share_log

Boeing's Safety Woes Taking A Toll On Business? Rival Airbus Lands Record $24B Deal From Philippines Largest Airline Cebu Pacific

Boeing's Safety Woes Taking A Toll On Business? Rival Airbus Lands Record $24B Deal From Philippines Largest Airline Cebu Pacific

波音的安全问题是否对业务造成影响?竞争对手空客从菲律宾最大的航空公司宿务太平洋航空公司获得了创纪录的240亿美元的交易。
Benzinga ·  07/02 06:29

Cebu Pacific Air has chosen to purchase 152 single-aisle jets from Airbus SE (OTC:EADSY) in a preliminary agreement worth $24 billion.

宿雾太平洋航空公司选择从空中客车集团(ADR)(场外交易:EADSY)购买152架窄体客机,交易初步估值达240亿美元。

What Happened: The deal, which is the largest jet purchase in the history of the Philippines, will see Cebu Pacific Air acquiring 102 A321neo jets with an option for an additional 50 planes, Bloomberg reported on Tuesday.

详情:据彭博社周二报道,这项交易是菲律宾历史上最大的飞机购买业务,宿雾太平洋航空公司将收购102架A321neo客机,并拥有50架机型的增购选择权。

"When finalized, the deal will be a significant milestone for the local airline industry," said Mike Szucs, Chief Executive Officer of Cebu Pacific Air.

宿雾太平洋航空公司首席执行官Michael Szucs表示:“一旦最后敲定,合同对于当地航空业是一项重大里程碑。”

The Philippines' largest airline had previously considered both Airbus and Boeing Co. (NYSE:BA) for its next major order. However, the U.S. plane manufacturer failed to secure the deal.

菲律宾最大的航空公司此前曾考虑过将下一重大订单交给波音公司(NYSE: BA)或空中客车公司。然而,美国飞机制造商未能获得该订单。

Cebu Pacific Air currently operates a fleet of approximately 85 Airbus and some smaller ATR turboprop aircraft, with an existing order book of over 30 planes from the European manufacturer.

宿雾太平洋航空目前正使用约85架空中客车公司和一些较小的ATR涡桨飞机,现有订单簿中订购了30多架飞机。

Why It Matters: This development comes at a time when Boeing is grappling with safety and regulatory challenges. Just a day before the Cebu Pacific Air deal, Boeing announced the acquisition of Spirit AeroSystems Holdings Inc for $4.7 billion in an all-stock deal to address these issues.

为何事关重要:波音公司正在应对安全和监管方面的挑战。就在宿雾太平洋航空的收购交易前一天,波音宣布以全股票方式斥资47亿美元收购Spirit AeroSystems Holdings Inc,以解决这些问题。

Meanwhile, Airbus has been making strategic moves to strengthen its position in the market. The European manufacturer signed a binding term sheet with Spirit AeroSystems for a potential acquisition of key production activities, which included a compensation payment of $559 million to Airbus.

与此同时,空中客车一直在采取战略行动,加强其在市场上的地位。这家欧洲制造商与Spirit AeroSystems签署了一份有约束力的术语表,涉及潜在的重要生产活动收购业务,其中包括向空中客车支付5.59亿美元的补偿金。

Furthermore, amid Boeing's production delays, Airbus had initiated talks to sell over 100 widebody jets to China in June. This move highlighted the growing contrast between Airbus and Boeing in China's aviation market.

此外,在波音的生产延误之际,空中客车在6月启动了向中国出售100多架双通道飞机的谈判,凸显了空中客车与波音在中国航空市场上的巨大差异。

Price Action: On Tuesday, Airbus was trading 2.86% higher at $35.23 during the pre-market while Boeing was trading 0.32% lower at $186.32 at the same time, according to Benzinga Pro.

股价表现:据Benzinga Pro数据,周二,空中客车股价上涨2.86%,至35.23美元,波音股价则同时下跌0.32%,至186.32美元。

Photo via Company

照片来自公司

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Pooja Rajkumari

本报道使用Benzinga Neuro生成,并由Pooja Rajkumari编辑

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发