share_log

KMD Brands Struggling

KMD Brands Struggling

KMD品牌陷入困境
sharecafe ·  06/20 20:43

Outdoor clothing chain KMD Brands (formerly Kathmandu) has battened down the hatches with the end of the financial year in sight, as a sales recovery stalls and earnings slide.

品牌服饰连锁店KMD Brands(前身为Kathmandu)在财年结束在即时锁定了防御姿态,销售复苏停滞并收益下滑。

The company informed the ASX and NZX on Friday morning that it anticipates earnings before interest, tax, depreciation, and amortisation (EBITDA) of around $NZ50 million for the year ending in July.

公司周五上午通知澳交所和新西兰证券交易所,预计截至7月年底的收益之前的利息、税、折旧和摊销(EBITDA)约为5000万新西兰元。

If that's the eventual outcome at the July 31 balance date, it will be less than half the $105.9 million of EBITDA reported for the 2022-23 financial year. This, in turn, means the company will report a significant bottom-line loss for the year, potentially including write-downs of unsold inventory.

如果7月31日平衡日期的最终结果是如此,这将不到2022-23财政年度报告的1.059亿的EBITDA的一半。这意味着公司将报告一年中的显着亏损,可能包括未售出库存的减值。

KMD is the second retail chain this week to reveal financial pressures from weak demand and rising costs. The much smaller City Chic Collective is trying to raise $27 million in new capital from investors to help tide it over, on top of selling a US asset for $18 million and taking a book loss.

KMD是本周第二家披露因需求疲软和成本上升而面临财务压力的零售连锁店。规模小得多的City Chic Collective正试图从投资者那里筹集2700万美元的新资金,以帮助它度过难关,此外还通过出售一项价值1800万美元的美国资产并计入簿面亏损来完成。(译者注:KMD指肯德基,中译为Kathmandu)

KMD is not in such a fraught position, but it has asked for help from its banks to allow it to run up more debt and tolerate a fall in earnings for the 2023-24 year.

KMD并没有陷入这样困境,但它已经向银行求助,允许其累积更多债务并容忍2023-24年的收益下降。

KMD CEO Michael Daly blamed the continuing cost-of-living crisis, especially in New Zealand, for the slowdown and made it clear the company had hunkered down to ride out the slump.

KMD首席执行官迈克尔·戴利将持续存在的生活成本危机,特别是在新西兰,归咎于业务放缓,并明确表示公司已经咬紧牙关度过了低谷。

"Alongside immediate trading priorities, our focus remains on tightly controlling operating costs, moderating working capital, and maximising cash flows," he said in Friday's statement.

他在周五的声明中说:“除了即时的贸易重心,我们的重点仍然是紧密控制运营成本,调节营运资本并最大化现金流量。”

After an initial improvement in the early months of the second half, the company says sales have stagnated.

在第二季度早期有所改善后,公司表示销售已经停滞。

"Whilst second half sales have improved on the first half trends, the Group has not seen the continued improvement expected at the start of Kathmandu's key winter trading period."

“虽然下半年的销售有所改善,但集团没有看到开始时Kathmandu关键冬季交易期望的持续改善。”

The EBITDA forecast of $NZ50 million is "based on the most recent sales trends across all brands." However, the company pointed out that it still has "six weeks of peak Kathmandu winter trade and Rip Curl Northern Hemisphere summer trade to come."

50,000万新西兰元的EBITDA预测“基于所有品牌的最近销售趋势”。然而,公司指出,它仍有“六周的高峰Kathmandu冬季贸易和Rip Curl北半球夏季贸易已经来临。”

"Group gross margin remains resilient, with operating costs tightly controlled," KMD emphasised.

“集团毛利率仍然强劲,运营成本受到严格控制。” KMD强调。

Despite this, management is not confident about the eventual result for the year. In Friday's statement, it said it "has taken pre-emptive action with the support of its banking group to lower the FCCR covenant ratio for the next three measurement points."

尽管如此,管理层对本年度的最终业绩并不太自信。在周五的声明中,它说:“在银行团队的支持下,我们已经采取了预防措施,降低了下一个三个测量点的FCCR契约比率。”

"Funding headroom at July 31, 2024, is expected to be approximately $NZ200 million."

“2024年7月31日的资金余地预计将约为2亿新西兰元。”

Translated, this means the company expects sluggish sales to result in lower cash flow and a rapid rise in working capital to finance unsold stock. Consequently, it has asked for and been given permission by its banks to break the funding restrictions at the next three test points (usually every six months) to allow for a rise in debt and leverage compared to the lower EBITDA result.

简而言之,这意味着公司预计滞销导致的销售萎缩和营运资本迅速增加去筹集货币。结局是,它已经请求并获得了银行的许可,以打破下一个三个测试点的资金限制(通常每六个月一次),以允许债务和杠杆与较低的EBITDA结果相比上升。

By pointing out that it has "funding headroom" of around $NZ200 million, the directors aim to reassure investors, analysts, and suppliers that the company has the capacity to ride out losses, drops in cash flow, and any write-downs.

通过指出它具有约2亿新西兰元的“资金余地”,董事们旨在向投资者、分析师和供应商保证公司有能力忍受损失、现金流量下降和任何减值。

CEO Michael Daly remains hopeful, stating, "With six weeks of peak trade still to come, we remain focused on optimising our Kathmandu winter and Rip Curl Northern Hemisphere summer results in a challenging consumer environment."

首席执行官迈克尔·戴利表示有希望,并表示:“还有六周的高峰贸易,我们仍然致力于在具有挑战性的消费者环境中优化Kathmandu冬季和Rip Curl北半球的夏季业绩。”

"We are seeing a prolonged impact of cost-of-living pressures on consumer sentiment globally, but particularly in New Zealand, and we continue to respond tactically to competitive market dynamics."

“我们看到生活成本压力对全球消费者情绪产生了长期影响,尤其是在新西兰,我们继续对市场竞争动态进行战术性反应。”

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发