share_log

Bonterra Resources Announces Election Results of Its 2024 Annual General Meeting

Bonterra Resources Announces Election Results of Its 2024 Annual General Meeting

Bonterra Resources宣布其2024年度股东大会选举结果
newsfile ·  06/12 17:00

Val-d'Or, Quebec--(Newsfile Corp. - June 12, 2024) - Bonterra Resources Inc. (TSXV: BTR) (OTCQX: BONXF) (FSE: 9BR2) ("Bonterra" or the "Company") announces election results of its 2024 annual general meeting held on June 12, 2024 ("2024 AGM"), representing its fiscal year ended 2023.

魁北克省瓦尔多(新闻稿Corp. - 2024年6月12日) - Bonterra Resources公司(tsxv:BTR,OTCQX:BONXF,FSE:9BR2) ("Bonterra"或"公司”)宣布了其于2024年6月12日举行的2024年年度股东大会选举结果。2024年股东大会,代表其截至2023年的财政年度。

Bonterra is pleased to announce that shareholders have approved all matters voted on at the 2024 AGM, including: (i) to set the number of Directors at seven (7); (ii) to re-elect Messrs. Cesar Gonzalez, Marc-André Pelletier, Normand Champigny, Matthew Happyjack, Paul Jacobi, Matt Houk and Peter O'Malley as Directors; (iii) to appoint the Crowe MacKay LLP, as auditors of the Company for the ensuing year and to authorize the directors to fix their remuneration; and (iv) to consider and, if deemed advisable, adopt with or without variation, an ordinary resolution to approve the Company's Omnibus Equity Incentive Compensation Plan.

Bonterra很高兴地宣布,股东已经同意在2024年股东大会上表决的所有事项,包括:(i)将董事人数设定为七(7)人;(ii)重新选举Cesar Gonzalez先生,Marc-Andre Pelletier先生,Normand Champigny先生,Matthew Happyjack先生,Paul Jacobi先生,Matt Houk先生和Peter O'Malley先生为董事;(iii)任命Crowe MacKay LLP为公司的核数师,并授权董事会确定其报酬;和(iv)考虑并在必要时采纳普通决议,以批准公司的全权股权激励计划。

Details in respect of such matters were provided in the Company's management information circular dated May 2, 2024. A total of 76,212,048 common shares were voted at the Meeting, representing approximately 57% of the common shares issued and outstanding as of the record date.

有关这些问题的详细信息已在公司于2024年5月2日发布的管理信息通函中提供。总共有76,212,048股普通股在会议上进行了投票,占注册日持有并流通的普通股约57%。

Results from the vote are presented in the table below:

投票结果如下表所示:

About Bonterra Resources Inc.

关于Bonterra Resources Inc。

Bonterra is a Canadian gold exploration company with a portfolio of advanced exploration assets anchored by a central milling facility in Quebec, Canada. The Company's assets include the Gladiator, Barry, Moroy, and Bachelor gold deposits, which collectively hold 1.24 million ounces in Measured and Indicated categories and 1.78 million ounces in the Inferred category.

Bonterra是一家加拿大黄金勘探公司,拥有位于加拿大魁北克省的中央精矿设施为核心的高级勘探资产组合。公司拥有的资产包括Gladiator,Barry,Moroy和Bachelor金矿,这些矿床在测量和指示类别中共计拥有1.24万盎司,在推断类别中拥有1.78万盎司。

In November 2023, the Company entered into an earn-in and joint venture agreement with Osisko Mining Inc. for the Urban-Barry properties, which include the Gladiator and Barry deposits. Over the next three years, Osisko can earn a 70% interest by incurring $30 million in work expenditures. This strategic transaction highlights Bonterra's dedication to advancing its exploration assets, marking a significant step towards development.

2023年11月,公司与Osisko Mining Inc.签署了Urban-Barry物业的挣得和合资协议,该物业包括Gladiator和Barry矿床。未来三年内,Osisko可以通过支出3000万美元来获得70%的权益。这项战略性交易凸显了Bonterra推进其勘探资产的承诺,是实现发展的重要一步。

FOR ADDITIONAL INFORMATION

更多信息,请联系

Marc-André Pelletier, President & CEO
ir@btrgold.com
2872 Sullivan Road, Suite 2, Val d'Or, Quebec J9P 0B9
819-825-8678 | Website:

马克-安德烈·佩利蒂埃,总裁兼首席执行官
ir@btrgold.com
桑德宁路2872号,套房2,魁北克省瓦尔多J9P 0B9
819-825-8678 | 网站:

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX创业公司交易所及其监管服务提供方(该术语定义在TSX创业公司政策中)不对此发布的充分性或准确性承担任何责任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward‐looking statements and forward‐looking information within the meaning of applicable securities laws. All statements other than statements of historical fact may be forward‐looking statements or information. Forward-looking statements are frequently identified by such words as "may", "will", "plan", "expect", "anticipate", "estimate", "intend" and similar words referring to future events and results. The forward‐looking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by management of the Company. Although management of the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward‐looking statements and information since no assurance can be given that they will prove to be correct.

本新闻稿包含前瞻性陈述和前瞻性信息,涉及适用证券法的所有声明,都可能是前瞻性陈述或信息。前瞻性陈述经常被诸如“可能”,“将”,“计划”,“期望”,“预计”,“估计”,“打算”和指向未来的类似词语引用,结果。基于公司管理层做出的某些关键期望和假设,进行前瞻性陈述和信息。虽然公司管理层认为这些前瞻性陈述和信息所基于的期望和假设是合理的,但不应过度依赖前瞻性陈述和信息,因为不能保证它们将证明是正确的。

Forward-looking statements and information are provided for the purpose of providing information about the current expectations and plans of management of the Company relating to the future. Readers are cautioned that reliance on such statements and information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks, including, without limitation, the speculative nature of mineral exploration and development, fluctuating commodity prices, and competitive conditions, as described in more detail in our recent securities filings available at . Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward‐looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. The forward‐looking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and no undertaking is given to update publicly or revise any forward‐looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. The forward-looking statements or information contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

为了提供关于未来管理期望和计划的信息,提供前瞻性陈述和信息。读者应该注意,依赖这些陈述和信息可能不适合其他目的,例如进行投资决策。实际结果可能会由于各种因素和风险而显着不同,包括,但不限于,矿产勘探和开发的投机性质,商品价格波动和竞争条件,具体细节请参阅我们最近的证券报备,在。. 因此,读者不应该对本新闻稿中包含的前瞻性陈述和信息,过度依赖及本新闻稿中涉及的任何事项作出投资决策。本新闻稿中包含的前瞻性陈述和信息是截至本新闻稿日,依据适用证券法规定进行的。本新闻稿中包含的前瞻性陈述或信息得到本警示声明明确限定的资格。如果适用证券法规定需要,除非适用证券法规定要求这样做,否则公司不会承担更新或修订本新闻稿中包含的前瞻性陈述或信息的责任,以反映未来事件或情况。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发