Blade Air Mobility Announces Opening of Investor Q&A Platform Ahead of Its Release of Fiscal Second Quarter 2024 Financial Results
Blade Air Mobility Announces Opening of Investor Q&A Platform Ahead of Its Release of Fiscal Second Quarter 2024 Financial Results
NEW YORK, July 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Blade Air Mobility, Inc. (Nasdaq: BLDE, "Blade" or the "Company"), today announced the opening of the shareholder Q&A platform to be used for its upcoming conference call to discuss the financial results for the second quarter ended June 30, 2024. Blade will conduct the call at 4:30pm ET on Wednesday, August 7, 2024.
纽约,2024年7月24日 /美通社/ -- Blade Air Mobility, Inc. (纳斯达克:BLDE,“Blade”或“公司”) 今日宣布,向股东开放问答平台,将用于讨论2024年6月30日止第二季度的财务业绩的分析师电话会议。Blade将于2024年8月7日周三美国东部时间下午4:30进行电话会议。
Starting today, any shareholder will be able to submit and upvote questions to management of the Company. To submit questions ahead of the conference call, please visit the Say platform here. Shareholders using brokers that are integrated with Say can also participate directly through their investing app or broker's website.
从今天开始,任何股东都可以向公司管理层提交和投票问题。请前往此处访问Say平台,以在电话会议之前提交问题。使用集成了Say的经纪人的股东也可以直接通过他们的投资应用程序或经纪人的网站参与。
The Q&A platform will remain open through Tuesday, August 6 at 9:00am ET.
问答平台将持续开放到美国东部时间2024年8月6日上午9:00。
An audio-only webcast of the call may be accessed from the Investors section of the Company's website at or by registering at the link here. A replay of the webcast will be available for one year.
可通过公司网站的投资人栏目或在此处注册,访问仅有音频的电话会议网络直播。网络直播回放将会保留一年。
About Blade Air Mobility
关于Blade Air Mobility
Blade Air Mobility provides air transportation and logistics for hospitals across the United States, where it is one of the largest transporters of human organs for transplant, and for passengers, with helicopter and fixed wing services primarily in the Northeast United States, Southern Europe and Western Canada. Based in New York City, Blade's asset-light model, coupled with its exclusive passenger terminal infrastructure and proprietary technologies, is designed to facilitate a seamless transition from helicopters and fixed-wing aircraft to Electric Vertical Aircraft ("EVA" or "eVTOL"), enabling lower cost air mobility that is both quiet and emission-free.
Blade Air Mobility为美国各地的医院提供空运和物流服务,在移植人体器官的运输方面是最大的运输商之一,也为乘客提供直升机和固定翼服务,主要在美国东北部,欧洲南部和加拿大西部。总部位于纽约市,Blade的资产轻量化模式,加上其独家乘客终端基础设施和专有技术,旨在促进从直升机和固定翼飞机到电动垂直飞行器(EVA或eVTOL)的无间平稳过渡,实现更低成本的航空运输,既静音又无排放。
For more information, visit .
欲了解更多信息,请访问网站。
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include all statements that are not historical facts and may be identified by the use of words such as "will", "anticipate," "believe," "could," "continue," "expect," "estimate," "may," "plan," "outlook," "future" and "project" and other similar expressions and the negatives of those terms. These statements, which involve risks and uncertainties, relate to analyses and other information that are based on forecasts of future results and estimates of amounts not yet determinable and may also relate to Blade's future prospects, developments and business strategies. In particular, such forward-looking statements include statements concerning Blade's future financial and operating performance, results of operations, business and capital deployment strategies and plans, customer behavior, competitive position, industry environment and growth opportunities, and the development and adoption of EVA technology. These statements are based on management's current expectations and beliefs, as well as a number of assumptions concerning future events. Actual results may differ materially from the results predicted, and reported results should not be considered as an indication of future performance.
本新闻稿包含“前瞻性声明”,根据1995年私人证券诉讼改革法案提供"安全港"条款。前瞻性声明包括所有不是历史事实的声明,均可通过使用诸如“将会”,“预计”,“相信”,“可能”,“继续”,“期望”,“估计”,“可能”,“策划”,“前景”,“未来”和“项目”等类似表达方式和这些术语的负面语来识别。这些陈述涉及风险和不确定性,涉及基于未来结果预测和尚未确定金额的估计的分析和其他信息,并可能与Blade的未来前景,发展和业务策略有关。特别是,这样的前瞻性声明包括涉及Blade未来的财务和经营绩效,营运结果,业务和资本部署策略和计划,客户行为,竞争位置,行业环境和增长机会,以及EVA技术的开发和采用。这些陈述基于管理层的当前期望和信念以及关于未来事件的一些假设。实际结果可能与预测结果不同,报告的结果不应视为未来绩效的指示。
Such forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside Blade's control, that could cause actual results to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in forward-looking statements include: our continued incurrence of significant losses; the impact of the COVID-19 pandemic and its related effects, failure of the markets for our offerings to grow as expected, or at all; our ability to effectively market and sell air transportation as a substitute for conventional methods of transportation; the inability or unavailability to use or take advantage of the shift, or lack thereof, to EVA technology; our ability to successfully enter new markets and launch new routes and services; any adverse publicity stemming from accidents involving small aircraft, helicopters or charter flights and, in particular, any accidents involving our third-party operators; the effects of competition; harm to our reputation and brand; our ability to provide high-quality customer support; our ability to maintain a high daily aircraft usage rate; changes in consumer preferences, discretionary spending and other economic conditions; impact of natural disasters, outbreaks and pandemics, economic, social, weather, growth constraints, and regulatory conditions or other circumstances on metropolitan areas and airports where we have geographic concentration; the effects of climate change, including potential increased impacts of severe weather and regulatory activity; the availability of aircraft fuel; our ability to address system failures, defects, errors, or vulnerabilities in our website, applications, backend systems or other technology systems or those of third-party technology providers; interruptions or security breaches of our information technology systems; our placements within mobile applications; our ability to protect our intellectual property rights; our use of open source software; our ability to expand and maintain our infrastructure network; our ability to access additional funding; the increase of costs and risks associated with international expansion; our ability to identify, complete and successfully integrate future acquisitions; our ability to manage our growth; increases in insurance costs or reductions in insurance coverage; the loss of key members of our management team; our ability to maintain our company culture; our reliance on contractual relationships with certain transplant centers and Organ Procurement Organizations; effects of fluctuating financial results; our reliance on third-party operators; the availability of third-party operators; disruptions to third party operators; increases in insurance costs or reductions in insurance coverage for our third-party aircraft operators; the possibility that our third-party aircraft operators may illegally, improperly or otherwise inappropriately operate our branded aircraft; our reliance on third-party web service providers; changes in our regulatory environment; regulatory obstacles in local governments; the expansion of domestic and foreign privacy and security laws; the expansion of environmental regulations; our ability to remediate any material weaknesses or maintain internal controls over financial reporting; our ability to maintain effective internal controls and disclosure controls; changes in the fair value of our warrants; and other factors beyond our control. Additional factors can be found in our most recent Annual Report on Form 10-K and Quarterly Report on Form 10-Q, each as filed with the U.S. Securities and Exchange Commission. New risks and uncertainties arise from time to time, and it is impossible for us to predict these events or how they may affect us. You are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements, which speak only as of the date made, and Blade undertakes no obligation to update or revise the forward-looking statements, whether as a result of new information, changes in expectations, future events or otherwise. We are unable to reconciled forward-looking non-GAAP guidance, including Flight Profit Margin, Adjusted Corporate Expenses, and Adjusted EBITDA, without unreasonable effort due to the variability and low visibility with respect to certain costs, the most significant of which are incentive compensation, transaction-related expenses, and certain value measurements, which may have unpredictable, and potentially significant, impact on future GAAP financial results.
此类前瞻性声明受到已知和未知的风险,不确定性,假设和其他重要因素的影响,其中许多因素超出Blade的控制范围,这可能导致实际结果与前瞻性声明中讨论的结果不同。可能导致实际结果与前瞻性声明中所表达或暗示的结果不同的因素包括:我们持续遭受巨额亏损的影响;COVID-19大流行及其相关影响,我们的产品市场无法按预期增长,或根本无法增长;我们能否有效地将航空运输营销和销售为传统运输方法的替代品;不能或无法利用或利用EVA技术的转变或缺乏;我们能否成功进入新市场并推出新路线和服务;任何与小型飞机,直升机或包租飞行相关的事故引起的负面公开报道,尤其是任何涉及我们的第三方运营商的事故;竞争的影响;损害我们声誉和品牌;我们提供高质量的客户支持的能力;我们能否保持高日飞机利用率;消费者偏好,自由支出和其他经济条件的变化;自然灾害,爆发和大流行的影响,经济,社会,天气,增长约束和监管条件或其他环境约束在我们具有地理集中的大都市地区和机场以及航空网的影响;气候变化的影响,其中可能包括严重天气和监管活动的可能增加影响;飞机燃油的供应;我们能否解决我们的网站,应用程序,后端系统或其他技术系统或第三方技术提供商的系统失败,缺陷,错误或漏洞;我们的位置在移动应用中;我们保护知识产权的能力;我们使用开源软件;我们扩展和维护基础设施网络的能力;我们获得额外资金的能力;国际扩张的成本和风险的增加;我们能否识别,完成并成功整合未来收购;我们能否管理我们的增长;保险成本的增加或保险覆盖的减少;我们管理团队的重要成员的流失;我们能否保持我们的公司文化;我们依赖与某些移植中心和器官采集组织的合同关系;财务结果波动的影响;我们依赖第三方运营商;第三方运营商的可用性;对第三方运营商的干扰;第三方飞机运营商保险费用的增加或保险覆盖的减少;我们的第三方飞机运营商可能非法地,错误地或以其他方式不适当地操作我们的品牌飞机的可能性;我们依赖第三方web服务提供商;我们的监管环境发生变化;地方政府的监管障碍;国内外隐私和安全法律的扩大;环境监管的扩大;我们有能力消除任何重大弱点或维护财务报告的内部控制;我们有能力维护有效的内部控制和披露控制;我们的认股权证的公允价值变化;以及其他我们无法控制的因素。更多因素可在我们最近的10-k年度报告和10-Q季度报告中找到,每天作为美国证券交易委员会的申报。新的风险和不确定性会不时地出现,我们无法预测这些事件或它们如何影响我们。我们提醒您不要过度依赖任何前瞻性声明,这些声明仅作为发表之日所说,Blade不承担更新或修订前瞻性声明的责任,无论是因为新信息,期望变化,未来事件还是其他原因。我们无法在没有不合理的努力的情况下协调前瞻性非GAAP指南,包括飞行利润率,调整后企业费用和调整后EBITDA,因为无法确定某些成本的可变性和低可见度,其中最重要的是激励性报酬,交易相关费用和某些价值测量,这些可能对未来GAAP财务结果产生不可预测且可能具有重大影响的影响。
Contacts
Media Relations
Lee Gold
Press@Blade.com
联系方式
媒体关系
Lee Gold
Press@Blade.com
Investor Relations
Mathew Schneider
Investors@blade.com
投资者关系
Mathew Schneider
Investors@blade.com