share_log

PSA: Petco Chief Veterinarian Offers Summer Safety Tips

PSA: Petco Chief Veterinarian Offers Summer Safety Tips

提示:宠物店首席兽医提供夏季安全贴士
PR Newswire ·  06/17 08:02

The pet health and wellness company shares safety watchouts and helps pets beat the heat this summer with locations doubling as "cooling centers"

宠物健康与健康公司分享安全警告,并帮助宠物。通过将位置加倍作为"冷却中心",在今年夏天中度过难熬的炎热。

SAN DIEGO, June 17, 2024 /PRNewswire/ -- With record-high temperatures already hitting many parts of the country and other summer-related watchouts, Petco is sharing tips from Chief Veterinarian Dr. Whitney Miller to help pets stay cool, safe and happy in the months ahead.

圣地亚哥,2024年6月17日/ PRNewswire /-随着许多地区的温度已经创纪录地高,并出现其他与夏季相关的问题,Petco将与首席兽医师Whitney Miller博士分享一些提示,帮助宠物在未来几个月内保持凉爽,安全和快乐。

Petco shares tips from Chief Veterinarian Dr. Whitney Miller to help pets stay cool, safe and happy in the months ahead.
Petco通过首席兽医师Whitney Miller提供提示,以帮助宠物在未来几个月中保持凉爽,安全和快乐。

"Summer brings many fun bonding opportunities for pets, pet parents and families, but it's important to ensure that safety is top of mind," said Petco's Chief Veterinarian, Dr. Whitney Miller, DVM, MBA, DACVPM. "From navigating extreme heat and wildlife dangers to managing pet anxiety due to summer parties and fireworks, pet parents can prepare their pets, homes and routines in advance to set their furry family members up for success throughout the season and beyond."

"夏天为宠物,宠物父母和家庭带来许多有趣的结合机会,但是确保安全是至关重要的,"Petco首席兽医师Whitney Miller,DVM,MBA,DACVPM表示。 "从应对极端炎热和野生动物危险到管理宠物因夏季聚会和烟花而产生的焦虑,宠物父母可以提前在家庭,住所和日常生活中为宠物做好准备,以在整个季节和以后使他们的毛茸茸的家庭成员成功。"

Here are veterinarian-backed tips for how pet parents can prioritize their pets' health and wellness, according to Dr. Miller:

以下是兽医支持的宠物父母如何优先考虑宠物健康和健康的提示,根据Miller博士的说法:

  • Beat the heat: Panting, drooling, deep or rapid breathing, weakness, disorientation and vomiting are signs of overheating and dehydration in pets. Pet parents should provide cool drinking water and access to shade, adjust walking routines, consider cooling treats, toys and apparel and keep up with regular grooming to help pets stay cool and hydrated in warm weather. Pet parents can also bring leashed pets of all breeds, shapes and sizes to Petco pet care centers to seek refuge from extreme heat. Petco locations nationwide provide pets with clean, fresh water during regular business hours.
  • Avoid a fireworks frenzy: Festivities involving fireworks can be stressful for pets. Pet parents can help mitigate pets' anxiety by keeping them inside; distracting them with games, toys and engaging activities; creating a calm environment with soothing music and a cozy area where they feel safe; and offering calming products such as a Thundershirt and calming treats. For pets with moderate-to-severe noise anxiety, consult a trusted veterinarian, who may prescribe anti-anxiety medication that helps treat noise sensitivities.
  • Stay safe amid wildfires and smoke: Keep pets indoors as much as possible when an air quality alert is in effect, limiting brief trips outside to the early morning when smoke is typically less intense. Decreased outdoor activity during this time can be supplemented with puzzle games or other enrichment to help reduce excess energy. Young and older pets and those with known respiratory conditions are particularly vulnerable, so consult a veterinarian immediately if pets are having difficulty breathing.
  • Watch out for party hazards: Celebrations can be overwhelming for pets and even present potential hazards. Backyard barbeques often feature foods that are unsafe for pets, so store all human food out of pets' reach and avoid slipping furry companions scraps under the table. If a pet accidentally ingests toxic food or other material, contact a trusted veterinarian or the Pet Poison Helpline immediately. If a pool party or day out on the water is in the cards, pets should always be supervised, and a life vest can offer additional protection. Always ensure pets have a safe, quiet place to go if they are feeling overwhelmed.
  • Be aware of surroundings: Around 150,000 pets are bitten by venomous snakes in the U.S. each year.* Warmer summer temperatures mean snakes are more active, especially on trails and in rural areas. Particularly in high-risk locales, ask a veterinarian about the rattlesnake vaccine, stay aware of surroundings and keep dogs on a non-retractable leash so they remain nearby. Positive reinforcement-based training can help teach pets to be alert and respond to recall cues. In the event of a bite or other emergency, time is of the essence – be sure to know where the closest emergency veterinary hospital is located and how to get there as fast as possible. Treatment plans vary based on the severity and location of the snake bite, so call ahead to ensure the hospital has the availability and proper treatment such as anti-venom.
  • Plan for the unthinkable: One in three pets becomes lost at some point in their lifetime.** During the summer, more frequently opened doors, more time outside and anxiety-inducing fireworks increase the chance of pets escaping, so it's important to take precautionary measures to ensure their safe return home. Pet parents should keep pet ID tags and microchips up to date and register pets on Petco Love Lost, a free national lost and found database that uses patented image-recognition technology to help reunite lost pets with their families. To inspire pet parents to register, Petco Love recently debuted "My Ruff Day," an animated short series that follows lost pets as they try to find their way home.
  • Beat the Heat:呼 panting,口水,深度或快速呼吸,虚弱,定向紊乱和呕吐是宠物过热和脱水的迹象。宠物父母应提供凉爽的饮用水和树荫下,调整行走路线,考虑使用冷却的小吃,玩具和装备,保持定期梳理以帮助宠物在温暖的天气中保持凉爽和水分饱满。宠物父母还可以将所有品种,形状和大小的拴着绳子的宠物带到Petco宠物护理中心,以躲避极端高温。全国各地的Petco位置在正常营业时间内为宠物提供清洁,新鲜的水。
  • 避免烟花狂热:涉及烟花的庆祝活动可能会对宠物产生压力。宠物父母可以通过将它们留在室内减轻宠物的焦虑状态;用游戏,玩具和有趣的活动分散注意力;创造一个有安抚音乐,舒适的区域的平静环境,它们感觉安全;并提供如Thundershirt和宁神小吃等舒缓产品来缓解它们的焦虑。对于有中度到严重噪音焦虑症状的宠物,请咨询值得信赖的兽医,他可以开处方抗焦虑药物以帮助治疗噪音敏感性。
  • 在野火和烟雾中保持安全:在空气质量警报生效时尽可能将宠物留在室内,在烟雾通常较弱的早晨限制短暂的外出。这段时间少外出可以通过解谜游戏或其他丰富多彩的活动来补充活动不足的户外活动。年幼和年长的宠物以及已知呼吸系统疾病的宠物特别容易受到伤害,因此如果宠物呼吸困难,请立即咨询兽医。
  • 注意聚会危害:宠物参加派对甚至可能出现潜在危险。后院烧烤经常提供宠物不安全的食物,因此将所有人类食物存放在宠物无法触及的地方,并避免在桌子下放置小食品。如果宠物意外吞食有毒食物或其他物质,请立即联系值得信赖的兽医或宠物毒物热线。如果参加游泳池聚会或在水上度过一天,宠物应始终受到监督,救生衣可以提供额外的保护。始终确保宠物有安全,安静的地方可供他们去,如果他们感到不安,就可以去那里。
  • 注意环境:在美国,每年大约有15万只宠物被毒蛇咬伤。*更温暖的夏天气温意味着蛇更加活跃,特别是在小路和农村地区。在高风险地区尤其要询问兽医有关响尾蛇疫苗的问题,注意周围环境,并将狗绑在不可回收的绳子上,以使它们保持附近。基于正面强化的培训可以帮助教授宠物警觉并响应召回提示。在发生咬伤或其他紧急情况时,时间至关重要-一定要知道最近的紧急兽医医院在哪里以及如何快速到达。治疗计划因蛇咬伤的严重程度和位置而异,因此请提前致电以确保该医院具有抗毒素等合适的治疗方法。
  • 为不可想象的事做准备:三只宠物中有一只在其整个生命中会迷失。**在夏天,更频繁地打开门,更长的户外时间和引起焦虑的烟花增加了宠物逃跑的机会,因此采取预防措施确保他们安全返回家中非常重要。宠物父母应及时更新宠物ID标签和微芯片,并在Petco Love Lost上注册宠物,这是一个免费的国家性丢失和发现数据库,使用专利图像识别技术来帮助失踪的宠物与他们的家庭团聚。为激励宠物父母注册,Petco Love最近推出了"我的Ruff Day",这是一个动画短片系列,追随失踪的宠物,试图找到回家的路。

For more information on health and wellness tips and products that help keep pets safe and cool, visit a Petco pet care center, petco.com or the Petco app. To find the closest Petco pet care center and regular hours, visit stores.petco.com.

有关保持宠物安全和凉爽的健康和健康提示和产品的更多信息,请访问Petco宠物护理中心,petco.com或Petco应用程序。要找到最靠近的Petco宠物护理中心和定期营业时间,请访问stores.petco.com。

*According to Morris Animal Foundation.
**According to Petco Love: Lost Pet Community Survey 2021.

*据莫里斯动物基金会称。
**根据Petco Love:2021失踪宠物社区调查。

About Petco, The Health + Wellness Co.:
Founded in 1965, Petco is a category-defining health and wellness company focused on improving the lives of pets, pet parents and our own Petco partners. We've consistently set new standards in pet care while delivering comprehensive pet wellness products, services and solutions, and creating communities that deepen the pet-pet parent bond. We operate more than 1,500 pet care centers across the U.S., Mexico and Puerto Rico, which offer merchandise, companion animals, grooming, training and a growing network of on-site veterinary hospitals and mobile veterinary clinics. Our complete pet health and wellness ecosystem is accessible through our pet care centers and digitally at petco.com and on the Petco app. In tandem with Petco Love, a life-changing independent nonprofit organization, we work with and support thousands of local animal welfare groups across the country and, through in-store adoption events, we've helped find homes for more than 7 million animals.

关于Petco,健康+健康公司:
成立于1965年的Petco是一个具有类别定义性的健康和福利公司,专注于改善宠物、宠物父母和我们自己的Petco合作伙伴的生活。我们在宠物护理方面始终设立新标准,提供全面的宠物福利产品、服务和解决方案,并创建加深宠物与宠物父母之间纽带的社区。我们在美国、墨西哥和波多黎各经营着超过1,500个宠物护理中心,提供商品、伴侣动物、理发、培训以及越来越多的现场兽医医院和移动兽医诊所。通过我们的宠物护理中心和Petco应用程序,我们的完整宠物健康和福利生态系统可供访问。我们与Petco Love(一个具有生命力的独立非营利组织)协作合作和支持全国数千个本地动物福利团体,并通过门店领养活动帮助救助了超过700万只动物。

Media Contact:
Yvonne Tarrab
[email protected]

媒体联系人:
Yvonne Tarrab
[email protected]

SOURCE Petco Health and Wellness Company, Inc.

信息来源:Petco Health and Wellness Company,Inc.

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发