share_log

Introducing OpenTable Icons: a New Destination & Designation for the Best of the Best Restaurants

Introducing OpenTable Icons: a New Destination & Designation for the Best of the Best Restaurants

介绍OpenTable图标:餐厅中的精英新目的地与称号
PR Newswire ·  07/16 09:45

Icons is live in Boston, Chicago, Dallas, Miami, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Toronto and Washington, D.C., with more cities to come

Icons已在波士顿,芝加哥,达拉斯,迈阿密,洛杉矶,圣迭戈,旧金山,多伦多和华盛顿特区上线,更多城市即将推出

SAN FRANCISCO, July 16, 2024 /PRNewswire/ -- OpenTable today launched Icons, a new, city-specific destination within the platform for diners to discover and book the hottest and most in-demand tables. Icons was designed to reflect the iconic status of these restaurants with enhanced branding and an elevated search experience. Icons does the heavy lifting for diners by curating each city's top hot spots and surfacing the soonest they can get a table.

旧金山,2024年7月16日 /美通社/ -- OpenTable今天推出Icons,这是一个新的,特定于城市的平台,为食客发现和预订最炙手可热、最抢手的餐桌。Icons旨在反映这些餐厅的标志性地位,采用强化品牌和提升搜索体验的设计。Icons通过策划每个城市的顶级热点并提供他们即可获得餐桌的时间来为食客提供重要服务。

OpenTable Icons
OpenTable Icons

To earn the designation of an OpenTable Icon, restaurants must meet criteria including accolades like recently earned MICHELIN stars and James Beard Foundation awards and nominations, positive diner and critic reviews, celebrated chefs, and strong diner interest, among other factors.

要获得OpenTable Icons的荣誉,餐厅必须满足一定标准,包括近期获得的米其林星级、詹姆士·比尔德基金会的奖项和提名、积极的食客和评论家评论、知名大厨以及强烈的食客兴趣等因素。

"With Icons you can easily see the soonest you can get a table at award-winning and in-demand restaurants," said Debby Soo, CEO of OpenTable. "We want to help all diners experience these incredible restaurants – enhancing the search experience is just the beginning."

OpenTable的CEO Debby Soo说:“通过Icons,您可以轻松地查看获奖和备受追捧的餐厅的最快预订时间。我们希望帮助所有食客体验这些令人难以置信的餐厅——提高搜索体验只是开始。”

Icons is live with 100+ restaurants in Boston, Chicago, Dallas, Miami, Los Angeles, San Diego, San Francisco, Toronto and Washington, D.C. with Houston and New York City launching later this month.

Icons已在波士顿,芝加哥,达拉斯,迈阿密,洛杉矶,圣迭戈,旧金山,多伦多和华盛顿特区上线,休斯顿和纽约市将于本月晚些时候推出。

"It's a privilege to be a part of Icons and to be featured alongside some of the restaurants I admire most in Chicago and beyond," said Erick Williams, chef and owner of Virtue Hospitality Group. "My time working with OpenTable, both on the floor and on their Advisory Board, has allowed me to experience their deep-rooted commitment to the restaurant industry firsthand. The introduction of the Icons program is a testament to their ongoing dedication, celebrating the people and places shaping the culinary world."

Virtue Hospitality Group的厨师兼老板Erick Williams说:“能够成为Icons的一部分并与我在芝加哥和其他地方最欣赏的一些餐厅一起展示是一种特权。我与OpenTable的合作,无论是在餐厅内还是在他们的咨询委员会上,都让我亲身体验了他们对餐饮行业的深入承诺。Icons计划的推出证明了他们对于庆祝塑造餐饮界的人和地方的持续承诺。”

OpenTable will continue to unveil and spotlight additional Icons throughout the year. The inaugural class of Icons includes:

OpenTable将继续揭示和关注其他Icons,这个首批Icons名单包括:

  • Boston's Eastern Standard, Mahaniyom, The Nautilus, Pammy's, and Uni; for the full list, visit OpenTable Icons Boston.
  • Chicago's Avec, Boka, Elske, Sepia, and Virtue; for the full list, visit OpenTable Icons Chicago.
  • Dallas-Fort Worth's José, Nick and Sam's Steakhouse, Quarter Acre, Roots Southern Table, and Town Hearth; or the full list, visit OpenTable Icons Dallas.
  • Los Angeles's Bestia, Gjelina, Kato, Maude, Petit Trois, Providence, and Vespertine; for the full list, visit OpenTable Icons Los Angeles.
  • Miami's Ariete, L'Atelier de Joël Robuchon, MILA, Sereia, and Stubborn Seed; for the full list, visit OpenTable Icons Miami.
  • San Diego's Addison, Animae, Born & Raised, Jeune et Jolie and Marisi; for the full list, visit OpenTable Icons San Diego.
  • San Francisco's Commis, Four Kings, House of Prime Rib, Niku Steakhouse, and State Bird Provisions; for the full list, visit OpenTable Icons San Francisco.
  • Toronto's Alo, Don Alfonso 1890, Enigma, Osteria Giulia, and Quetzal; for the full list, visit OpenTable Icons Toronto.
  • Washington D.C.'s Jônt, Moon Rabbit, Service Bar, The Dabney, and Xiquet by Danny Lledó; for the full list, visit OpenTable Icons Washington, D.C.
  • 波士顿的Eastern Standard,Mahaniyom,The Nautilus,Pammy's和Uni;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Boston。
  • 芝加哥的Avec,Boka,Elske,Sepia和Virtue;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Chicago。
  • 达拉斯-沃斯堡的Jose,Nick and Sam's Steakhouse,Quarter Acre,Roots Southern Table和Town Hearth;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Dallas。
  • 洛杉矶的Bestia,Gjelina,Kato,Maude,Petit Trois,Providence和Vespertine;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Los Angeles。
  • 迈阿密的Ariete,L'Atelier de Joël Robuchon,MILA,Sereia和Stubborn Seed;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Miami。
  • 圣迭戈的Addison,Animae,Born & Raised,Jeune et Jolie和Marisi;有关完整列表,请访问OpenTable Icons San Diego。
  • 旧金山的Commis,Four Kings,House of Prime Rib,Niku Steakhouse和State Bird Provisions;有关完整列表,请访问OpenTable Icons San Francisco。
  • 多伦多的Alo,Don Alfonso 1890,Enigma,Osteria Giulia和Quetzal;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Toronto。
  • 华盛顿特区的Jônt,Moon Rabbit,Service Bar,The Dabney和Xiquet by Danny Lledó;有关完整列表,请访问OpenTable Icons Washington, D.C。

To explore OpenTable Icons, visit opentable.com/blog/c/opentable-icons/

要探索OpenTable Icons,请访问opentable.com/blog/c/opentable-icons/

About OpenTable
OpenTable, a global leader in restaurant tech and part of Booking Holdings, Inc. (NASDAQ: BKNG), helps more than 60,000 restaurants worldwide fill 1.7 billion seats a year. OpenTable's world-class technology empowers restaurants to focus on what matters most – their team, their guests, and their bottom line – while enabling diners to discover and book the perfect restaurant for every occasion.

关于OpenTable
全球领先的餐厅技术公司OpenTable(BookingHoldings,Inc.(纳斯达克:BKNG)的一部分),每年帮助超过60,000家餐厅预订填满17亿个座位。OpenTable的一流技术让餐厅专注于最重要的事情——他们的团队,他们的客人和他们的利润——同时让食客为每个场合发现和预订完美的餐厅。

SOURCE OpenTable, Inc.

来源:OpenTable, Inc。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发