share_log

Le Premier Ministre Et Ministre Des Affaires Étrangères Lance Le Projet Smaisma

Le Premier Ministre Et Ministre Des Affaires Étrangères Lance Le Projet Smaisma

总理兼外交部长启动Smaisma项目
PR Newswire ·  06/27 14:55

DOHA, Qatar, 27 juin 2024 /PRNewswire/ -- Son Excellence le Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Sheikh Mohamed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani, a lancé aujourd'hui le Projet Smaisma, le dernier projet du ministère de la Municipalité, qui sera géré par la Qatari Diar Real Estate Investment Company. Une fois achevé, le projet devrait devenir un nouveau point de repère urbain dans le pays, s'ajoutant à la liste croissante des destinations touristiques uniques se trouvant le long de la côte du Qatar.

卡塔尔多哈,2024年6月27日 /PRNewswire/ — 总理兼外国人事务部长谢赫·穆罕默德·本·阿卜杜拉赫曼·本·贾西姆·阿勒萨尼今天启动了《卡塔尔日报》最后一个市政部长项目 “Smaisma 项目” 房地产投资公司。不管怎样,这个项目必须成为一个新的国家城市重返点,它位于卡塔尔海岸的独特旅游目的地清单上。

HE Prime Minister Minister of Foreign Affairs Launches Smaisma Project
外交部长阁下启动Smaisma项目
Smaisma Project Rendering
Smaisma 项目渲染

S'exprimant à l'occasion du lancement, Son Excellence Abdullah bin Hamad bin Abdullah Al Attiyah, ministre de la Municipalité, a souligné l'importance de la collaboration entre les partenaires des secteurs public et privé pour poursuivre et renforcer la trajectoire de croissance que connaît le Qatar. « Alors que nous avançons progressivement vers la réalisation de la Qatar National Vision 2030, nous construisons un avenir plus prospère et plus stable pour les générations futures, sur les plans économique, social et environnemental. Nous sommes réjouissons à l'avance d'enrichir le secteur du tourisme avec de nouveaux projets qui répondent aux besoins de cette industrie vitale. »

市政部长阿卜杜拉·本·哈马德·本·阿卜杜拉·阿提亚在发布之际表明了公私部门合作伙伴之间的合作对于追求和强化卡塔尔共存的欢乐轨迹的重要性。“但我们现在是我们正在逐步实现《2030年卡塔尔国家愿景》,在经济、社会和环境计划方面,我们为未来世代创造了一个更繁荣、更稳定的未来。我们有一些新项目可以满足这个重要行业的需求,从而为旅游业注入更多乐趣。”

Eng. Ali bin Mohamed Al-Ali, PDG de la Qatari Diar Real Estate Investment Company, s'est dit fier de la confiance accordée à Qatari Diar par le ministère de la Municipalité pour gérer le projet. Il a confié : « Ce dernier projet, planifié sous l'égide du ministère de la Municipalité, s'inscrit dans le cadre de la croissance économique continue poursuivie par l'État du Qatar. Il établira une nouvelle norme pour le tourisme dans la région et permettra d'écrire un nouveau chapitre passionnant de la réussite exemplaire du Qatar. »

Eng。卡塔尔迪亚尔房地产投资公司总干事阿里·本·穆罕默德·阿里说,这是市政部长为该项目签订的《卡塔尔日记》中的信任之火。他相信:“卡塔尔国防部部长的指导方针规划了最后一个项目,已写入经济繁荣的骨干队伍。它为该地区的旅游业制定了新的规范,并允许我们开创一个充满激情的新篇章,讲述卡塔尔模范的路线。”

Il a poursuivi en ces termes : « Le marché immobilier qatari a été évalué à 485 milliards de dollars en 2024, et c'est le marché qui attire le plus d'investissements directs étrangers après le secteur de l'énergie. L'industrie immobilière a connu une croissance notable ces dernières années, grâce à l'augmentation de la demande d'espaces résidentiels et commerciaux, à la hausse du nombre de visiteurs, à l'organisation par le Qatar d'événements de très grande ampleur et au développement du secteur des affaires et du commerce. »

他用这些术语说:“到2024年,卡塔尔房地产市场的价值为4.85亿美元,而这正是将更多的直接投资置于能源行业的陌生人的市场。l'Industrie immobiliere a ces dernieres anne'es 是著名的 ces deernieres anne'es,Grace ajes de de de de neieres anne'es anne'es,grace de de de neieres anne'es,grace léments de de de de ne'es anne'es,grace léments de de de de sen'e'es 商业和商业部门。”

Le Projet Smaisma, qui s'étendra sur huit millions de mètres carrés et sur sept kilomètres de front de mer vierge sur la côte orientale du Qatar, dans la zone connue sous le nom de Smaisma Beach, offrira de nouvelles expériences touristiques et de divertissement aux habitants du Qatar et à ses visiteurs

Le Projet Smaisma 在名为 Smaisma 海滩的熟悉区域,在卡塔尔东海岸的海滨处女岛上行驶了数百万米,为卡塔尔及其居民提供了新的旅游和娱乐体验访客们

Les possibilités d'investissement du projet sont prometteuses, avec seize zones touristiques disponibles pour le développement par le secteur privé, y compris des complexes touristiques répartis sur quatre zones, chacun au design et au caractère uniques. En outre, le projet comprendra un parc à thème à grande échelle, un terrain de golf de 18 trous, des villas résidentielles, un port de plaisance, ainsi que des restaurants et des commerces de luxe.

项目投资的可能性不容乐观,包括可供私人部门开发的旅游区,包括四个区域的旅游综合体、设计和独特的个性。此外,该项目还包括一个大埃歇尔主题公园、一个拥有 18 个球场的高尔夫球场、住宅别墅、休闲港,以及餐厅和豪华商业。

La durabilité constituera un pilier fondamental du projet, qui s'appuiera sur des systèmes de construction intelligents, l'utilisation de matériaux locaux et recyclés, ainsi que les technologies de construction les plus récentes.

耐久性是该项目的基本支柱,它涉及智能建筑系统、本地材料的利用和回收利用,尽管建筑技术是最近才出现的。

Considéré comme un développement touristique intégré, le Projet Smaisma ouvrira des perspectives d'investissement prometteuses pour les sociétés immobilières, de développement et de tourisme, encourageant les investissements directs étrangers.

Sprojet Smaisma 被视为综合性旅游业发展,为不动产、发展和旅游业开辟了投资前景,鼓励了外国人直接投资。

Qatari Diar compte 50 projets d'investissement en cours de développement dans vingt pays à travers le monde, pour une valeur d'investissement totale d'environ 35 milliards de dollars. La société cherche à offrir des opportunités d'investissement aux promoteurs immobiliers locaux et étrangers dans un grand nombre de ses projets à travers le monde.

卡塔尔日报(Qatari Diar)计算了50个在全球范围内发展中的投资项目,总投资价值约为3500万美元。La societe' societe' secureche a为遍布全球的众多项目中的本地房地产发起人和陌生人提供投资机会。

Qatari Diar a également contribué de manière significative à la croissance du secteur immobilier qatari grâce à des projets pionniers, notamment celui de Lusail City, l'une des plus grandes villes intelligentes et durables du Qatar.

《卡塔尔日报》为卡塔尔房地产行业的兴起做出了重要贡献,这是卡塔尔最伟大的智慧和耐用城市之一。卢赛尔城是卡塔尔最伟大的智慧和耐用城市之一。

La vision de Qatari Diar est de consolider sa position en tant que société d'investissement immobilier en offrant les plus hauts niveaux de confiance, de crédibilité et d'efficacité, tout en mobilisant ses énergies et ses capacités pour permettre un développement durable de haute qualité, une planification minutieuse et l'utilisation de méthodes innovantes dans le monde de l'immobilier.

《卡塔尔日报》的愿景是巩固其地位,因为房地产投资协会将信心、信誉和效率提高到最高水平,调动其能量和能力,以实现高质量的耐久发展,房地产世界中创新方法的细节规划和运用。

Contact avec les médias : Peiwen Zou ; [email protected]; 44103000

与媒体联系: 邹培文;[email protected];44103000

Photo -
Photo -

照片-
照片-

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发