share_log

A New Star in the Energy Constellation

A New Star in the Energy Constellation

能源化工星系中的一个新星
Accesswire ·  07/16 11:15

Large wind power project a first for Enbridge-Indigenous partnerships in Saskatchewan

恩桥-印第安合作在萨斯喀彻温建立大型可再生能源项目

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / July 16, 2024 / In many Indigenous cultures, the number seven symbolizes completeness and unity. To Enbridge and six First Nation and Metis communities in Saskatchewan, it's now imbued with a new meaning.

马萨诸塞州北安普敦市/ ACCESSWIRE/2024年7月16日/ 在许多原住民文化中,数字七象征着完整和团结。对于在萨斯喀彻温与六个原住民和美蒂斯社区建立的恩桥公司,它现在具有新的含义。

That's because the number is in the name of a new wind energy development announced at a news conference held June 24 at the Hotel Saskatchewan in Regina, the province's capital city.

这是因为这个数字出现在新风能开发项目的名字中,这个项目在6月24日在省会里贾纳的萨斯喀彻温酒店举行的新闻发布会上宣布。

The Seven Stars Energy Project is centered in a 200-square-kilometre area of southern Saskatchewan, southeast of the city of Weyburn. It will be designed to produce 200 megawatts (MW) of power.

七星能源项目位于萨斯喀彻温南部的一个200平方公里的地区,位于威本(Weyburn)市东南方向。它将被设计成生产200兆瓦(MW)的电力。

Enbridge will develop, build and operate the project with the support of Indigenous partners including Cowessess First Nation, George Gordon First Nation, Kahkewistahaw First Nation, Métis Nation-Saskatchewan, Pasqua First Nation, and White Bear First Nations. They have created a new entity, Six Nations Energy Development Limited Partnership (Six Nations), to steward investment in the project.

恩桥将与原住民伙伴合作开发、建设和运营该项目,包括科韦塞斯特第一民族、乔治戈登第一民族、卡科维斯塔霍第一民族、萨斯喀彻温美蒂斯民族、Pasqua和White Bear第一民族。他们已经创立了一个新的实体-六国能源发展有限合伙企业(Six Nations)来监管该项目的投资。

"This is Enbridge's first Indigenous partnership focused on wind energy generation and our first Indigenous partnership in Saskatchewan," says Matthew Akman, Enbridge's Executive Vice President of Corporate Strategy and President of our Power group. "Partnerships of this nature are increasingly important in North America's energy future and we're very proud to be one of the seven stars who will be advancing this important renewable project."

恩桥的企业战略执行副总裁兼电力集团总裁马修·阿克曼表示:“这是恩桥第一个关注风能发电的土著伙伴关系,也是我们在萨斯喀彻温省的第一个土著伙伴关系。这种伙伴关系在北美的能源未来中越来越重要,我们非常自豪能成为推进这个重要可再生能源项目的七颗星之一。

The Indigenous partners will have an opportunity, collectively, to acquire at least 30% equity ownership in the project supported, in part, by a loan guarantee of up to $100 million from the Saskatchewan Indigenous Investment Finance Corporation.

原住民伙伴将有一个机会,共同获取该项目至少30%的股权,其中部分由萨斯喀彻温原住民投资金融公司提供的高达1亿加元的贷款担保支持。

"This is a game-changer for the Indigenous Nations, Métis and First Nations," said Chief Matthew Peigan of Pasqua First Nation. "This Project will provide a stable source of revenue that will benefit our people for many years to come. We are pleased Enbridge sees that meaningful Indigenous ownership is the way to build energy infrastructure in this country and we look forward to developing this Project together."

“对于原住民、美蒂斯和第一民族来说,这是一项具有革命性意义的项目,” Pasqua First Nation的酋长马修·皮根说道。“这个项目将为我们的人民提供稳定的收入来源,惠及未来很多年。我们很高兴恩桥看到具有意义的土著所有权是在这个国家建立能源基础设施的方式,并期待共同开发这个项目。”

With the announcement made, Enbridge and partners will focus on finalizing commercial agreements and securing the necessary environmental and regulatory approvals to support final investment decisions, anticipated in 2025. The Seven Stars project is targeted to be operational in 2027.

随着该项目的宣布,恩桥和合作伙伴将专注于最终商业协议的制定并获得必要的环境和监管批准,以支持最终的投资决策,预计在2025年。七星项目的目标是在2027年开始运营。

"This is our moment to not only benefit the environment but support the long-term well-being of our communities and advance First Nation and Métis economic reconciliation," said Brent Digness, Métis Nation-Saskatchewan (MN-S) Minister of Economic Development and Tourism. "It takes teamwork to complete complex projects like Seven Stars Energy. The MN-S government has taken steps to minimize risk to our citizens and will work with the federal government to secure additional support for our investment."

“这是我们不仅有利于环境,而且支持我们社区的长期福祉,并推进第一民族和美蒂斯的经济和解的时刻,”美蒂斯萨斯喀彻温省经济发展和旅游部长布伦特·狄格尼斯表示。“团队合作完成七星能源这样的复杂项目。美蒂斯自治省政府已经采取措施将我们公民的风险降至最低,并将与联邦政府合作为我们的投资提供额外支持。”

Dignitaries from the June 24, 2024 Seven Stars Energy Project signing ceremony. From left: Honourable Jeremy Harrison (Saskatchewan Minister of Trade and Export Development); Matthew Akman (Executive Vice President, Corporate Strategy and President, Power, Enbridge); Jake Sinclair, President, Six Nations Energy Development LP; Chief Byron Bitternose (George Gordon First Nation); President Glen McCallum (Metis Nation-Saskatchewan); Chief Matthew Peigan (Pasqua First Nation); Chief Erica Beaudin (Cowessess First Nation); Chief Evan Taypotat (Kahkewistahaw First Nation); Councillor Brett Standingready (White Bear First Nations); Colin Gruending (Executive Vice President and President, Liquids Pipelines, Enbridge); Honourable Dustin Duncan (Saskatchewan Minister of Crown Investments Corporation); and Rupen Pandya (CEO, SaskPower).
2024年6月24日,七星能源项目签字仪式的要人人物。从左起:荣誉部长杰里米·哈里森(萨斯喀彻温贸易和出口发展部长);马修·阿克曼(恩桥公司企业战略执行副总裁兼电力总裁);杰克·辛克莱尔,六国能源发展有限合伙企业总裁;拜伦·比特诺斯酋长(乔治戈登第一民族);格伦·麦克卡拉姆总统(萨斯喀彻温美蒂斯民族);马修·皮根酋长(Pasqua First Nation);艾瑞卡·贝鸟酋长(科韦塞斯特第一民族);埃文·泰波塔特酋长(卡科维斯塔霍第一民族);布雷特·史坦德林格雷(White Bear First Nations议员);科林·格伦丁(执行副总裁兼主管液体管道总裁,恩桥);荣誉部长达斯汀·邓肯(萨斯喀彻温皇家投资公司部长);鲁彭·潘德亚(萨利克电力公司CEO)。

View additional multimedia and more ESG storytelling from Enbridge on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看更多的ESG故事和ESG多媒体。

Contact Info:
Spokesperson: Enbridge

联系信息:
发言人:恩桥

SOURCE: Enbridge

来源:恩桥


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发