share_log

Amazon Prime And YouTube Premium Linked To Japan's Rising 'Digital Deficit,' Putting Pressure On Yen, Say Experts

Amazon Prime And YouTube Premium Linked To Japan's Rising 'Digital Deficit,' Putting Pressure On Yen, Say Experts

专门的亚马逊主板和 YouTube 高级会员计划与日本不断增长的“数字逆差”有关,给日元带来压力,专家称。
Benzinga ·  04:28

Experts believe that Japan's increasing dependence on foreign digital services like Amazon (NASDAQ:AMZN) Prime and YouTube Premium by Google Inc. (NASDAQ:GOOGL) (NASDAQ:GOOG) is contributing to a rising "digital deficit," potentially pressuring the yen's value.

专家认为,日本对亚马逊(纳斯达克股票代码:AMZN)Prime和谷歌公司(纳斯达克股票代码:GOOG)(纳斯达克股票代码:GOOG)(纳斯达克股票代码:GOOG)等外国数字服务的依赖日益增加,这可能会给日元的价值带来压力。

What Happened: Japan's heavy reliance on foreign digital services is causing a significant imbalance in its digital trade, Nikkei Asia reported on Monday. This imbalance, termed the "digital deficit," is feared to contribute to the long-term depreciation of the yen against the dollar.

发生了什么:《日经亚洲》周一报道,日本对外国数字服务的严重依赖导致其数字贸易严重失衡。这种被称为 “数字赤字” 的不平衡恐怕会导致日元兑美元的长期贬值。

Japan's digital deficit, which includes fees for digital advertising and intellectual property royalties, surpassed the overall services deficit in 2023, reaching 5.5 trillion yen ($34 billion). The deficit continues to grow, with a 14% increase recorded from January to May this year.

日本的数字赤字,包括数字广告费用和知识产权特许权使用费,在2023年超过了总体服务赤字,达到55万日元(合340亿美元)。赤字继续增长,今年1月至5月增长了14%。

Experts suggest that the digital deficit is a major factor dragging down Japan's services trade balance. The deficit exerts a steady downward pressure on Japan's overall current balance, according to Kazuma Kishikawa, an economist at the Daiwa Institute of Research.

专家认为,数字赤字是拖累日本服务贸易平衡的主要因素。大和研究所的经济学家岸川和真表示,赤字对日本的总体经常余额施加了稳定的向下压力。

As Japanese companies look to digitize their businesses, they largely rely on foreign infrastructure providers. By fiscal 2020, Amazon Web Services (AWS), Microsoft, and Google, all from the U.S., accounted for 50% to 75% of cloud computing services in Japan.

在日本公司寻求实现业务数字化时,他们在很大程度上依赖外国基础设施提供商。到2020财年,来自美国的亚马逊网络服务(AWS)、微软和谷歌占日本云计算服务的50%至75%。

Kenji Kushida, senior fellow at Carnegie Endowment for International Peace, said, "It's not a Japan problem per se, it's the absolute dominance of these global platforms that came out of the Silicon Valley model, a very small segment of the U.S. economy, that took over everybody."

卡内基国际和平基金会高级研究员Kenji Kushida表示:“这本身不是日本的问题,而是这些全球平台的绝对主导地位,这些全球平台源于硅谷模式,占据了美国经济的极小部分,占领了所有人。”

However, he also expressed he is "very bullish" about Japan's startup ecosystem adding that more support for exporting their services could help Japanese companies, including startups, to enter new markets.

但是,他也表示,他 “非常看好” 日本的创业生态系统,并补充说,为出口其服务提供更多支持可以帮助包括初创企业在内的日本公司进入新市场。

Despite the growing digital deficit, experts believe it is more realistic for Japan to make up for it in other areas, such as inbound tourism and content exports, rather than simply reducing digital-related deficits.

尽管数字赤字不断增加,但专家认为,日本在入境旅游和内容出口等其他领域弥补这一赤字更为现实,而不仅仅是减少与数字相关的赤字。

Why It Matters: The yen's value has been under pressure due to several factors, including interest rate differentials and inflation shocks. In July, the yen faced a continued decline due to the significant interest rate differential between the Bank of Japan and the Federal Reserve. The yen's depreciation did not halt even after the Bank of Japan abandoned its longstanding negative interest rate policy, adjusting the rate to zero.

为何重要:由于多种因素,包括利率差异和通货膨胀冲击,日元的价值一直处于压力之下。7月,由于日本银行和美联储之间的巨大利率差异,日元面临持续下跌。即使在日本央行放弃了长期的负利率政策,将利率调整为零之后,日元的贬值仍未停止。

Furthermore, the yen experienced a significant drop following the release of unexpectedly low U.S. inflation figures and potential interventions from Japanese authorities.

此外,在美国公布出人意料的低通胀数据以及日本当局可能进行干预之后,日元大幅下跌。

Photo by Ink Drop on Shutterstock

照片由 Shutterstock 上的 Ink Drop

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Pooja Rajkumari

这个故事是使用 Benzinga Neuro 创作的,由 Pooja Rajkumari 编辑

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发