share_log

Nasdaq, S&P 500 Fall as Markets Parse CPI Data, Await Big Bank Earnings

Nasdaq, S&P 500 Fall as Markets Parse CPI Data, Await Big Bank Earnings

纳斯达克、标准普尔500指数因市场解读CPI数据并等待大银行的业绩而下跌。
MT Newswires ·  16:40

The Nasdaq Composite and the S&P 500 fell Thursday from their record closing levels as markets evaluated consumer inflation data for June and awaited the latest financial results from major banks set for Friday.

纳斯达克综合指数和标准普尔500指数周四从创纪录的收盘水平下跌,市场评估了6月的消费者通胀数据,并等待本周五主要银行的最新财务结果。

The Nasdaq dropped 2% to 18,283.4, and the S&P fell 0.9% to 5,584.5 after extending rallies to all-time highs on Wednesday. The Dow Jones Industrial Average rose 0.1% to 39,753.8. Technology and communication services posted the steepest declines among sectors, while real estate led the gainers.

纳斯达克下跌2%至18,283.4点,标普500指数下跌0.9%至5,584.5点,此前在周三创下历史新高。道琼斯工业平均指数上涨0.1%至39,753.8点。科技和通信服务行业的跌幅最大,而房地产领涨。

In economic news, the US consumer price index fell 0.1% in June after being unchanged the month before, according to the Bureau of Labor Statistics. Analysts were expecting a 0.1% gain, according to a Bloomberg survey. Annually, inflation slowed to 3% last month from May's 3.3%, cooling more than the 3.1% consensus.

美国劳工统计局数据显示,6月美国消费者价格指数环比下降0.1%,而上个月持平。根据彭博调查,分析师们原本预计消费者价格指数会增长0.1%。年度通胀率上月从5月份的3.3%放缓至3%,低于3.1%的预期。

"This better-than-expected inflation reading opens the door wide open for a September rate cut from the (Federal Reserve)," BMO said in a note. "The report makes a very convincing case that consumer inflation has swiftly resumed its downward path after an unanticipated surge in the first quarter and is likely well on its way to a sustainable 2%."

BMO在一份报告中表示:“这个高于预期的通胀数据大大打开了(美联储)在9月份降息的大门。该报告充分证明,消费者通胀在一季度出现意外增长后很快恢复到下降通道,并很可能稳步下降至2%。”

Official US producer price data for June are scheduled for Friday.

美国官方生产者价格数据将于周五公布。

Fed Chair Jerome Powell said earlier this week that inflation in the US seems to have improved in recent months, and "more good data would strengthen" the case for potential monetary policy easing.

美联储主席杰罗姆·鲍威尔本周早些时候表示,美国的通货膨胀似乎在过去几个月有所改善,“更多的良好数据将加强”货币政策宽松的理由。

The US two-year yield tumbled 11.9 basis points to 4.51% Thursday, while the 10-year rate dropped 7.4 basis points to 4.20%.

周四,美国两年期收益率下跌11.9个基点至4.51%,而10年期收益率下降7.4个基点至4.20%。

Weekly applications for unemployment insurance in the US declined more than market expectations, government data showed.

政府数据显示,美国每周申请失业保险的数量比市场预期的下降幅度更大。

West Texas Intermediate crude oil rose 1.2% to $83.08 a barrel.

西德克萨斯州中质原油期货上涨1.2%至每桶83.08美元。

In company news, Tesla (TSLA) shares slumped 8.4%, the biggest decline on the S&P and the Nasdaq. The electric vehicle maker is pushing back its robotaxi event to October from August to give project teams more time, Bloomberg reported.

特斯拉(TSLA)股票下跌8.4%,是标普500指数和纳斯达克指数的最大跌幅。彭博社报道称,这家电动汽车制造商将项目团队推迟了从8月到10月的机器人出租车活动,以便给予更多时间。

Delta Air Lines (DAL) shares fell 4% after the carrier issued downbeat Q3 earnings guidance after Q2 profit trailed market expectations.

达美航空(DAL)股票下跌4%,因该公司发布了Q3盈利预测,这扰动了市场的期望。

SBA Communications (SBAC) shares jumped 7.5%, the top gainer on the S&P. The real estate investment trust on Wednesday appointed Saul Kredi as chief accounting officer, succeeding Brian Lazarus, who will retire at the end of this year.

SBA Communications (SBAC) 股价上涨7.5%,成为标普500指数中涨幅最大的股票。该房地产投资信托于周三任命Saul Kredi为首席会计师,接替将于今年年底退休的Brian Lazarus。

Banking giants JPMorgan Chase (JPM), Wells Fargo (WFC) and Citigroup (C) are scheduled to report quarterly results on Friday.

银行巨头摩根大通(JPMorgan Chase)、惠尔斯·法戈(Wells Fargo)和花旗集团(Citigroup)定于周五发布季度财报。

Gold increased 1.7% to $2,419.90 per troy ounce, while silver jumped 2.2% to $31.70 an ounce.

黄金上涨1.7%至每盎司2,419.90美元,白银上涨2.2%至每盎司31.70美元。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发