share_log

Dow Rises 200 Points To Close At A Record After Trump Survives Assassination Attempt

Dow Rises 200 Points To Close At A Record After Trump Survives Assassination Attempt

在特朗普幸存暗杀未遂后,道琼斯指数上涨了200点,创历史新高。
Business Today ·  19:59

The Dow Jones Industrial Average advanced on Monday as investors bet the unsuccessful assassination attempt on former President Donald Trump will lead to big gains for the Republican presidential candidate and the GOP at the polls in November.

道琼斯指数周一上涨,投资者押注未能成功暗杀前总统特朗普将会为共和党总统候选人带来巨大收益,并在11月的选举中为共和党助力。

Friendlier fiscal policies ahead were seen as further spurring a broadening out of the bull market that started to take shape last week. Small-cap shares and banks climbed on Monday.

预计更友好的财政政策将进一步推动因为上周开始形成的牛市扩大。小市值股票和银行周一上涨。

The blue-chip Dow jumped 210.82 points, or 0.53%, to 40,211.72. The S&P 500 added 0.28% to 5,631.22. Both touched new intraday highs in the session, while the former also saw a record close. The Nasdaq Composite rose 0.4% to 18,472.57.

蓝筹股道琼斯指数上涨210.82点,或0.53%,至40211.72。标准普尔500指数增加0.28%至5631.22。两者都在本次交易中触及新的盘中高点,前者还创下历史新高。纳斯达克综合指数上涨0.4%至18472.57。

"The good news is that former President Trump was not injured more than the ear, that he was not killed," said Sam Stovall, chief investment strategist at CFRA Research, on CNBC's "Worldwide Exchange." "As a result, I think the market will continue on its momentum ways."

CFRA研究的首席投资策略师Sam Stovall在CNBC的“Worldwide Exchange”上说:“好消息是特朗普前总统没有受到更多损伤,他没有死。” “因此,我认为市场将继续保持其势头。”

The Republican National Convention commenced Monday in Milwaukee, Wisconsin, with Trump leading President Joe Biden in national polls.

共和党全国代表大会周一在威斯康星州密尔沃基开幕,特朗普在全国民意调查中领先于总统乔·拜登。

Humana and UnitedHealth Group each rose in the session. The insurers could benefit from fewer cost pressures coming from a Republican administration.

哈门那和联合健康集团在该交易中均上涨。这两家保险公司可能受益于来自共和党政府的较少成本压力。

The Russell 2000 gained 1.8%, touching its highest level since 2022 and recording a fourth straight positive day. Goldman Sachs said a second Trump term could help small caps outperform, citing their strong record after his victory in 2016.

罗素2000指数上涨1.8%,触及自2022年以来的最高水平,并录得第四个连续正日。高盛表示,第二个特朗普任期可能有助于小市值股票表现优异,并援引它们在2016年他获胜后的强劲表现。

Goldman Sachs shares added 2.6% after posting earnings that exceeded analysts' expectations. The SPDR S&P Bank ETF (KBE) and SPDR S&P Regional Banking ETF (KRE) both added more than 2%.

高盛股票上涨2.6%,公布的收益超过分析师的预期。SPDR S&P银行ETF(KBE)和SPDR S&P区域银行ETF(KRE)均增加了2%以上。

Goldman is one of the more than 40 S&P 500 companies reporting second-quarter earnings this week as the new season ramps up. This list also includes household names such as Bank of America, United Airlines and Netflix.

高盛是本周报告第二季度收益的40多家标准普尔500家公司之一,新季节加速。此清单还包括美国银行,联合大陆航空和奈飞等家喻户晓的名称。

Beyond earnings, investors parsed comments from Federal Reserve Chair Jerome Powell, who said the central bank wouldn't wait until inflation was at its goal of 2% before lowering interest rates. He also said a hard landing scenario was unlikely for the economy.

除了收益之外,投资者还解析了美联储主席杰罗姆鲍威尔的评论,他说中央银行不会等到通胀率达到2%的目标后再降低利率。他还表示,经济不太可能出现硬着陆的情况。

"We are getting very close to the point of the Fed ... seeing the data that they need to see to be comfortable cutting rates," said Bill Merz, head of capital market research at U.S. Bank Asset Management. "That's what is the first and foremost thing in the psyche of the market." – CNBC

美国银行资产管理部门的资本市场研究负责人比尔·梅尔兹表示:“我们非常接近联邦储备委员会看到的数据,以便放心地降息。” “这是市场心理中的首要和首要事情。”-CNBC

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发