share_log

Prismo Metals Announces Closing of Private Placement and Debt Settlement Transactions

Prismo Metals Announces Closing of Private Placement and Debt Settlement Transactions

Prismo贵金属宣布完成定向增发和债务结算交易。
Accesswire ·  06/19 08:49

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得将本发行稿传播到美国新闻发布服务或在美国传播。

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / June 19, 2024 / Prismo Metals Inc. ("Prismo" or the "Company") (CSE:PRIZ)(OTCQB:PMOMF) is pleased to announce that further to its news release dated June 11, 2024, the Company has closed its previously announced non-brokered private placement (the "Private Placement") for gross proceeds of $1,147,500 through the issuance of 6,750,000 units of the Company ("Units").

2024年6月19日,温哥华/ACCESSWIRE/——Prismo Metals Inc.(以下简称“Prismo”或“公司”)(CSE:PRIZ)(OTCQB:PMOMF)很高兴地宣布,公司已经完成了此前宣布的非经纪人私募定向增发(以下简称“定向增发”),通过发行公司的6,750,000个单位(以下简称“单位”),筹集到了1,147,500美元的总收益。

Each Unit consists of one common share in the capital of the Company (a "Share") and one-half of one common share purchase warrant of the Company (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder to purchase one common share in the capital of the Company for a period of twenty-four (24) months from the date of issue at an exercise price of $0.25.

每一个单位包含一股公司的普通股(以下简称“股”)和半个公司的普通股购买权(以下简称“认股权证”)。每个完整的认股权证有权在发行日起24个月内以0.25美元的行权价购买一股公司的普通股。

"We welcome several new investors as shareholders of Prismo Metals," said CEO Alain Lambert. "We look forward to getting the next phase of drilling on the way at our silver project Palos Verdes and finalizing the permitting for the upcoming drill campaign at our Hot Breccia copper project in Arizona."

"欢迎几位新投资者成为 Prismo Metals 的股东,"首席执行官 Alain Lambert 说。"我们期待在我们的白银项目 Palos Verdes 上迈进下一个钻探阶段,并为即将到来的亚利桑那州 Hot Breccia 铜项目的许可做最后的准备。"

"Completion of the financing brings us one step closer to drilling at Hot Breccia. This project is a rare opportunity to test a highly prospective target in one of the best locations possible. This is the right project at the right time, and I am personally very excited to get the drill turning to test the target our team has identified" stated Steve Robertson, President of Prismo Metals.

"融资完成使我们更接近在Hot Breccia进行钻探。这个项目是在最佳地点之一测试一个高潜力目标的难得机会。这是正确的项目在正确的时机,我个人非常兴奋地让钻头开始测试我们的团队所确定的目标"。Prismo Metals总裁Steve Robertson说。

The Company intends to use the proceeds from the Private Placement to fund drilling at its Palos Verdes project, and for general working capital purposes. There may be circumstances, however, when, for sound business reasons, a reallocation of funds may be necessary.

公司打算将定向增发所得资金用于其 Palos Verdes 项目的钻探和一般工作资本用途。但是,出于合理的业务原因,资金的重新分配可能是必要的。

In connection with the Private Placement, the Company issued an aggregate of 198,449 finder's warrants (the "Finder's Warrants") and paid finder's commissions in the aggregate of $32,441.49 to certain qualified finders. Each Finder's Warrant is exercisable for a period of 24 months from the date of issuance into one Share of the Company at a price of $0.25.

与定向增发有关,公司发行了总计198,449个发现者认股权(以下简称"发现者认股权")并向某些合格的发现者支付了总计32,441.49美元的发现者佣金。每个发现者认股权在发行后24个月内有权行使为公司的一股股票,价格为0.25美元。

All securities issued in connection with the Private Placement are subject to a four-month hold period from the closing date under applicable Canadian securities laws, in addition to such other restrictions as may apply under applicable securities laws of jurisdictions outside Canada.

与定向增发有关的所有证券均受制于加拿大适用证券法规定的发售日起四个月的锁定期,除适用于加拿大以外司法管辖区的证券法规定的其他限制之外。

Debt Settlement Transaction

债务结算交易

The Company also announces that it has closed its previously announced debt settlement transactions with certain creditors of the Company (the "Creditors"), pursuant to which the Company has issued to the Creditors an aggregate of 628,206 Units and 873,000 Shares, each at an issue price of $0.17, in full and final settlement of accrued and outstanding indebtedness in the aggregate amount of approximately $255,205 (the "Debt Settlement"). All securities issued pursuant to the Debt Settlement will be subject to a statutory hold period of four months from the date of issuance.

公司还宣布已与公司的某些债权人(以下简称"债权人")完成了先前宣布的债务结算交易(以下简称"债务结算"),根据该交易,公司发行了总计628,206单位和873,000股,每个单位的发行价格为0.17美元,全额结算了累计约255,205美元的欠债。根据适用的托管证券法规定,债务结算所发行的全部证券将受到自发行之日起四个月的法定锁定期限制。

Multilateral Instrument 61-101

多边监管机构61-101

The Company has issued an aggregate of 136,677 Units pursuant to the Private Placement, and 250,000 Shares pursuant to the Debt Settlement, to certain "related parties" of the Company (the "Interested Parties"), in each case constituting, to that extent, a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is exempt from the requirements to obtain a formal valuation and minority shareholder approval in connection with the participation of the Interested Parties in the Private Placement and the Debt Settlement in reliance on sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of the Private Placement and the Debt Settlement nor the securities issued in connection therewith, in so far as the Private Placement and the Debt Settlement involves the Interested Parties, exceeds 25% of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing of the Private Placement and the Debt Settlement as the details of the Private Placement and the Debt Settlement and the participation therein by the Interested Parties therein were not settled until recently and the Company wishes to close on an expedited basis for sound business reasons.

公司已发行了136,677个单位作为定向增发,以及250,000股作为债务结算,发行给公司的某些“关联方”(以下简称“有关方”),在此情况下,构成了Multilateral Instrument 61-101-的“关联交易”(下称“MI 61-101-)。公司不受MI 61-101-第5.5(a)和5.7(1)(a)条规的要求,可以免除获得正式估值和少数股东批准的要求,以便有关方参加定向增发和债务结算,因为定向增发和债务结算的公平市场价值和发行的证券,并未超过公司市值的25%以上。由于定向增发和债务结算的细节不久前才得到解决,且公司希望出于合理的业务原因以加快进度完成定向增发和债务结算的交易,因此,公司没有在预期的定向增发和债务结算结束前的21天内提交重大变更报告。Coloured Ties是QPC的控股人,因此需要满足众多监管政策和指导,例如多边法令61-101 - "保护少数股东在特定交易中的权益",QPC正在依据该条款的估值和少数股东批准要求的豁免条款中的5.5(b)和5.7(e)进行交易。捞财运处于财务困境中,该交易是按照61-101所确定的改善公司财务状况的交易。Coloured Ties正在依据豁免条款5.5(a)和5.7(a)从估值和少数股东批准要求中获得豁免,因为债务偿还不超过Coloured Ties市值的25%。("MI 61-101-)。"

Stock Option Grant

股票期权授予

The Company further announces that it has granted 225,000 stock options, 125,000 of which have been granted to an officer of the Company, pursuant to the Company's long-term incentive plan. Each stock option is exercisable to purchase one common share of the Company at an exercise price of $0.21 for a period of 5 years, subject to certain vesting provisions.

公司进一步宣布已授予225,000份股票期权,其中125,000份授予给公司的一名高管,根据公司的长期激励计划。每个股票期权都可以在5年内行使,以购买公司的一股普通股,行权价格为0.21美元,有一定归属期限约束条款。

The foregoing securities being offered have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act and may not be offered or sold in the United States, or to, or for the account or benefit of, U.S. persons or persons in the United States, absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any State in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

上述要发行的证券未经注册,并且不会在美国境内或向美国人或美国境内的人出售或提供,除非在注册或适用豁免登记要求下。本新闻稿不构成销售或购买要约,也不得在任何禁止销售、购买或提供证券的州或司法管辖区内进行销售。

About Prismo Metals Inc.

关于 Prismo Metals Inc。

Prismo (CSE: PRIZ) is mining exploration company focused on two precious metal projects in Mexico (Palos Verdes and Los Pavitos) and a copper project in Arizona (Hot Breccia).

Prismo(CSE:PRIZ)是一家矿业勘探公司,专注于墨西哥的两个贵金属项目(Palos Verdes 和 Los Pavitos)和亚利桑那州的一个铜项目(Hot Breccia)。

Please follow @PrismoMetals on Twitter, Facebook, LinkedIn, Instagram, and YouTube

请在 Twitter、Facebook、LinkedIn、Instagram 和 YouTube 上关注@PrismoMetals

Prismo Metals Inc.

Prismo Metals Inc。

1100 - 1111 Melville St., Vancouver, British Columbia V6E 3V6

1100 - 1111 Melville St.,温哥华,不列颠哥伦比亚省 V6E 3V6

Contact:

联系方式:

Alain Lambert, Chief Executive Officer alambert@cpvcgroup.ca
Steve Robertson, President steve.robertson@prismometals.com
Jason Frame, Manager of Communications jason.frame@prismometals.com

Alain Lambert,首席执行官alambert@cpvcgroup.ca
Steve Robertson,总裁steve.robertson@prismometals.com
Prismo Metals公司通信经理Jason Frame jason.frame@prismometals.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其市场监管机构(如该术语在加拿大证券交易所的政策中所定义的那样)对本发布的充分性或准确性不承担任何责任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

关于前瞻性信息的警示

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the intended use of any proceeds raised under the Private Placement.

本公告包括可能构成适用的加拿大证券法规的前瞻性信息和陈述。前瞻性陈述涉及未来事件或未来业绩,并反映公司管理层对未来事件的预期或信念。一般而言,前瞻性陈述和信息可以通过使用前瞻性术语如"计划"或"预期",或此类单词和短语的变体,或表明某些行动、事件或结果"可能"、"可能会"、"应该"、"将"或"发生"的陈述来识别。这些信息和陈述,以下简称"前瞻性陈述",并非历史事实,是以本新闻发布日期为基础,并包括但不限于,关于未来计划、估计和预测的陈述以及关于管理层对于使用在定向增发下筹集到的任何收益的预期和意图的陈述。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, the inability of the Company to utilize the anticipated proceeds of the Private Placement as anticipated.

这些前瞻性陈述涉及众多风险和不确定性,实际结果可能与任何前瞻性陈述所建议的结果有所不同。这些风险和不确定性包括但不限于,公司无法像预期的那样利用定向增发筹集的资金。

In making the forward looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that the Company will use the proceeds of the Private Placement as currently anticipated.

在本新闻发布中作出前瞻性陈述时,公司已应用了数项重要假设,包括但不限于,公司将按照目前的预期使用定向增发所筹集的资金。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

尽管公司管理层试图确认可能导致实际结果与前瞻性声明或前瞻性信息不同的重要因素,或意图,或预估,但可能还存在导致结果不如预期、估计或预期的其他因素。因此,读者不应就前瞻性声明和前瞻性信息做出过多的依赖。读者应被告知,依赖这种信息可能不适合其他用途。该公司不承诺更新任何已被纳入其中的前瞻性声明、前瞻性信息或财务展望,除非按照适用的证券法规。我们寻求安全港。

SOURCE: Prismo Metals Inc.

消息来源:Prismo Metals Inc.


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发