share_log

New Research Reveals Why 3 in 5 Americans Think the Economy Is in a Recession

New Research Reveals Why 3 in 5 Americans Think the Economy Is in a Recession

新研究揭示了为什么3/5的美国人认为经济正在衰退。
Affirm Holdings ·  07/23 00:00
PDF Version
PDF版本

Amidst economic uncertainty, Americans seek control and transparency via flexible payment options

在经济不确定性之际,美国人通过灵活的付款选项寻求控制和透明度

SAN FRANCISCO--(BUSINESS WIRE)--Jul. 23, 2024--Three in five people believe that the U.S. is currently in a recession, even though we're not in one officially, according to new research from Affirm (NASDAQ: AFRM), the payment network that empowers consumers and helps merchants drive growth.

根据Affirm(纳斯达克:AFRM)的最新研究,五分之三的人认为美国目前处于经济衰退中,尽管我们尚未正式进入经济衰退。Affirm是一家支付网络,赋予消费者权利并帮助商家实现创业板。

The survey of 2,000 Americans explored what's driving this lack of consumer confidence in the economy. Inflation and the rising cost of living (68%) tops the list of reasons why respondents believe the U.S. is in a recession, followed by friends and family members complaining about money (50%).

这项针对2000名美国人的调查探讨了是什么导致消费者对经济缺乏信心。通货膨胀和生活成本上涨(68%)位列受访者认为美国正处于经济衰退的原因之首,其次是家人和朋友抱怨钱问题(50%)。

Conducted by Talker Research on behalf of Affirm, the research found other reasons included noticing friends cutting back on spending (36%) and not being able to pay off credit card debt (20%).

由Talker Research代表Affirm进行的该研究发现,其他原因包括注意到朋友减少支出(36%)和无法还信用卡债务(20%)。

On average, respondents who feel the U.S. is in a recession believe it started over 15 months ago, roughly in March of 2023. And they don't expect it to go anywhere quickly — they believe this feeling will last until around July of 2025. As a result, some Americans are questioning their own financial futures.

根据回答者的回答,平均而言,认为美国处于经济衰退中的受访者认为经济衰退始于15个月前,大约在2023年3月左右。他们不希望很快摆脱这种感觉——他们认为这种感觉将持续到2025年7月左右。因此,一些美国人正在质疑自己的经济未来。

Nearly seven in 10 (68%) of Americans surveyed said the current inflation rate is negatively affecting their future plans, including their ability to save and afford upcoming purchases.

近70%的受访美国人表示,当前的通货膨胀率对他们未来的计划产生了负面影响,包括他们储蓄和支付即将来临的购买的能力。

"With confidence in the U.S. economy at a low point, consumers are urgently seeking ways to feel in control of their finances," said Vishal Kapoor, SVP of Product at Affirm. "Amidst these levels of uncertainty and doubt, we believe that the antidote to the current 'vibecession' is greater choice and transparency in how people manage their finances."

Affirm产品副总裁Vishal Kapoor表示:“随着对美国经济的信心处于低点,消费者正在紧急寻求控制财务状况的方式。在这种不确定性和怀疑的情况下,我们相信当前“逆经济生长”现象的解药是为人们管理财务提供更多选择和透明度。”

People are adjusting to the current economic environment by turning to budgeting and flexible payment options. Almost all (89%) Americans surveyed said having a predictable monthly budget is a priority when managing their finances.

人们正在通过预算和灵活的支付选项适应当前的经济环境。近乎所有(89%)受访的美国人表示,管理财务时,拥有可预测的月度预算是最重要的。

Transparency is also key, with six in 10 Americans (63%) preferring to see the total cost of a purchase upfront, including any interest charges.

透明度也很重要,六成受访美国人(63%)更喜欢一开始就看到购买的总成本,包括任何利息费用。

To help them budget and remain in control, Americans are seeking more strategic ways to pay for their purchases. More than half (54%) of Americans surveyed have used or would use "buy now, pay later" options, while nearly half (45%) agree that these options make it easier to stick to a budget and manage their finances.

为了帮助他们预算并保持控制,美国人正在寻求更加战略的支付购买方式。超过一半(54%)的受访美国人使用或愿意使用“现在购买,以后付款”选项,近一半(45%)认为这些选项使他们更容易坚持预算和管理财务。

Additionally, almost one in two respondents (48%) said the availability of 0% APR pay-over-time offers — which allow people to spread out their purchases over the course of several months without paying any interest — affects their purchasing decisions.

此外,近一半的受访者(48%)表示,0%年利率的分期付款优惠会影响他们的购买决策,这些优惠使人们可以将购买分散到几个月的时间内而不支付任何利息。

"While conversations around money may contribute to the pessimistic outlook on the economy, it also means that people are discovering smarter ways to pay, including options to pay over time without any late or hidden fees," said Kapoor.

Kapoor说:“虽然有关金钱的谈话可能会导致对经济持悲观态度,但这也意味着人们正在发现更加聪明的支付方式,包括一些分期付款选项而不需支付任何滞纳金或隐蔽费用。

Survey methodology:

调查方法:

This random double-opt-in survey of 2,000 general population Americans was commissioned by Affirm between June 20 and June 24, 2024. It was conducted by market research company Talker Research, whose team members are members of the Market Research Society (MRS) and the European Society for Opinion and Marketing Research (ESOMAR).

此项随机、双重选择调查涵盖了2000名美国一般民众,是Affirm于2024年6月20日至6月24日之间委托市场调查公司Talker Research进行的。该公司的团队成员是市场研究协会(MRS)和欧洲意见和市场研究协会(ESOMAR)的成员。

About Affirm

关于Affirm

Affirm's mission is to deliver honest financial products that improve lives. By building a new kind of payment network – one based on trust, transparency and putting people first – we empower millions of consumers to spend and save responsibly, and give thousands of businesses the tools to fuel growth. Unlike most credit cards and other pay-over-time options, we show consumers exactly what they will pay up front, never increase that amount, and never charge any late or hidden fees. Follow Affirm on social media: LinkedIn | Instagram | Facebook | X.

Affirm的使命是提供可以改善人们生活的诚实的金融产品。通过建立一种基于信任、透明度并将人置于首位的新型支付网络,我们赋予数百万消费者负责任地消费和储蓄,向数千家企业提供增长工具。与大多数信用卡和其他分期付款选项不同,我们向消费者展示他们一开始要付的确切金额,从不增加这个金额,并永远不会收取任何滞纳金或隐蔽费用。请关注Affirm的社交媒体账号:LinkedIn | Instagram | Facebook | X。

AFRM-A

AFRm-A

View source version on businesswire.com:

请查看商业线(businesswire.com)的源版本。

Press Contacts:
Affirm
Andrea Hackett
press@affirm.com

本新闻稿和附函可能包含关于未来事件的前瞻性声明。这些前瞻性声明涉及在预测未来结果和条件方面存在的固有不确定性。这些声明反映了180度资本的当前信仰,基于许多情况下SCOM公司提供的公共信息,许多重要因素可能导致实际结果与本新闻稿中表达的结果有所不同。请参阅180度资本及公司在证券交易委员会提交的证券文件中,以获得有关每项业务的风险和不确定性以及可能影响实际结果的其他重要因素的更详细讨论。除联邦证券法规另有要求外,180度资本不承担更新或修订这些前瞻性声明以反映新事件或不确定性的义务。提供网站www.180degreecapital.com的参考和链接是为方便起见,并且此类网站上包含的信息未被纳入本新闻稿的参考之中。180度资本不负责任何第三方网站的内容。
Affirm
Andrea Hackett
press@affirm.com

Source: Affirm

来源:Affirm

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发