These 4 Measures Indicate That Shenzhen CECport Technologies (SZSE:001287) Is Using Debt Extensively
These 4 Measures Indicate That Shenzhen CECport Technologies (SZSE:001287) Is Using Debt Extensively
Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We note that Shenzhen CECport Technologies Co., Ltd. (SZSE:001287) does have debt on its balance sheet. But should shareholders be worried about its use of debt?
著名基金经理李璐(得到查理·芒格的支持)曾经说过,“最大的投资风险不是价格的波动,而是你是否将永久性地损失资本。”因此,似乎明智的投资者知道,通常涉及破产的债务是评估公司风险程度时非常重要的因素。我们注意到,深圳证券交易所(简称深证)西宇股份有限公司(股票代码:001287)的资产负债表上确实有债务。但是,股东们是否应该担心它的债务使用?
When Is Debt A Problem?
什么时候负债才是一个问题?
Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.
债务是帮助企业成长的工具,但如果一家企业无力偿还贷款,则存在于债权人的恩惠之中。作为资本主义的重要组成部分,企业被银行家无情清算的过程是“创造性破坏”。然而,更常见(但仍然昂贵)的情况是公司必须以低廉的股价稀释股东权益,以控制债务。当然,债务对于资本密集型企业来说可以是一个重要的工具。考虑公司的债务水平时的第一步是考虑其现金和债务的总体情况。
How Much Debt Does Shenzhen CECport Technologies Carry?
深圳证券交易所西宇股份有多少债务?
As you can see below, at the end of March 2024, Shenzhen CECport Technologies had CN¥13.3b of debt, up from CN¥11.8b a year ago. Click the image for more detail. However, it also had CN¥3.29b in cash, and so its net debt is CN¥9.99b.
正如下图所示,在2024年3月底,深圳证券交易所西宇股份有133亿元人民币的债务,比去年同期118亿元人民币增加。点击图片查看更多详情。但是,它也持有32.9亿元人民币的现金,因此其净债务为99.9亿元人民币。
How Strong Is Shenzhen CECport Technologies' Balance Sheet?
我们可以从最新的资产负债表中看到,深圳证券交易所西宇股份有189亿元人民币的短期到期负债和1890万元人民币的超过一年到期负债。另一方面,它拥有32.9亿元人民币的现金和97.7亿元人民币的应收账款。因此,其负债总额比其现金和短期应收账款的组合高出5.84亿元人民币。
We can see from the most recent balance sheet that Shenzhen CECport Technologies had liabilities of CN¥18.9b falling due within a year, and liabilities of CN¥18.9m due beyond that. On the other hand, it had cash of CN¥3.29b and CN¥9.77b worth of receivables due within a year. So its liabilities total CN¥5.84b more than the combination of its cash and short-term receivables.
深圳证券交易所西宇股份有132亿元人民币的市值,因此如果需要,它很有可能筹集资金来改善其资产负债表。但我们肯定要留意其债务是否带来过多的风险。
Shenzhen CECport Technologies has a market capitalization of CN¥13.2b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But we definitely want to keep our eyes open to indications that its debt is bringing too much risk.
深圳证券交易所西宇股份股东面临净债务与税息折旧摊销前利润(EBITDA)比率(12.6)很高和利息支出的比例相当低的双重打击。这意味着我们认为它的债务负担很重。更令人不安的是,深圳证券交易所西宇股份上年实现的税息折旧摊销前利润下降了2.9%。如果这种收益趋势持续下去,该公司将面临偿还债务的艰巨挑战。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
为了衡量公司债务相对于其收益的大小,我们计算其净债务除以利息、税、折旧和摊销前收益(EBITDA)以及其税前收益与利息支出(其利息覆盖率)的比率。这样,我们既考虑了债务的绝对量,也考虑了所支付的利率。
Shenzhen CECport Technologies shareholders face the double whammy of a high net debt to EBITDA ratio (12.6), and fairly weak interest coverage, since EBIT is just 1.6 times the interest expense. This means we'd consider it to have a heavy debt load. Even more troubling is the fact that Shenzhen CECport Technologies actually let its EBIT decrease by 2.9% over the last year. If that earnings trend continues the company will face an uphill battle to pay off its debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But you can't view debt in total isolation; since Shenzhen CECport Technologies will need earnings to service that debt. So when considering debt, it's definitely worth looking at the earnings trend. Click here for an interactive snapshot.
分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但是不能孤立地看待债务;因为深圳证券交易所西宇股份将需要盈利来用于偿还债务。因此,在考虑债务时,肯定要关注收益趋势。点击此处查看互动快照。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So we always check how much of that EBIT is translated into free cash flow. Over the last three years, Shenzhen CECport Technologies saw substantial negative free cash flow, in total. While that may be a result of expenditure for growth, it does make the debt far more risky.
最后,企业需要自由现金流来偿还债务;会计利润并不能代替。因此,我们总是检查该税息折旧摊销前利润有多少被转化为自由现金流。在过去三年中,深圳证券交易所西宇股份的自由现金流总额显著为负。虽然这可能是为了增长而产生的支出,但这使得债务的风险大大加剧。
Our View
我们的观点
On the face of it, Shenzhen CECport Technologies's net debt to EBITDA left us tentative about the stock, and its conversion of EBIT to free cash flow was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. Having said that, its ability to handle its total liabilities isn't such a worry. Overall, it seems to us that Shenzhen CECport Technologies's balance sheet is really quite a risk to the business. For this reason we're pretty cautious about the stock, and we think shareholders should keep a close eye on its liquidity. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For instance, we've identified 3 warning signs for Shenzhen CECport Technologies (2 don't sit too well with us) you should be aware of.
从表面上看,深圳证券交易所西宇股份的净债务与税息折旧摊销前利润(EBITDA)让我们对该股保持谨慎,其将税息折旧摊销前净收益转换为自由现金流的能力并不比最繁忙的一年里唯一一家空无一人的餐厅更具吸引力。尽管如此,它处理其总负债的能力并不令人担忧。总的来说,我们认为深圳证券交易所西宇股份的资产负债表对该企业的风险非常大。因此,我们对该股相当谨慎,认为股东应密切关注其流动性。毫无疑问,我们从资产负债表中了解债务最多。但是,最终,每个企业都可能存在超出资产负债表范畴的风险。例如,我们已经确定了3个警告信号,其中2个不令我们感到舒适,股东应该注意。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
总的来说,专注于没有净债务的公司往往更好。您可以访问我们的特别列表,其中包含这些公司(所有这些公司都有盈利增长的记录)。这是免费的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com
对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或者发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。