behalf of Sintana Energy Inc.,
代表Sintana Energy Inc
"A. Robert Bose"
Chief Executive Officer
“A. Robert Bose”
首席执行官
For additional information or to sign-up to receive periodic updates about Sintana's projects, and corporate activities, please visit the Company's website at .
有关Sintana项目和公司活动的更多信息或签署定期更新,请访问公司的网站。
Corporate Contacts: | Investor Relations Advisor: | |
Robert Bose | Sean J. Austin | Jonathan Paterson |
Chief Executive Officer | Vice-President | Founder & Managing Partner |
212-201-4125 | 713-825-9591 | Harbor Access |
475-477-9401 |
公司联系信息: | 投资者关系顾问: | |
Robert Bose | Sean J. Austin | Jonathan Paterson |
首席执行官 | 副总裁 | 创始人兼管理合伙人 |
212-201-4125 | 713-825-9591 | 港口通道 |
475-477-9401 |
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
Certain information in this release are forward-looking statements. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including statements regarding beliefs, plans, expectations or intensions for the future, and include, but not limited to, statements with respect to potential future farmout agreements on PEL 83 and/or PEL 87, and proposed future exploration and development activities on PEL 83 and/or PEL 90 and neighbouring properties, as well as the prospective nature of the Company's property interests. Such statements are subject to risks and uncertainties that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the statements, including, but not limited to risks relating to the receipt of all applicable regulatory approvals, results of exploration and development activities, the ability to source joint venture partners and fund exploration, permitting and government approvals, and other risks identified in the Company's public disclosure documents from time to time. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update such information, except as may be required by law.
该版本中的某些信息是前瞻性声明。 前瞻性声明包括不仅限于有关未来信仰,计划,预期或意向的陈述,以及包括但不限于有关PEL 83和/或PEL 87上潜在未来的产业分包协议,以及关于PEL 83和/或PEL 90和邻近地产的拟议未来勘探和开发活动以及该公司财产权益前景的声明。 此类陈述可能面临风险和不确定性,这些风险和不确定性可能导致实际结果,业绩或发展与陈述所包含的内容有所不同,包括但不限于与所有适用的监管批准的收到有关的风险,勘探和开发活动的结果,能源探明和储量的评估,寻找合资企业合作伙伴,以及融资探勘,的许可和政府批准,以及其他会议公司的公开披露文件所述的风险。 阅读者应该注意,尽管在准备这些信息时使用了合理的假设,但这些假设可能被证明是不精确的,因此不应过度依赖前瞻性声明。 除法律要求外,本公司不承担更新此类信息的义务。
NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.
TSX 创业公司交易所及其监管服务提供商(如 TSX 创业公司交易所政策所定义)不接受此新闻稿的足够性或准确性的责任。