share_log

Victory Updates Management

Victory Updates Management

胜利更新管理
Accesswire ·  07/23 17:45

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / July 23, 2024 / VICTORY BATTERY METALS CORP. (CSE:VR)(OTC PINK:VRCFF)(FWB:VR6) is pleased to announce that its board of directors now consist of Gerald Tritt, David Stadnyk and George Tsafalas, all of Vancouver, BC. David Stadnyk has assumed the role of president and CEO. The Company intends to close its recently announced Yellow Chief Uranium acquisition in the next 10 days.

贵金属胜利公司(cse:vr)(otc pink:vrcff)(fwb:vr6)很高兴宣布其董事会现在由杰拉尔德·特里特、大卫·斯特德尼克和乔治·塔萨法拉斯(均来自加拿大温哥华)组成。大卫·斯特德尼克已经担任总裁兼首席执行官。该公司计划在未来10天内完成其最近宣布的Yellow Chief铀矿收购交易。

The Company wishes to thank Mark Ireton for his service to the company and wishes him well in his future endeavors.

公司感谢马克·艾尔顿为公司提供的服务,并祝他未来好运。

About Victory Battery Metals Corp.

关于Victory Battery Metals Corp。

VICTORY BATTERY METALS CORP. (CSE:VR) is a publicly traded diversified investment corporation with mineral interests in North America. The company is also actively seeking other exploration opportunities.

VICTORY BATTERY METALS CORP.(CSE:VR)是一家公开交易的多元化投资公司,拥有北美的矿产利益。该公司还在积极寻求其他探索机会。

For further information, please contact:

如需更多信息,请联系:

David Stadnyk, President
Telephone: TOLL FREE 1 (855) 665-GOLD (4653)
E-mail: info@victorybatterymetals.com

总裁大卫·斯特德尼克
电话:免费热线1 (855) 665-GOLD (4653)
电子邮件:info@victorybatterymetals.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大证券交易所及其监管服务提供商(如该术语在加拿大证券交易所的政策中定义)均不承担对本公告之充分性或准确性的责任。

Forward Looking Statements

前瞻性声明

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本新闻稿中所载某些信息可能含有大量既定风险和不确定因素的前瞻性声明。所有其他非历史事实的声明均为前瞻性声明,包括但不限于有关未来财务状况、业务策略、资金用途、公司愿景、拟议收购、合伙关系、合资企业及战略联盟和合作、预算、成本和计划以及涉及公司的目标的声明。这些前瞻性信息反映了管理层的当前信仰,并基于目前管理层所掌握的信息。通常情况下,但并非总是如此,前瞻性声明可通过使用“计划”、“预计”、“预计”、“预算”、“安排”、“估计”、“预测”、“预测”、“打算”、“目标”、“目标”、“预期”、“相信”、“相信”或该类词语和短语(包括否定变化)来识别,也可以通过表明某些行动“可能”、“可以”、“应该”、“将”、“可能”或“将被”采取、发生或实现的陈述来识别。许多既知和未知的风险、不确定因素和其他因素可能会导致实际结果或业绩与前瞻性信息所表达或暗示的任何未来结果或业绩实质性地不同。这些前瞻性声明受制于众多风险和不确定因素,其中一些超出了公司的控制范围,包括但不限于一般经济条件、行业条件和依赖监管批准。读者应注意,在准备此类信息时所使用的假设,虽然在准备时被认为是合理的,但可能证明是不精确的,因此不应过分依赖前瞻性声明。公司没有假设任何更新或修订其前瞻性声明的义务,除非证券法有规定。

SOURCE: Victory Battery Metals Corp.

来源:Victory Battery Metals Corp。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发