share_log

Is It Time For Kids To Power Off Phones? Second-Largest US School District Says Yes, Votes To Initiate First Steps

Is It Time For Kids To Power Off Phones? Second-Largest US School District Says Yes, Votes To Initiate First Steps

是时候让孩子关掉手机吗?美国第二大学区表示赞同并投票启动第一步。
Benzinga ·  06/18 13:56

The vast majority of Americans now own a cell phone, including the nation's youth. Amid calls to limit phone usage among those under 18, the Los Angeles Board of Education voted on Tuesday to create a plan for public approval prohibiting phones entirely during the school day. Many other districts have implemented similar policies.

现在,绝大多数美国人拥有手机,包括全国的青年人。在呼吁限制18岁以下人士使用手机的呼声中,洛杉矶教育委员会在周二投票通过了一个计划,为公众审批创建一项完全禁止学生在学校期间使用手机的计划。许多其他区域已经实施了类似的政策。

What Happened: The proposal resolved the school district to develop a plan to ban phones during the school day. The district will present the plan to the public within 120 days.

事情经过:该提案旨在禁止学生在学校期间使用手机,并将在120天内向公众呈现该计划。

The resolution passed among the Board of Education in a 5-2 vote.

教育委员会以5票对2票通过了该决议。

Some board members are skeptical that the policy could be enforced effectively by administrators or equally among students of different racial groups. Others expressed safety concerns.

一些委员对于政策是否能够被管理员有效执行,或者对不同种族学生能否得到同等对待表示怀疑。其他人则表示担心安全问题。

Why it Matters: The Los Angeles Board of Education's decision could serve as a model for other U.S. school districts weighing a smartphone ban.

洛杉矶教育委员会的决定可能会成为衡量其他美国学区是否要实施智能手机禁令的标准。

In the aftermath of the COVID-19 pandemic, student test scores have crated to historic lows.

在新冠疫情之后,学生的考试成绩创下了历史新低。

Many researchers have tied phone usage among children to the ongoing mental health crisis. Jonathan Haidt, a prominent social psychologist at the NYU Stern School of Business, is among the most vocal advocates of restrictive phone policy. Haidt has tied increased phone usage to instances of self-harm and loneliness among the nation's youth. Critics of Haidt's arguments have described his research as "bad science."

许多研究人员将儿童使用手机与当前的心理健康危机联系起来。纽约大学斯特恩商学院著名社会心理学家乔纳森·海德特是限制手机政策的最热心的倡导者之一。海德特将增加的手机使用与国内年轻人自残和孤独等问题联系在一起。海德特的论点的批评者描述了他的研究成果是“糟糕的科学”。

On Monday, U.S. Surgeon General Dr. Vivek H. Murthy penned an op-ed in the New York Times arguing for "warning labels," similar to those placed on cigarette packages, to be placed on social media websites. LA Board of Education member Nick Melvoin compared social media usage to cigarette usage during the board meeting.

周一,美国外科医生Vivek H. Murthy在纽约时报上发表文章,主张在社交媒体网站上放置类似于卷烟包装上的“警告标签”。洛杉矶教育委员会成员尼克·梅尔沃因在委员会会议上将社交媒体用量与吸烟量进行了比较。

A recent Gallup poll found that teens spend an average of 4.8 hours on social media platforms each day. Popular social media platforms among teens include Instagram (a Meta Platforms Inc (NASDAQ: META) property) and Snap Inc (NYSE:SNAP). The most popular phone manufacturers in the U.S. include Apple Inc (NASDAQ:AAPL), Alphabet Inc (NASDAQ:GOOG) (NASDAQ:GOOGL) and Samsung Electronics Co Ltd (OTCPK:SSNLF).

最近的一项盖洛普民意调查发现,青少年每天在社交媒体平台上平均花费4.8小时。青少年喜欢的社交媒体平台包括Instagram(Meta Platforms Inc(NASDAQ:META)产权)和Snap Inc(NYSE:SNAP)。在美国,最受欢迎的手机制造商包括苹果公司(NASDAQ:AAPL),Alphabet Inc(NASDAQ:GOOG)(NASDAQ:GOOGL)和三星电子股份有限公司(OTCPK:SSNLF)。

Now Read: Does ChatGPT Negatively Impact Learning? NYC Bans Students And Teachers From Using Chatbot

现在阅读:ChatGPT是否对学习产生负面影响? 纽约市禁止学生和教师使用聊天机器人

Image: Pixabay

图片:Pixabay

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发