share_log

Hot Dog on a Stick Launches the Ultimate Summer Sip That's SOUR THEN SWEET - the All-New SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade

Hot Dog on a Stick Launches the Ultimate Summer Sip That's SOUR THEN SWEET - the All-New SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade

Hot Dog on a Stick推出了最终夏日饮料——全新的SOUR PATCH KIDS WATERMELON柠檬水,先是酸味再甜。
GlobeNewswire ·  07/24 09:00

Dive Into Summer Fun at Your Favorite Hand-Stomped Lemonade Destination

在您最喜欢的手工榨柠檬水目的地享受夏日乐趣

LOS ANGELES, July 24, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Hot Dog on a Stick, FAT Brands' iconic, beach-born brand known for its fresh, hand-stomped lemonade and Hot Dog on a Stick products, announces its latest hand-stomped lemonade creation – SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade!

2024年7月24日洛杉矶, 环球新闻——Hot Dog on a Stick, fat brands以其新鲜手工榨柠檬水和热狗产品而闻名的美国知名品牌,宣布推出最新的手工榨柠檬水口味 —— SOUR PATCH KIDS 西瓜味柠檬水!

Hot Dog on a Stick invites its guests to dive into the fun with its brand-new SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade —a splashy blend that's SOUR THEN SWEET and will whisk you back to those beloved candy days. Like a party in a cup, SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade provides a refreshing burst of summery joy. SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade is available fresh and frozen for a limited time only – July 24 through Sept. 30 at participating locations - so be sure to swim on over soon!

Hot Dog on a Stick邀请客人们享用全新的 SOUR PATCH KIDS 西瓜味柠檬水,这是一种酸酸甜甜的口感,在喝的时候可以让你回想起童年时光。像杯中的聚会一样,SOUR PATCH KIDS 西瓜味柠檬水为夏日带来了一份清凉的快乐。SOUR PATCH KIDS 西瓜味柠檬水只在参与促销的门店中限时供应(鲜榨和冰冻),抓紧时间前来品尝吧!

"Our hand-stomped lemonade is one of the signature offerings and traditions associated with our brand, and we always strive to keep our flavors fresh yet nostalgic," said Taylor Fischer, Vice President of Marketing of FAT Brands' Fast Casual Division. "Even better, our newest SOUR PATCH KIDS WATERMELON Lemonade pairs perfectly with our classic Hot Dog on a Stick, making for the ideal summer snack and beverage pairing."

“我们的手工榨柠檬水是与我们品牌相关的标志性产品之一,我们一直在努力让我们的口味保持新鲜和怀旧,”FAt Brands快餐部门营销副总裁泰勒.菲舍尔(Taylor Fischer)说,“更好的是,我们最新的SOUR PATCH KIDS 西瓜味柠檬水与我们经典的热狗完美搭配,成为了理想的夏季小吃和饮料组合。”

The first Hot Dog on a Stick opened in 1946 in sunny Santa Monica, CA, situated on the famous Muscle Beach. Initially a food stand, the brand known for its trademark colors of red, white, and blue, with a splash of lemonade, has since grown into a cultural phenomenon with nearly 50 locations. Greeted by smiling Hotdoggers, customers can enjoy fresh, hand-stomped lemonade and made-to-order Hot Dog on a Stick and Cheese on a Stick products.

第一个Hot Dog on a Stick店于1946年在阳光明媚的加利福尼亚州圣莫尼卡市潮人海滩区开业。一开始它只是一个小吃摊,以其商标红、白、蓝三色和一杯柠檬水融合的彩色外观而闻名,如今它已经成为了一个文化现象,拥有将近50个门店。客人们可以受到微笑服务员的问候,享用新鲜的手工榨柠檬水和现做现卖的Hot Dog on a Stick以及Cheese on a Stick等产品。

For more information on Hot Dog on a Stick, visit .

如需更多Hot Dog on a Stick的信息,请访问.

About FAT (Fresh. Authentic. Tasty.) Brands

关于FAT ( 新鲜,正宗,美味。) 品牌

FAT Brands (NASDAQ: FAT) is a leading global franchising company that strategically acquires, markets, and develops fast casual, quick-service, casual dining, and polished casual dining concepts around the world. The Company currently owns 18 restaurant brands: Round Table Pizza, Fatburger, Marble Slab Creamery, Johnny Rockets, Fazoli's, Twin Peaks, Great American Cookies, Smokey Bones, Hot Dog on a Stick, Buffalo's Cafe & Express, Hurricane Grill & Wings, Pretzelmaker, Elevation Burger, Native Grill & Wings, Yalla Mediterranean and Ponderosa and Bonanza Steakhouses, and franchises and owns over 2,300 units worldwide. For more information on FAT Brands, please visit .

FAt Brands(纳斯达克股票代码:FAT)是一家领先的全球特许经营公司,战略性地收购、营销和开发快速餐、快餐、休闲餐厅和精细休闲餐厅的概念。目前,该公司拥有18个餐厅品牌:圆桌披萨、Fatburger、Marble Slab Creamery、Johnny Rockets、Fazoli's、Twin Peaks、Great American Cookies、Smokey Bones、Hot Dog on a Stick、Buffalo's Cafe&Express、Hurricane Grill&Wings、Pretzelmaker、Elevation Burger、Native Grill&Wings、雅乐地中海和Ponderosa and Bonanza Steakhouses,并在全球拥有并特许经营了超过2,300个单位。有关FAt Brands的更多信息,请访问 .

About Hot Dog on a Stick

关于Hot Dog on a Stick

Established in 1946 in Southern California, Hot Dog on a Stick is known for its fresh, made-to-order hot dog on a stick and cheese on a stick products, hand-stomped natural lemonade, smiling customer service, and its iconic bright striped uniforms. Hot Dog on a Stick provides customers with a fun, all-American quick service restaurant experience, catering services for events, party packs, and fundraisers. Hot Dog on a Stick has nearly 50 locations. For more information, visit .

成立于1946年的Hot Dog on a Stick位于南加利福尼亚,以其新鲜的现制热狗、芝士条产品、手工制作的天然柠檬水、微笑服务和标志性的彩色条纹制服而闻名。Hot Dog on a Stick为客户提供有趣、全美式的快餐餐厅体验,为活动、聚会和募捐活动提供餐饮服务和礼品包。Hot Dog on a Stick拥有近50个门店。欲了解更多信息,请访问 .

About SOUR PATCH KIDS Candy

关于SOUR PATCH KIDS糖果糖果

SOUR PATCH KIDS is a beloved SOUR THEN SWEET candy brand, available around the globe. SOUR PATCH KIDS candies have been igniting loveable mischief with fans since the SOUR PATCH KIDS brand was established in 1985. For more information, follow SOUR PATCH KIDS on Facebook/sourpatchkids, X @SourPatchKids, TikTok @therealsourpatchkids or on Instagram @SourPatchKids.

SOUR PATCH KIDSSOUR PATCH KIDS 是一个深受爱戴的酸酸甜甜糖果品牌,全球范围内都有销售。自1985年SOUR PATCH KIDS品牌成立以来,SOUR PATCH KIDS糖果就已经引发了许多有趣的挑衅事件。欲了解更多信息,请关注SOUR PATCH KIDS。Facebook/sourpatchkids,@SourPatchKids,TikTok @therealsourpatchkids,更多信息请关注SOUR PATCH KIDS, X @SourPatchKids,抖音@真正的酸软果实或在Instagram上 @SourPatchKids.

MEDIA CONTACT:
Erin Mandzik, FAT Brands
emandzik@fatbrands.com
860-212-6509

媒体联系人:
Erin Mandzik是FAT Brands纳斯达克股票代码FAT的董事
emandzik@fatbrands.com
860-212-6509


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发