share_log

Be Sure To Check Out Liaoning Port Co., Ltd. (HKG:2880) Before It Goes Ex-Dividend

Be Sure To Check Out Liaoning Port Co., Ltd. (HKG:2880) Before It Goes Ex-Dividend

在辽港股份股份有限公司(HKG:2880)除息之前一定要进行查看。
Simply Wall St ·  06/28 02:26

Readers hoping to buy Liaoning Port Co., Ltd. (HKG:2880) for its dividend will need to make their move shortly, as the stock is about to trade ex-dividend. The ex-dividend date occurs one day before the record date which is the day on which shareholders need to be on the company's books in order to receive a dividend. The ex-dividend date is an important date to be aware of as any purchase of the stock made on or after this date might mean a late settlement that doesn't show on the record date. Meaning, you will need to purchase Liaoning Port's shares before the 3rd of July to receive the dividend, which will be paid on the 30th of August.

想要购买辽港股份有限公司(HKG:2880)获得其公司股息的读者需要尽快行动,因为股票即将按除息价交易。除息日期发生在股权登记日前一天,即股东需要在公司账册上记录的日子之前,才能获得股息。除息日是一个重要日期,因为在这个日子及之后购买该股票可能意味着一个迟到的结算无法展示在登记日上。也就是说,您需要在7月3日之前购买辽港股份的股票,才能在8月30日付款日收到股息。

The company's next dividend payment will be CN¥0.0191 per share, on the back of last year when the company paid a total of CN¥0.019 to shareholders. Based on the last year's worth of payments, Liaoning Port stock has a trailing yield of around 3.4% on the current share price of HK$0.61. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. We need to see whether the dividend is covered by earnings and if it's growing.

该公司的下一个股息支付将为每股CN¥0.0191,在上一年度公司向股东支付了总计CN¥0.019的基础上。根据去年的股息支出,辽港股份股票在目前股价为HK$0.61的情况下拥有约3.4%的股息回报率。股息是许多股东的重要收入来源,但业务的健康状况对于维持股息至关重要。我们需要查看股息是否由盈利覆盖,并且是否在增长。

Dividends are typically paid out of company income, so if a company pays out more than it earned, its dividend is usually at a higher risk of being cut. Liaoning Port paid out a comfortable 35% of its profit last year. A useful secondary check can be to evaluate whether Liaoning Port generated enough free cash flow to afford its dividend. It distributed 32% of its free cash flow as dividends, a comfortable payout level for most companies.

股息通常是从公司的收入中支付的,因此,如果一家公司支付的股息超过了其盈利,其股息往往更容易被削减。辽港股份去年支付的利润的35%是一个舒适的比例。进行有用的辅助检查可以评估辽港股份是否产生足够的自由现金流以支付其股息。它将32%的自由现金流分配为股息,在大多数公司来说,这是一个舒适的支付水平。

It's positive to see that Liaoning Port's dividend is covered by both profits and cash flow, since this is generally a sign that the dividend is sustainable, and a lower payout ratio usually suggests a greater margin of safety before the dividend gets cut.

值得一提的是,辽港股份的股息由利润和现金流两者覆盖,这通常是股息可持续的迹象,较低的股息支付比率通常意味着在股息被削减之前有更大的安全保障。

Click here to see how much of its profit Liaoning Port paid out over the last 12 months.

点击此处查看辽港股份在过去12个月内支付的利润金额。

historic-dividend
SEHK:2880 Historic Dividend June 28th 2024
SEHK:2880于2024年6月28日历史分红派息

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增长吗?

Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. If business enters a downturn and the dividend is cut, the company could see its value fall precipitously. With that in mind, we're encouraged by the steady growth at Liaoning Port, with earnings per share up 6.4% on average over the last five years. Management have been reinvested more than half of the company's earnings within the business, and the company has been able to grow earnings with this retained capital. Organisations that reinvest heavily in themselves typically get stronger over time, which can bring attractive benefits such as stronger earnings and dividends.

通常,业绩增长可持续的公司的股票往往是最佳的股息前景,因为当收入增长时,提高股息更容易。如果业务进入衰退并削减股息,公司可能会看到其价值急剧下降。考虑到这一点,我们对辽港股份的稳定增长感到鼓舞,过去五年中每股收益平均增长了6.4%。管理层将公司的超过一半的收益再度投入到业务中,公司能够在保留的本金的基础上实现盈利增长。在自我重投的组织中,通常会随着时间的推移变得更加强大,这会带来诸如更强劲的盈利和股息等吸引人的好处。

The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. Liaoning Port's dividend payments per share have declined at 1.3% per year on average over the past 10 years, which is uninspiring.

大多数投资者评估公司股息前景的主要方式是检查股息增长的历史速度。辽港股份的每股股息支付平均下降了1.3%。

The Bottom Line

还有一件事需要注意的是,我们已经确定了上海医药的2个警告信号,了解这些信号应该成为你的投资过程的一部分。

Has Liaoning Port got what it takes to maintain its dividend payments? Earnings per share growth has been growing somewhat, and Liaoning Port is paying out less than half its earnings and cash flow as dividends. This is interesting for a few reasons, as it suggests management may be reinvesting heavily in the business, but it also provides room to increase the dividend in time. We would prefer to see earnings growing faster, but the best dividend stocks over the long term typically combine significant earnings per share growth with a low payout ratio, and Liaoning Port is halfway there. Liaoning Port looks solid on this analysis overall, and we'd definitely consider investigating it more closely.

辽港股份有什么能力来维持其股息支付吗?每股盈余增长有所增长,辽港股份的股息和现金流支付不到其收益的一半。这是有趣的几个原因,因为它表明管理层可能正在大量重新投资业务,但它也为逐渐增加股息提供了空间。我们希望看到盈利增长更快,但长期来看,最佳的股息股票通常结合了显著的每股收益增长和低支付比率,而辽港股份则已经完成了一半。总体而言,在这种分析中,辽港股份表现很稳健,我们一定会考虑进行更详细的调查。

With that in mind, a critical part of thorough stock research is being aware of any risks that stock currently faces. To help with this, we've discovered 1 warning sign for Liaoning Port that you should be aware of before investing in their shares.

考虑到这一点,彻底的股票研究的关键部分是了解该股票目前面临的任何风险。为此,我们已经发现了1个警示辽港股份的警告信号,在投资他们的股票之前,请注意。

Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.

一般来说,我们不建议仅仅购买第一个股息股票。下面是一个经过策划的有趣的、股息表现良好的股票清单。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

对本文有反馈?关于内容有所顾虑?直接和我们联系。或者发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发