share_log

Intel and Fresh Start Women's Foundation Partner on All-Women Cohort in Launch of Pilot Apprenticeship Program

Intel and Fresh Start Women's Foundation Partner on All-Women Cohort in Launch of Pilot Apprenticeship Program

英特尔和Fresh Start Women's Foundation合作,推出全女性队列的学徒计划试点项目
PR Newswire ·  07/15 19:36

PHOENIX, July 15, 2024 /PRNewswire/ -- In a significant move towards empowering women in advanced manufacturing and building a diverse Arizona workforce, Intel has partnered with Fresh Start Women's Foundation to recruit its first all-women cohort for the launch of its inaugural apprenticeship program for manufacturing facility technicians. This initiative underscores Fresh Start's commitment to equipping Valley women with the access, resources, and opportunities needed to achieve self-sufficiency and use their strength to thrive.

为了推动高端制造业中的妇女发展,为亚利桑那州建立多样化的劳动力,英特尔与新起点女性基金会合作,招募了首个由全女性组成的学徒班,为制造工艺师的首个徒训计划开展学徒生涯。此项举措突显了新起点基金会致力于为亚利桑那河谷女性提供自力更生的打足资源和机会,使她们能够发挥自身优势。

Arizona Governor Katie Hobbs, Fresh Start Woman Gabby Medina, Intel Chief People Officer Christy Pambianchi and Fresh Start Director of Education Adriana Arroyo announce the launch of Intel's inaugural apprenticeship program for manufacturing technicians and the all-women cohort recruited by Fresh Start Women's Foundation.

亚利桑那州州长凯蒂·霍布斯(Katie Hobbs)、新起点女性基金会成员加比·麦迪纳(Gabby Medina)、英特尔首席人力资源官克里斯蒂·帕姆比安奇(Christy Pambianchi)以及新起点教育主任阿德里安娜·阿罗约(Adriana Arroyo)发布了制造技师徒训项目的启动,并宣布新起点女性基金会为英特尔招募的全女性学徒班。

At a launch event with Arizona Governor Katie Hobbs, hosted by Arizona Commerce Authority President & CEO Sandra Watson, Intel Chief People Officer Christy Pambianchi explained, "Facility technicians are especially difficult to find. There is a much smaller pool of trained applicants with this specific skill set. The Intel apprenticeship program addresses this challenge by expanding the semiconductor talent pipeline and providing critical support structures, especially needed for women and underrepresented groups, to help meet the workforce demand of the future."

英特尔首席人力资源官克里斯蒂·帕姆比安奇在由亚利桑那州州长凯蒂·霍布斯举办的发布会上,由亚利桑那州商务局总裁兼首席执行官桑德拉·沃森(Sandra Watson)主持,解释道:“技工人才特别难找。具备这种专业技能的申请人很少。英特尔的徒训计划解决了这一难题,扩大了半导体人才库,为妇女和少数群体提供必要的支持结构,以解决未来的劳动力需求。”

Intel's pilot apprenticeship program is launching with ten Fresh Start women. The program will offer a combination of classroom instruction and on-the-job training to prepare participants for successful careers in the semiconductor industry. The Fresh Start women, graduates of the QuickStart Semiconductor Technician program offered at Mesa Community College, will embark on a journey that not only enhances their skills but also offers them a tangible pathway to a stable and rewarding career.

英特尔试点徒训项目首批学员为10名新起点女性。该项目提供课堂教学和实习培训相结合的方式,为参与者在半导体行业打拼成功打下基础。女性学徒班学员来自梅萨社区大学开设的QuickStart半导体技术员项目,她们将开启一段既锤炼技能、又提供明确稳定发展路径的工作生涯。

"When I first applied to Fresh Start, I was struggling with postpartum depression and felt like my only identity was as a mom. Fresh Start helped me realize my potential and discover a passion for the tech field," said Laura Jabalera, one of the women who applied to the program. "This Intel apprenticeship offers me the chance to continue learning and start a career that inspires me. It's about breaking the cycle of living paycheck to paycheck and creating a brighter future for myself and my daughter."

其中一名申请人劳拉·哈巴利娅(Laura Jabalera)表示:“我最初报名新起点基金会时,正在抑郁症的困扰下挣扎,感觉只有当妈妈这一个身份。新起点帮我意识到自己的潜力,发掘出我对技术领域的热情。这个英特尔的徒训项目让我继续学习,并开始一个激励自己的职业发展。这是打破月光族的循环,为自己和女儿创造美好未来的机会。”

Participants in the one-year registered apprenticeship program will earn a competitive wage from day one as full-time Intel employees. Upon successful completion, they will be guaranteed a job at Intel and receive a portable, nationally recognized credential.

在此一年的徒训期内,学员将作为全职僱员获得具有竞争力的工资待遇。成功完成后,他们将获得英特尔的工作机会,并获得一份具有国家认可的可移项的证书。

"Fresh Start has been pivotal in my journey towards a new career as a single mom," added Gabby Medina, another Fresh Start applicant for the apprenticeship program. "Fresh Start's support has empowered me to break free from past challenges and embrace a future in technology that I never thought possible. This apprenticeship with Intel is not just about learning new skills—it's about paving a path to independence and showing other women that we can thrive in this industry."

另一名新起点女性基金会学员加比·麦迪纳说:“作为一名单亲妈妈,新起点对我转行进入新职业的帮助巨大,赋我解决过往难题的勇气。这个与英特尔合作的徒训项目不仅让我们学习到新技能,更让我们为独立生活铺平了新的道路,展现给其他女性们:我们同样可以在这个行业中蓬勃发展。”

To date, over its 33-year history, Fresh Start has empowered over 60,000 Arizona women on their journeys to build brighter futures for themselves and their children. Through personalized programs focused on critical areas of need from health and well-being, computer skills, financial management, resume building, professionalism, and career development, education has remained at the core of Fresh Start's mission. The organization is proud to strategically partner with educators and employers to provide career training and employment opportunities to help women achieve self-sufficiency.

今天,新起点女性基金会已经走过了33年的历程,为亚利桑那州的60,000多名女性的自我提升和帮助她们的孩子,铺就发展的名扬一时。专注于健康与健身、电脑技能、财务管理、简历写作、职业素养和职业发展等重要领域的个性化培训项目一直是新起点的服务’核心,是组织与教育者以及雇主实现战略合作的有机基础,为女性的职业培训和就业提供必要的机会帮助,帮助她们实现自给自足。

Intel will continue to prioritize workforce development initiatives that create inclusive pathways, improve people's lives and enable the company to create life-changing technology. With additional CHIPS Act funding, Intel hopes to expand the new apprenticeship program to its other U.S. sites.

英特尔将继续优先考虑工作培训的发展,也会创设包容性的人才培养路径,提高人们的生活水平,促使企业创造改变人生的技术。通过额外获得的美国微电子创新与生产法案(CHIPS Act) 资金,英特尔希望将这个新的徒训项目扩展到其他美国场地。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发