Singapore's Core Inflation Dips To 2.9% In June, Lowest In 2 Years
Singapore's Core Inflation Dips To 2.9% In June, Lowest In 2 Years
Singapore's core inflation in June dropped to 2.9 per cent year-on-year – the lowest in more than two years.
今年6月,新加坡核心通胀率同比下降至2.9%,是两年多来的最低点。
June's figure – a dip from May's 3.1 per cent – equalled the core inflation registered in March 2022.
6月份的数据与2022年3月的核心通胀相等,比5月的3.1%下降了一点。
The decrease was driven by lower inflation for retail and other goods, as well as services, according to data from the Monetary Authority of Singapore (MAS) and the Ministry of Trade and Industry (MTI) on Tuesday (Jul 23).
根据新加坡金融管理局(MAS)和贸工部(MTI)周二(7月23日)公布的数据显示,降息受到零售和其他商品以及服务通胀的影响。
On a month-on-month basis, core inflation – which excludes accommodation and private transport – was unchanged from May.
核心通胀率按月计算与5月相同,不包括住宿和私人交通。
Overall or headline inflation in May was 2.4 per cent in June on a year-on-year basis, down from 3.1 per cent in the previous month.
整体或头条通胀率今年5月同比下降至2.4%,低于上个月的3.1%。
"The slowdown was largely due to a decline in private transport costs, in addition to lower core inflation," MAS and MTI said.
MAS和MTI表示:“放缓主要是由于私人交通成本的下降以及核心通胀的下降。”
On a month-on-month basis, headline inflation decreased by 0.2 per cent.
整体通胀率按月计算下降了0.2%。
Private transport inflation fell from 2.8 per cent to -0.7 per cent in June as the prices of cars and motorcycles declined. Petrol prices also rose at a slower pace.
汽车和摩托车价格下降,导致6月份的私人交通通胀率从2.8%下降至-0.7%。汽油价格也以较慢的速度上涨。
Retail and other goods inflation decreased to 0.5 per cent from 1.5 per cent in May because of the prices of medicines and health products and personal effects recording smaller increases, while the prices of clothing and footwear fell more steeply.
由于药品和保健产品以及个人用品价格上涨较小,而服装和鞋类的价格下跌更 steeply,因此零售和其他物品通胀率从5月份的1.5%下降至0.5%。
Services inflation dipped to 3.4 per cent in June from 3.6 per cent the month before, due to the "slower pace of increase in the cost of hospital services and holiday expenses.", said MAS and MTI.
由于医院服务和假期费用上涨速度较慢,服务通胀率从上个月的3.6%下降至6月份的3.4%。”
Accommodation inflation also edged down as housing rents rose at a more modest pace, going from 3.4 per cent in May to 3.3 per cent in June.
由于住房租金上涨速度较慢,住宿通胀率也有所下降,从5月份的3.4%下降至6月份的3.3%。
Food inflation stayed at 2.8 per cent, reflecting stability in the inflation of food services, MAS and MTI said.
MAS和MTI表示,食品通胀率保持在2.8%,反映了食品服务通胀率的稳定。
The authorities noted that the global prices of energy and most food commodities have remained relatively stable in recent months.
有关部门指出,能源和大多数食品商品的全球价格在最近几个月保持相对稳定。
"The costs of Singapore's imported intermediate and final manufactured goods have also continued on a broad decline," MAS and MTI said.
MAS和MTI表示:“新加坡进口的中间和最终制成品的成本也在普遍下降。”
"Inflation for services associated with overseas travel should moderate further over the course of the year as the air transport and hospitality sectors around the world restore supply."
“随着全球航空运输和酒店业恢复供应,与海外旅行相关的服务价格通胀预计将在今年进一步适度降低。”
The "gradually strengthening" Singdollar trade-weighted exchange rate should also continue to temper Singapore's imported inflation in the months ahead.
“渐趋强劲的新加坡元贸易加权汇率也将继续在未来几个月抑制新加坡的进口通胀。”
CNA
施耐安