share_log

Group 1 Automotive Expands in the U.K. With the Acquisition of Four Mercedes-Benz Dealerships

Group 1 Automotive Expands in the U.K. With the Acquisition of Four Mercedes-Benz Dealerships

汽车一组通过收购四家梅赛德斯-奔驰经销商,扩大了在英国的业务范围。
汽车一组 ·  07/01 00:00

HOUSTON, July 1, 2024 /PRNewswire/ -- Group 1 Automotive, Inc. (NYSE: GPI) ("Group 1" or the "Company"), a Fortune 300 automotive retailer with 206 dealerships located in the U.S. and U.K., today announced the expansion of its U.K. operations with the acquisition of four Mercedes-Benz dealerships located north of London in the county of Hertfordshire from L&L Automotive. These locations are contiguous with several other dealerships currently owned and operated by Group 1 in the U.K. and are expected to sell more than 2,800 new and used vehicle units annually. This acquisition is expected to generate $105 million in annual revenues with new cars sales recorded as net revenue under the agency model.

2024年7月1日,休斯敦/PRNewswire/ -- Group 1 Automotive公司。 (纽交所:GPI)-(“Group 1”或“公司”),一家拥有206家汽车经销店的财富300强汽车零售商,分布在美国和英国,今天宣布通过从L&L Automotive收购位于伦敦北部哈特福德郡的四家梅赛德斯 - 奔驰经销商扩大其英国业务。 这些地点与Group 1目前在英国拥有和经营的其他几家经销商相邻,并预计每年销售2800多辆新车和二手车。此收购预计将生成1.05亿美元的年收入,其中新车销售以代理模型的净收益记录。

Group 1's Chief Executive Officer Daryl Kenningham stated, "We are delighted to expand our relationship with Mercedes-Benz while growing our operations in the U.K. This brand is outstanding and our ability to add these dealerships to our portfolio is a very positive growth action and presents an opportunity to further drive profitable growth for our shareholders."

Group 1的首席执行官Daryl Kenningham表示:“我们很高兴扩大与梅赛德斯 - 奔驰的关系,同时在英国扩大我们的业务。这个品牌非常优秀,我们增加这些经销商是一个非常积极的增长举措,为我们的股东提供了进一步推动盈利增长的机会。”

Year to date 2024, Group 1 has completed $1.1 billion of acquired revenues. With the pending Inchcape U.K. dealership acquisition, which is expected to close during the third quarter of 2024, total acquired revenues are expected to be approximately $3.8 billion at the time of closing.

2024年至今,Group 1已完成11亿美元的收购收入。 随着预计将于2024年第三季度关闭的Inchcape英国经销商收购交易,总收购收入预计将达到约38亿美元。

ABOUT GROUP 1 AUTOMOTIVE, INC.
Group 1 owns and operates 206 automotive dealerships, 270 franchises, and 42 collision centers in the United States and the United Kingdom that offer 35 brands of automobiles. Through its dealerships and omni-channel platform, the Company sells new and used cars and light trucks; arranges related vehicle financing; sells service and insurance contracts; provides automotive maintenance and repair services; and sells vehicle parts.
Group 1 discloses additional information about the Company, its business, and its results of operations at www.group1corp.com, www.group1auto.com, www.group1collision.com, www.acceleride.com, www.facebook.com/group1auto, and www.twitter.com/group1auto.

关于Group 1 Automotive,Inc.
Group 1拥有并经营汽车经销商、特许经营权和碰撞中心,这些位于美国和英国的公司提供汽车品牌服务。通过其经销商和全渠道平台,公司销售新车、二手车和轻型卡车;安排相关的车辆融资;出售服务和保险合同;提供汽车维护和维修服务;以及销售车辆零部件。206汽车经销商,270 特许经营权和所有板块碰撞中心在美国和英国提供汽车品牌。50%的资本利得减免对非澳大利亚持有人不适用。公司无权获得资本利得减免。通过其经销商和全渠道平台,公司销售新车、二手车和轻型卡车;安排相关的车辆融资;出售服务和保险合同;提供汽车维护和维修服务;以及销售车辆零部件。
Group 1在www.group1corp.com上披露了关于公司、业务和营运结果的更多信息www.group1auto.com, www.group1collision.com, www.acceleride.com, www.facebook.com/group1auto, www.twitter.com/group1auto本新闻稿包含根据1995年《私人证券诉讼改革法》所做出的“前瞻性声明”,这些声明涉及未来而非过去的事件,基于我们当前的业务、经济和其他未来条件的预期和假设而作出。这些声明涉及到Group 1对未来事件、行动或业绩的期望或信念,包括CDK网络安全事件对Group 1的影响,包括其财务状况和运营结果。未来发展和业绩可能受到CDK平台的访问、CDK抑制和纠正网络安全事件的能力以及Group 1提交给美国证券交易委员会的其他风险和因素的影响。.

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性声明

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, which are statements related to future, not past, events and are based on our current expectations and assumptions regarding our business, the economy and other future conditions. In this context, the forward-looking statements often include statements regarding, our ability to realize the anticipated benefits of the acquisition and our future financial position following such acquisition, as well as our strategic investments, goals, plans, projections and guidance regarding our financial position, results of operations and business strategy, including the annualized revenues of recently completed acquisitions or dispositions and other benefits of such currently anticipated or recently completed acquisitions or dispositions. These forward-looking statements often contain words such as "expects," "anticipates," "intends," "plans," "believes," "seeks," "should," "foresee," "may" or "will" and similar expressions. While management believes that these forward-looking statements are reasonable as and when made, there can be no assurance that future developments affecting us will be those that we anticipate. Any such forward-looking statements are not assurances of future performance and involve risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those set forth in the statements. These risks and uncertainties include, among other things, (a) the occurrence of any event, change or other circumstances that could give rise to the termination of the definitive agreement; (b) the risk that the necessary manufacturer approvals may not be obtained; (c) the risk that the necessary regulatory approvals may not be obtained or may be obtained subject to conditions that are not anticipated; (d) the risk that the proposed acquisition will not be consummated in a timely manner; (e) risks that any of the closing conditions to the proposed acquisition may not be satisfied or may not be satisfied in a timely manner; (f) risks related to disruption of management time from ongoing business operations due to the proposed acquisition; (g) failure to realize the benefits expected from the proposed acquisition; (h) failure to promptly and effectively integrate the acquisition; (i) the effect of the announcement of the proposed acquisition on the operating results and business of Group 1 and on its ability to retain and hire key personnel, maintain relationships with suppliers; (j) general economic and business conditions, (k) our cost of financing and the availability of credit for consumers, (l) foreign exchange controls and currency fluctuations, (m) the armed conflicts in Ukraine and the Middle East, (n) the impacts of any potential global recession, and (o) our ability to maintain sufficient liquidity to operate. For additional information regarding known material factors that could cause our actual results to differ from our projected results, please see our filings with the Securities and Exchange Commission, including our Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date hereof. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date they are made, whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新闻稿包含《1995年私人证券诉讼改革法案》中所述的“前瞻性语句”,这些语句与未来的而非过去的事件有关,并基于我们对我们的业务、经济和其他未来条件的当前期望和假设。在此背景下,前瞻性声明经常包括关于我们能否实现收购的预期利益以及我们在此类收购后的未来财务状况的声明,以及关于我们的战略投资、目标、计划、投影和有关我们的财务状况、运营结果和业务策略的指导,包括最近完成的收购或出售的年化收入和此类目前预期的或最近完成的收购或出售的其他好处。这些前瞻性声明经常包含“预计”、“预计”、“打算”、“计划”、“相信”、“寻求”、“应该”、“预见”、“可能”或“将”等类似表达方式。尽管管理层认为这些前瞻性声明在其制作时是合理的,但不能保证影响我们的未来发展的任何发展都将是我们预期的。任何此类前瞻性声明都不是未来绩效的保证,涉及的风险和不确定性可能导致实际结果与所述声明不符。这些风险和不确定性包括,但不限于(a)可能导致订立最终协议终止的任何事件、变更或其他情况;(b)可能未获得必要的制造商批准的风险;(c)可能未获得所需的监管批准或可能以与预期不同的条件获得监管批准的风险;(d)预计收购将无法及时完成的风险;(e)任何预计的收购终止条件可能未被满足或可能未能及时满足的风险;(f)由于预计收购造成的管理时间中断业务运营的风险;(g)未能实现预计的收购收益的风险;(h)未能迅速有效地整合收购的风险;(i)预计收购的宣布对Group 1的业务操作结果和业务的影响,以及在其保留和雇用关键人员、保持与供应商的关系方面的影响;(j)普遍经济和商业条件,(k)我们的融资成本和为消费者提供信贷的可用性,(l)外汇管制和货币波动,(m)乌克兰和中东的武装冲突,(n)任何可能的全球经济衰退的影响,以及(o)我们维持足够流动性以运营的能力。有关可能导致我们的实际结果与我们预期的结果不同的已知实质因素的其他信息,请参见我们向证券交易委员会提交的文件,包括我们的年度报告10-K、季度报告10-Q和目前报告8-K。请注意,读者不应对前瞻性声明做出过多的依赖,该等声明仅在制作时有效。在此之后,我们不承诺公开更新或修订任何前瞻性声明,无论是因为新信息、未来事件还是其他原因造成的。金融服务与其他营销策略不同,充满了风险和不确定性,包括市场起伏、技术缺陷、监管挑战和潜在的风险人为因素。为确保我们的服务或策略适合您的具体需求,请咨询您的专业人士,就您的具体情况进行个性化意见征询。

Investor contacts:
Terry Bratton
Manager, Investor Relations
Group 1 Automotive, Inc.
ir@group1auto.com

投资者联系方式:
特里▪布拉顿
投资者关系经理
Group 1 Automotive公司。
ir@group1auto.com

Media contacts:
Pete DeLongchamps
Senior Vice President, Manufacturer Relations, Financial Services and Public Affairs
Group 1 Automotive, Inc.
pdelongchamps@group1auto.com
or
Clint Woods
Pierpont Communications, Inc.
713-627-2223
cwoods@piercom.com

媒体联系人:
Pete DeLongchamps
高级副总裁,制造商关系、金融服务和公共事务。
Group 1 Automotive公司。
pdelongchamps@group1auto.com
或者
Clint Woods
Pierpont Communications, Inc.
713-627-2223
cwoods@piercom.com

SOURCE Group 1 Automotive, Inc.

SOURCE Group 1 Automotive公司。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发