share_log

High Arctic Announces Results of Shareholders' Meeting

High Arctic Announces Results of Shareholders' Meeting

High Arctic宣布股东大会结果
GlobeNewswire ·  06/18 20:05

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES. ANY FAILURE TO COMPLY WITH THIS RESTRICTION MAY CONSTITUTE A VIOLATION OF U.S. SECURITIES LAW

不得将本文关于美国新闻电线或在美国传播。任何不遵守此限制的行为均可构成违反美国证券法。

CALGARY, Alberta, June 18, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- High Arctic Energy Services Inc. (TSX: HWO) ("High Arctic" or the "Corporation") is pleased to announce the results from its 2024 annual general and special meeting of shareholders ‎held on June 17, 2024 in Calgary, Alberta (the "Meeting"). Each of the matters voted upon at the ‎Meeting was approved by the shareholders at the Meeting. Details of each matter are included in the ‎Corporation's Management Information Circular dated May 9, 2024 ("Circular"), a copy of which is available on ‎the Corporation's profile on SEDAR+ at . The voting ‎results for each matter voted on by the shareholders at the Meeting are provided below.‎

加拿大亚伯达省卡尔加里,2024年6月18日(环球公报)- High Arctic Energy Services Inc.(TSX:HWO)(以下简称“High Arctic”或“公司”)很高兴宣布,其2024年股东周年大会和特别会议于2024年6月17日在亚伯达省卡尔加里(以下简称“会议”)举行。会议上进行的所有表决事项都获得了股东的批准。每一项议题的详细内容均包括在2024年5月9日公司的管理信息通告中(以下简称“通告”),通告的副本可在公司的 SEDAR+ 档案中查阅。会议上,股东就每个事项的投票结果如下:

1. Arrangement

1。安排

The shareholders passed a special resolution approving the plan of arrangement under Section 193 of ‎the Business Corporations Act (Alberta) ("Arrangement") among High Arctic, its shareholders and High Arctic Overseas Holdings Corp. ("SpinCo"). The Arrangement is described in detail in the Circular ‎and its appendices. The vote in respect of the Arrangement was carried out by ballot, with 98.994% of ‎votes cast being in favour of the resolution approving the Arrangement.‎ Excluding the votes of interested parties as required by Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"), 98.92% of votes were cast in favour of the Arrangement.

股东通过特别决议,批准了《商业公司法》(亚伯达省)第193条款(以下简称“重组”)下 High Arctic 与其股东及 High Arctic Overseas Holdings Corp.(以下简称“SpinCo”)之间的重组。重组的详细信息包括在通告及其附录中。针对重组的表决,通过纸质投票,98.994%的投票支持批准重组。根据《多边监管机构仪56-101-特殊交易中少数股东保护规定》(“MI 61-101”)所要求,需要排除有利害关系的当事人的投票,在此情况下,98.92%的投票支持批准重组。

The Corporation will apply for a final order approving the Arrangement from the Alberta Court of ‎King's Bench on Thursday, June 27, 2024 at 2:00 p.m. Assuming all other terms and conditions to ‎the Arrangement are satisfied, it is expected that the Arrangement will be completed on July 31, ‎‎2024.‎

公司将于2024年6月27日星期四下午2:00向亚伯达省大法官庭申请批准重组。假设完成重组的所有其他条款和条件均得到满足,重组预计将在2024年7月31日完成。

2. Return of Capital

2。资本返还

The shareholders passed a special resolution approving the distribution of surplus cash to shareholders by way of a return of capital of up to $0.76 per common share of High Arctic (the "Return of Capital"). The vote in respect of the Return of Capital was carried out by ballot, with 99.085% of votes cast being in favour of the resolution approving the Return of Capital. The amount of the Return of Capital remains subject to determination by the Board of Directors of High Arctic. The Corporation expects that the Return of Capital will be completed and paid to shareholders on or around July 17, 2024.

股东通过特别决议,同意通过向 High Arctic 普通股股东返还股本形式将溢余现金分配给股东,每股返还金额不超过0.76美元(以下简称"返现措施")。有关返现措施的表决是通过纸质投票进行的,99.085%的投票支持批准返现措施。返现措施的金额仍需由 High Arctic 董事会确认。公司预计返现措施将于2024年7月17日左右完成和支付给股东。

3. Deferred Share Unit Plan

3. DSU计划

The shareholders passed an ordinary resolution approving the redemption of all outstanding deferred share units ("DSUs") under the Corporation's deferred share unit plan. The vote in respect of the DSUs was carried out by ballot, with 98.431% of votes cast being in favour of the resolution. Excluding the votes of shareholders who currently hold DSUs, as required pursuant to the rules of the Toronto Stock Exchange (an aggregate of 2,275,567 shares), 98.297% of votes were cast in favour of the resolution.

股东通过普通决议,同意赎回公司延期股份单位计划下所有未行使的延期股份单位(以下简称“DSU”)。针对 DSU 的表决是通过纸质投票进行的,投票结果显示,98.431%的股份支持批准该决议。根据多伦多证券交易所规则要求,排除目前持有 DSU 的股东的投票(总计 2,275,567 股),在这种情况下,98.297% 的投票支持批准该决议。

4. SpinCo Equity Compensation Plan

4. 。SpinCo股权补偿计划

The shareholders passed an ordinary resolution approving an omnibus equity compensation plan for SpinCo. The vote in respect of the SpinCo equity compensation plan was carried out by ‎ballot, with 98.631% of votes cast being in favour of the resolution. ‎

股东通过普通决议,同意为 SpinCo 批准一个综合股权补偿计划。投票得票结果显示,98.631% 的股份支持批准该决议。

5. Fixing the Number of Directors

5。租赁和其他承诺 董事人数确定

The shareholders passed a resolution fixing the number of directors to be elected at the Meeting ‎at four (4). The vote in respect of this matter carried out by show of hands, with 94.473% of votes cast being in favour of the resolution.

股东通过决议,将本次会议所选举的董事人数定为4人。这个决定是通过拍手表决进行的,94.473%的股份支持批准该决议。

6. Election of Directors

6. 董事选举

All of the nominees named in the Circular were elected as ‎directors of the Corporation. The vote in respect of this matter carried out by ballot. The detailed ‎results of voting are as follows:

通告中提名的所有候选人均当选为公司董事。针对这个问题的表决是通过纸质投票进行的。投票的详细结果如下:

Nominee # Votes For % Votes For # Votes Withheld % Votes Withheld
Michael R. Binnion 28,524,297 97.996 583,432 2.004
Simon P.D. Batcup 28,540,756 98.052 566,973 1.948
Douglas J. Strong 28,540,459 98.051 567,270 1.949
Craig F. Nieboer 28,867,556 99.175 240,173 0.825
提名人 # 赞成票 %投票赞成 # 弃权票 弃权票占总票数的%
迈克尔·R·比尼恩 28,524,297 97.996 583,432 2.004
西蒙· P·D·巴特卡普 28,540,756 98.052 566,973 1.948
Douglas J. Strong 28,540,459 98.051 567,270 1.949
Craig F. Nieboer 28,867,556 99.175 240,173 0.825

7. Appointment of Auditor

7. 任命审计师

The shareholders approved the reappointment of KPMG LLP, as the auditors of the Corporation to hold office until the close of the next annual meeting of shareholders of the Corporation, with their remuneration to be fixed by the directors. The vote in respect of this matter carried out by show of hands, with 99.374% of votes cast being in favour of the resolution‎.

股东批准了重新任命KPMG LLP作为公司的审计师,任期持续至公司下次股东大会闭幕,其报酬将由董事会确定。此事项的表决通过举手表决,99.374%的投票赞成该决议。

CEO of High Arctic, Mike Maguire stated "The resounding shareholder support for the Arrangement, the Return of Capital and the other resolutions key to our reorganization confirms our thesis that separating the Canadian and Papua New Guinean businesses is the best pathway for each business to realize its potential and maximize value for our current shareholders."

High Arctic CEO Mike Maguire表示:“股东对安排、资本回报和对我们重组至关重要的其他决议的强烈支持确认了我们的观点,即将加拿大和巴布亚新几内亚业务分离是实现每个业务潜力和最大价值的最佳途径。为我们现有股东创造最大的价值。”有关安排、资本回报和大会批准的其他事项的更多信息,请参见公司于2024年5月11日、5月21日、5月29日和6月12日发布的通函和公司在SEDAR +档案中公开的新闻稿。

For more information on the Arrangement and the Return of Capital and the other matters approved at the Meeting, please see the Circular and the ‎Corporation's news releases dated May 11, 2024, May 21, 2024, May 29, 2024, and June 12, 2024 available on the Corporation's ‎SEDAR+ profile at

前瞻性声明。本新闻稿中包含的某些声明可能构成前瞻性声明。这些声明涉及未来事件或High Arctic和SpinCo的未来表现。除了历史事实陈述之外,所有陈述可能构成前瞻性声明。前瞻性声明经常但并非总是通过使用类似于“寻求”、“预计”、“计划”、“继续”、“估计”、“期望”、“可能”、“将”、“项目”、“预测”、“潜在”、“瞄准”、“打算”、“可以”、“可能”、“应该”、“相信”等词语来识别。这些声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能使实际结果或事件与此类前瞻性声明所预测的结果或事件有所不同。High Arctic相信,这些前瞻性声明中反映的期望是合理的,但不能保证这些期望将证明是正确的。本新闻稿中包含的这些前瞻性声明应由投资者谨慎对待,并且在任何情况下都不应过度依赖。这些声明仅作于本新闻稿发布日期,且完全受到本警告性声明的限制。特别是,本新闻稿包含前瞻性声明,涉及以下内容:‎安排所需的监管(包括证券交易所)和法院批准的时间和预期收到;High Arctic满足其他条件,并完成安排的能力;回报资本的预期时间;安排的结论和董事会的审批以及资本回报的金额和支付。 ‎就有关预计完成拟议安排的前瞻性声明和信息,High Arctic已在某种程度上依赖于其认为此时合理的某些假设,包括各方能够按时收到必要的监管(包括证券交易所)、法院和第三方批准;各方能够按时满足关闭安排的其他条件。由于某些原因,这些日期可能会改变,包括无法在所想象的时间内获得必要的股东、监管、法院或其他第三方批准或需要额外的时间以满足关闭安排的其他条件。因此,读者不应受该新闻稿中包含的有关这些时间的前瞻性声明和信息的过度依赖。

About High Arctic

关于High Arctic

High Arctic is an energy services provider. High Arctic is a market leader in Papua New Guinea providing drilling and specialized well completion services and supplies rental equipment including rig matting, camps, material handling and drilling support equipment. In western Canada, High Arctic provides pressure control and other oilfield equipment on a rental basis to exploration and production companies, from its bases in Whitecourt and Red Deer, Alberta.

High Arctic是一家能源服务提供商。在巴布亚新几内亚,High Arctic提供钻井和专业井完工服务,并提供租赁设备,包括井场垫、营地、物料处理和钻井支持设备。在加拿大西部,High Arctic向勘探和生产公司出租压力控制和其他油田设备,其基础设施位于艾伯塔省怀特考特和雷德迪尔。

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:丹·努恩(Dan Noone)

Lonn Bate
Interim Chief Financial Officer
1.587.318.2218
1.800.668.7143

Lonn Bate
临时首席财务官
1.587.318.2218
1.800.668.7143

High Arctic Energy Services Inc.
Suite 2350, 330–5th Avenue SW
Calgary, Alberta, Canada T2P 0L4
website:
Email: info@haes.ca

High Arctic Energy Services Inc.
Suite 2350, 330–5th Avenue SW
Calgary, Alberta, Canada T2P 0L4
website:
电子邮件:info@haes.ca

Forward-Looking Statements

前瞻性声明

Forward-Looking Statements. Certain statements contained in this press release may ‎constitute forward-looking statements. These statements relate to future events or ‎High Arctic's and SpinCo's future performance. All statements other than statements of historical fact may be ‎forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified ‎by the use of words such as "seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", ‎‎"may", "will", "project", "predict", "potential", "targeting", "intend", "could", "might", "should", ‎‎"believe" and similar expressions. These statements involve known and unknown risks, ‎uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from ‎those anticipated in such forward-looking statements. High Arctic believes that the ‎expectations reflected in those forward-looking statements are reasonable, but no assurance ‎can be given that these expectations will prove to be correct and such forward-looking ‎statements included in this press release should not be unduly relied upon by investors. ‎These statements speak only as of the date of this press release and are expressly qualified, ‎in their entirety, by this cautionary statement.‎

特别声明。本新闻稿中包含的某些声明可能构成前瞻性声明。这些声明涉及未来事件或High Arctic和SpinCo的未来表现。除了历史事实陈述之外,所有陈述可能构成前瞻性声明。前瞻性声明经常但并非总是通过使用类似于“寻求”、“预计”、“计划”、“继续”、“估计”、“期望”、“可能”、“将”、“项目”、“预测”、“潜在”、“瞄准”、“打算”、“可以”、“可能”、“应该”、“相信”等词语来识别。这些声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能使实际结果或事件与此类前瞻性声明所预测的结果或事件有所不同。建议投资者谨慎对待。

In particular, this press release contains forward-looking statements, pertaining to the ‎following: ‎the timing and anticipated receipt of required regulatory (including stock exchange) and court approvals for ‎the Arrangement; the ability of High Arctic to satisfy the other conditions to, and to complete, ‎the Arrangement; the anticipated timing of the Return of Capital; the closing of the Arrangement; and the approval by the Board and the amount and payment of the Return of Capital. ‎

特别是,本新闻稿中包含前瞻性声明,涉及以下内容:‎安排所需的监管(包括证券交易所)和法院批准的时间和预期收到;High Arctic满足其他条件,并完成安排的能力;回报资本的预期时间;安排的结论和董事会的审批以及资本回报的金额和支付。就有关预计完成拟议安排的前瞻性声明和信息,High Arctic已在某种程度上依赖于其认为此时合理的某些假设,包括各方能够按时收到必要的监管(包括证券交易所)、法院和第三方批准;各方能够按时满足关闭安排的其他条件。由于某些原因,这些日期可能会改变,包括无法在所想象的时间内获得必要的股东、监管、法院或其他第三方批准或需要额外的时间以满足关闭安排的其他条件。因此,建议读者不应受该新闻稿中包含的有关这些时间的前瞻性声明和信息的过度依赖。

In respect of the forward-looking statements and information concerning the anticipated ‎completion of the proposed Arrangement, the anticipated timing for completion of the ‎Arrangement and related transactions, High Arctic has provided ‎them in reliance on certain assumptions that it believe are reasonable at this time, including ‎assumptions as to the ability of the parties to receive, in ‎a timely manner, the necessary regulatory (including stock exchange) court and other third party approvals; ‎and the ability of the parties to satisfy, in a timely manner, the other conditions to the closing ‎of the Arrangement. These dates may change for a number of reasons, including inability to secure necessary shareholder, ‎regulatory, court or other third party approvals in the time assumed or the need for additional ‎time to satisfy the other conditions to the completion of the Arrangement. Accordingly, ‎readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information ‎contained in this news release concerning these times.‎

就有关预计完成拟议安排的前瞻性声明和信息,High Arctic已在某种程度上依赖于其认为此时合理的某些假设,包括各方能够按时收到必要的监管(包括证券交易所)、法院和第三方批准;各方能够按时满足关闭安排的其他条件。由于某些原因,这些日期可能会改变,包括无法在所想象的时间内获得必要的股东、监管、法院或其他第三方批准或需要额外的时间以满足关闭安排的其他条件。因此,建议读者不应受该新闻稿中包含的有关这些时间的前瞻性声明和信息的过度依赖。

This forward-looking information represents High Arctic's views as of the date of this document ‎and such information should not be relied upon as representing its views as of any date ‎subsequent to the date of this document. High Arctic has attempted to identify important ‎factors that could cause actual results, performance or achievements to vary from those ‎current expectations or estimates expressed or implied by the forward-looking information. ‎However, there may be other factors that cause results, performance or achievements not to ‎be as expected or estimated and that could cause actual results, performance or ‎achievements to differ materially from current expectations. There can be no assurance that ‎forward-looking information will prove to be accurate, as results and future events could differ ‎materially from those expected or estimated in such statements. Accordingly, readers should ‎not place undue reliance on forward-looking information. Except as required by law, High Arctic undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking ‎statements.‎

本前瞻性信息代表High Arctic截至本文档日期的观点,不应作为其在本文档日期之后观点的依据。High Arctic已尝试确定可能导致前瞻性信息与通过前瞻性信息表达的当前预期或估计不同的重要因素,但可能存在其他导致结果、表现或成就与预期或估计不同的因素,并且这些因素可能导致实际结果、表现或成就与目前的预期或估计存在实质性差异。因此,读者不应过度依赖前瞻性信息。除法律规定外,High Arctic无义务公开更新或修订任何前瞻性声明。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发