share_log

Toyota Seeks to Build EV Plant in Shanghai, Hoping for Tesla-like Treatment, Report Says

Toyota Seeks to Build EV Plant in Shanghai, Hoping for Tesla-like Treatment, Report Says

报道称,丰田计划在上海建立电动汽车工厂,希望得到特斯拉的待遇。
CnEVPost ·  06/28 06:17

Toyota is in discussions with Shanghai authorities about the possibility of building a wholly owned factory to produce Lexus' EVs, according to Bloomberg.

据彭博社报道,丰田正在与上海当局讨论建造一座生产雷克萨斯电动汽车的全资工厂的可能性。

(Toyota models on display at the April 2024 Beijing auto show. Image credit: CnEVPost)
(丰田车型将在2024年4月的北京车展上展出。图片来源:CNEVPost)

Japanese auto giant Toyota is discussing with Shanghai authorities the possibility of building a wholly owned factory, Bloomberg said in a report today, citing people familiar with the matter.

彭博社今天在一份报告中援引知情人士的话说,日本汽车巨头丰田正在与上海当局讨论建造一座全资工厂的可能性。

Toyota is negotiating for treatment similar to what Tesla (NASDAQ: TSLA) received, including tax breaks, policy support, land grants, and the unusual ability to directly own and control factories in China without the need for a local joint-venture partner, people familiar with the matter said.

知情人士称,丰田正在谈判与特斯拉(纳斯达克股票代码:TSLA)获得的待遇相似的待遇,包括税收减免、政策支持、土地补助,以及无需当地合资伙伴即可直接拥有和控制中国工厂的不寻常能力。

Tesla's Shanghai factory, which began construction on January 7, 2019, and became operational by the end of 2019, is the first wholly foreign-owned automotive manufacturing project in China.

特斯拉上海工厂于2019年1月7日开工建设,并于2019年底投入运营,是中国第一个外商独资汽车制造项目。

Giga Shanghai began delivering Model 3 sedans in January 2020 and Model Y crossovers in January 2021 to local consumers.

Giga Shanghai 于 2020 年 1 月开始向当地消费者交付 Model 3 轿车,并于 2021 年 1 月开始向当地消费者交付 Model Y 跨界车。

Toyota will use the plant to produce electric vehicles (EVs) for its premium Lexus brand, people familiar with the matter said, according to Bloomberg.

据彭博社报道,知情人士称,丰田将利用该工厂为其高端雷克萨斯品牌生产电动汽车(EV)。

Authorities in Shanghai are open to attracting more foreign investment from large companies but may need central government approval, one of the people familiar with the matter said, meaning talks are far from finalized and could change.

一位知情人士说,上海当局对吸引更多来自大公司的外国投资持开放态度,但可能需要中央政府的批准,这意味着谈判远未完成,可能会发生变化。

Toyota is the world's No. 1 automaker, but it is seeing a decline in share in China, as are other Japanese carmakers, as local carmakers rise rapidly.

丰田是全球排名第一的汽车制造商,但随着当地汽车制造商的迅速崛起,丰田与其他日本汽车制造商一样,在中国的份额正在下降。

Toyota has several joint ventures in China, but sales come mainly from its joint ventures with GAC Group and FAW Group.

丰田在中国有几家合资企业,但销售主要来自其与广汽集团和一汽集团的合资企业。

In the January-May period of this year, GAC Toyota's retail sales were down 14.8 percent year-on-year to 292,377 vehicles, according to the China Passenger Car Association (CPCA).

根据中国乘用车协会(CPCA)的数据,今年1月至5月期间,广汽丰田的零售额同比下降14.8%,至292,377辆。

This puts GAC-Toyota in seventh place among the top 10 selling car brands in China, with a 3.6 percent share. FAW Toyota failed to enter the ranking.

这使广汽丰田在中国十大畅销汽车品牌中排名第七,份额为3.6%。一汽丰田未能进入排名。

Toyota appears to be trying to change the situation.

丰田似乎在努力改变这种情况。

Local media outlet Caijing reported on May 8 that Toyota's joint venture in China have plans to introduce plug-in hybrid electric vehicle (PHEV) models in the next two to three years, and that instead of Toyota's original Hybrid model, it's likely to adopt BYD's DM-i technology.

当地媒体财经5月8日报道,丰田在中国的合资企业计划在未来两到三年内推出插电式混合动力电动汽车(PHEV)车型,而且它很可能会采用比亚迪的DM-i技术,而不是丰田最初的混合动力车型。

Earlier today, GAC Toyota announced at its Technology Day event that it will work with local startup Momenta to build an intelligent driving system using end-to-end technology, which will first be available on Toyota's bZ3X model.

今天早些时候,广汽丰田在其技术日活动中宣布,它将与当地初创公司Momenta合作,使用端到端技术构建智能驾驶系统,该系统将首先在丰田的bz3x车型上推出。

Toyota to adopt local startup Momenta's driver assistance solution in China

丰田将在中国采用本地初创公司Momenta的驾驶辅助解决方案

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发