Target Global Acquisition I Corp. Announces Postponement of Extraordinary General Meeting of Shareholders
Target Global Acquisition I Corp. Announces Postponement of Extraordinary General Meeting of Shareholders
NEW YORK, NY / ACCESSWIRE / June 25, 2024 / Target Global Acquisition I Corp. (the "Company") (Nasdaq:TGAA) announced today its Extraordinary General Meeting of shareholders (the "Extraordinary General Meeting"), which was originally scheduled for June 26, 2024, has been postponed to 12:00 p.m. Eastern Time, on Monday, July 1, 2024 (the "Postponed Extraordinary General Meeting").
纽约,NY / ACCESSWIRE / 2024年6月25日 / Target Global Acquisition I Corp.(以下简称“公司”)(纳斯达克:TGAA)今天宣布其股东特别大会(以下简称“特别大会”)原定于2024年6月26日召开,现已延期至7月1日星期一东部时间中午12:00点(以下简称“延期特别大会”)。
The Postponed Extraordinary General Meeting will be held at the offices of Orrick, Herrington & Sutcliffe LLP, located at 51 West 52nd Street, New York, New York 10019. The record date remains the close of business, Eastern Time, on May 22, 2024.
推迟的特别大会将在奥利克·赫林顿·萨克利夫律师事务所办公室举行,该办公室位于纽约市西52街51号,邮编10019,东部时间的记录日期仍为2024年5月22日收盘。
At the Postponed Extraordinary General Meeting, shareholders will be asked to vote on proposals (a) to further amend the Company's Amended and Restated Memorandum and Articles of Association to eliminate the requirement to make monthly cash deposits to the Trust Account in order to extend the date (the "Termination Date") by which the Company has to consummate an initial business combination ("Business Combination") from July 8, 2024 to December 9, 2024 (the "Articles Extension Date") and to allow the Company, without another shareholder vote, to elect to further extend the Termination Date, if the Company has by the Articles Extension Date entered into a letter of intent or definitive binding agreement to consummate a Business Combination, on a monthly basis for up to six times by an additional one month each time after the Articles Extension Date, by resolution of the Company's board of directors, and upon one calendar days' advance notice prior to the applicable Termination Date, until June 9, 2025 (each, an "Additional Articles Extension Date"), unless the closing of a Business Combination shall have occurred prior thereto; (b) to amend that certain Investment Management Trust Agreement, dated December 8, 2021 (as amended on June 6, 2023, November 29, 2023 and December 15, 2023) by and between the Company and Continental Stock Transfer & Trust Company, a New York corporation, as trustee ("Continental"), to change the date on which Continental must commence liquidation of the trust account established in connection with the Company's initial public offering (the "Trust Account") to the earliest of (i) the Company's completion of a Business Combination; (ii) the Articles Extension Date; and (iii) the Additional Articles Extension Date; (c) to re-appoint each of Mr. Lars Hinrichs and Ms. Sigal Regev as Class II directors on the Company's board of directors; and (d) to ratify the selection by the Company's audit committee of Marcum LLP as the Company's independent registered public accounting firm for the Company's fiscal year ending December 31, 2024 (all such proposals, the "Proposals"). The Proposals are described in detail in the definitive proxy statement (the "Proxy Statement") related to the Extraordinary General Meeting filed by the Company with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") on June 17, 2024.
在推迟的股东特别大会上,股东将被要求就以下提案进行投票:a)进一步修改公司的修正后章程和章程,以消除每月现金存款到信托账户以延长公司需要完成初始业务组合时间("终止日期")的要求,将终止日期从2024年7月8日延长到2024年12月9日("章程延长日期"),并且允许公司在章程延长日期之前,仅在公司董事会表决后,每月再次延长终止日期,直至2025年6月9日("额外的章程延长日期")提前一个日历日通知,在此之前如果达成业务组合的完成,则不必延长终止日期; b)修改2021年12月8日签署的投资管理信托协议(自2023年6月6日、2023年11月29日和2023年12月15日进行了修改),协议由本公司和纽约州公司大陆股份转让和信托公司("大陆股份公司")签署,将大陆股份公司必须开始清算与公司的首次公开募股相关的信托账户("信托账户")的日期更改为最早的日期:(i)公司完成业务组合;(ii)修改章程日期;(iii)额外的章程延长日期; c)重新任命公司董事会的第二类董事Lars Hinrichs先生和Sigal Regev女士;和 (d)批准公司审计委员会在2024财年结束时,委任Marcum LLP为公司独立注册公共会计师事务所的选择(所有这些提案,称为"提案")。提案在与证券交易委员会("SEC")于2024年6月17日提交的特别股东大会代理声明("代理声明")中都有详细描述。
As a result of this change, the Company has extended the deadline for holders of its Class A ordinary shares to submit their publicly held shares for redemption to 5:00 p.m. Eastern Time on Thursday, June 27, 2024.
由于该变化,公司已将其A类普通股持有人提交公开持股股票赎回的期限延长至2024年6月27日,东部时间下午5:00。
Shareholders may withdraw redemptions with the Company's consent at any time until the votes are taken with respect to the Proposals. Shareholders may request to reverse their redemption by contacting the Company's transfer agent, Continental Stock Transfer & Trust Company, at 1 State Street, 30th Floor, New York, New York 10004, Attn: Francis Wolf or Celeste Gonzalez (e-mails: fwolf@continentalstock.com; cgonzalez@continentalstock.com).
股东可以在就提案进行投票之前随时在公司同意下撤回赎回申请。 股东可以通过联系公司的过户代理大陆股份转让和信托公司,地址为纽约州纽约市州街1号,30楼,邮编10004,Attn: Francis Wolf or Celeste Gonzalez (e-mails: fwolf@continentalstock.com; cgonzalez@continentalstock.com)要求撤回赎回。
Shareholders who have already voted and do not wish to change their vote do not need to vote again. If you have any questions or need any assistance voting, please contact our proxy solicitor Morrow Sodali LLC by email at TGAA.info@investor.morrowsodali.com or phone at (800) 662-5200.
已经投票且不希望更改其选票的股东无需再次投票。 如果您有任何问题或需要任何帮助进行投票,请通过电子邮件联系我们的代理律师Morrow Sodali LLC,联系方式为http://www.target-global.com。 或拨打电话(800) 662-5200。
About Target Global Acquisition I Corp.
关于Target Global Acquisition I Corp.
Target Global Acquisition I Corp. is a blank check company formed for the purpose of effecting a merger, share exchange, asset acquisition, share purchase, reorganization or similar business combination with one or more businesses or entities. For more information, please visit
Target Global Acquisition I Corp.是一家空白支票公司,其目的是与一家或多家公司或实体进行合并、股份交换、资产收购、股份购买、重组或类似业务组合。欲了解更多信息,请访问
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
This press release includes forward-looking statements that involve risks and uncertainties. Forward-looking statements may be identified by the use of words such as "estimate," "plan," "project," "forecast," "intend," "will," "expect," "anticipate," "believe," "seek," "target," "may," "intend," "predict," "should," "would," "predict," "potential," "seem," "future," "outlook" or other similar expressions (or negative versions of such words or expressions) that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside the Company's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Important factors that may affect actual results or outcomes are detailed in the Company's Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2023 under the heading "Risk Factors" and other documents the Company has filed, or will file, with the SEC. Readers are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements, which speak only as of the date made. The Company expressly disclaims any obligations or undertaking to release publicly any updates or revisions to any forward-looking statements contained herein to reflect any change in the Company's expectations with respect thereto or any change in events, conditions or circumstances on which any statement is based.
本新闻稿包含涉及风险和不确定因素的前瞻性声明。前瞻性声明可能会通过使用“估计”、“计划”、“项目”、“预测”、“打算”、“意图”、“将”、“预期”、“预计”、“相信”、“寻求”、“目标”、“可能”、“预测”、“应该”、“将来”、“前景”或其他类似表达方式(或这些字或词的否定版本),来预测或指示未来事件或趋势,或说明不属于历史的事件。这些前瞻性声明并不能保证未来的表现、状况或结果,并且很多为公司所无法控制的已知或未知的风险、不确定因素、假设和其他重要因素,可能导致实际结果或结局与前瞻性声明中讨论的不同。会影响实际结果或结局的重要因素,详见公司于2023年12月31日结束的财政年度提交的年度报告Form 10-k中“风险因素”项下,以及公司提交或将提交给美国证券交易委员会的其他文件。请注意,不应过度依赖任何前瞻性声明,它们的发表日期仅限于当日。公司明确否认任何公开发布更新或修订此处包含的任何前瞻性声明的义务或承诺,以反映公司对此类声明的预期或基于任何声明的事件、情况或情况的任何变化。
Additional Information
附加信息
The Company has filed with the SEC the Proxy Statement in connection with the Extraordinary General Meeting to consider and vote upon the Proposals and, beginning on or about June 17, 2024, mailed the Proxy Statement and other relevant documents to its shareholders as of the May 22, 2024 record date for the Extraordinary General Meeting. The Company's shareholders and other interested persons are advised to read the Proxy Statement and any other relevant documents that have been or will be filed with the SEC in connection with the Company's solicitation of proxies for the Extraordinary General Meeting because these documents contain important information about the Company, the Proposals and related matters. Shareholders may also obtain a free copy of the Proxy Statement, as well as other relevant documents that have been or will be filed with the SEC, without charge, at the SEC's website located at www.sec.gov or by directing a request to: Target Global Acquisition I Corp, PO Box 10176, Governor's Square, 23 Lime Tree Bay Avenue, Grand Cayman, KY1-1002, Cayman Islands, (345) 814-5772.
公司已向美国证券交易委员会提交了股东代理表格陈述书,此文件与特别大会有关,并在2024年6月17日左右开始向其在2024年5月22日止的股东邮寄了代理表格陈述书和其他有关文件。公司的股东和其他有兴趣的各方建议阅读代理表格陈述书和与公司在特别大会上寻求股东委托代理有关的其他已提交或将提交给美国证券交易委员会的文件,因为这些文件包含关于公司、大会议案和其相关事项的重要信息。股东还可以在美国证券交易委员会的网站www.sec.gov上免费获取代理表格陈述书,以及公司已提交或将提交给美国证券交易委员会的其他相关文件,也可以通过向Target Global Acquisition I Corp,PO Box 10176,Governor's Square,23 Lime Tree Bay Avenue,Grand Cayman,KY1-1002,Cayman Islands,(345) 814-5772发送请求。
Participants in the Solicitation
招标人
The Company and its directors and executive officers and other persons may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the Company's shareholders in respect of the Extraordinary General Meeting, the Proposals and related matters. Information regarding the Company's directors and executive officers is available in the Proxy Statement for the Extraordinary General Meeting. Additional information regarding the participants in the proxy solicitation and a description of their direct and indirect interests are contained in the Proxy Statement.
公司及其董事、高管和其他人可能被视为从公司的股东处在特别股东大会、提案和相关事项中征求代理的参与者。有关公司的董事和高管的信息在特别股东大会的代理声明中有详细介绍。有关代理征集参与者的其他信息以及与之相关的直接和间接利益的描述包含在代理声明中。
No Offer or Solicitation
无要约或征集
This communication shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any jurisdiction in which the offer, solicitation or sale would be unlawful prior to the registration or qualification under the securities laws of any such jurisdiction. No offering of securities shall be made except by means of a prospectus meeting the requirements of Section 10 of the Securities Act of 1933, as amended.
本文不构成出售或要约购买任何证券的要约或招股说明,也不得在任何管辖区域中进行未经证券法律注册或符合任何此类管辖区域证券法规定的要求后进行销售。任何证券的发行都需要一个符合1933年证券法第10(b)条规定的构想文件。
CONTACT: For investor and media inquiries:
投资者和媒体咨询请联系:
Proxy Solicitor Contact:
Morrow Sodali LLC
(800) 662-5200
代理征集人联系方式:
Morrow Sodali LLC
(800) 662-5200
Banks and brokers can call collect at (203) 658-9400
TGAA.info@investor.morrowsodali.com
银行和经纪人可以打电话收集信息 (203) 658-9400
http://www.target-global.com。
SOURCE: Target Global Acquisition I Corp.
来源:Target Global Acquisition I Corp.