AIM6 Ventures Inc. Executes Non-Binding Letter of Intent for Qualifying Transaction With Bendito Resources Inc.
AIM6 Ventures Inc. Executes Non-Binding Letter of Intent for Qualifying Transaction With Bendito Resources Inc.
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - July 24, 2024) - AIM6 Ventures Inc. (TSXV: AIMF.P) ("AIM6" or the "Company") and Bendito Resources Inc. ("Bendito", and together with the Company, the "Parties") are pleased to announce the execution of a non-binding letter of intent dated July 24, 2024, pursuant to which, among other things, AIM6 and Bendito intend to complete a business combination or other similarly structured transaction whereby Bendito will complete the reverse take-over of AIM6 (the "Transaction"). It is intended that the Transaction will constitute an arm's length "Qualifying Transaction" for AIM6, as such term is defined in Policy 2.4 - Capital Pool Companies (the "Policy") of the Corporate Finance Manual of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). The Parties intend to enter into a definitive agreement (the "Proposed Definitive Agreement") in respect of the Transaction.
安大略省多伦多--(Newsfile Corp. - 2024年7月24日) - AIM6 Ventures Inc. (TSXV: AIMF.P) ("AIM6" 或"公司") 和Bendito Resources Inc. ("Bendito",与公司合称为"各方") 很高兴地宣布双方于2024年7月24日签订了一份非约束性谅解备忘录,根据该谅解备忘录,AIM6和Bendito打算完成业务合并或其他类似结构的交易,其中Bendito将完成对AIM6的反向收购("交易")。交易预计将构成AIM6的股权筹资公司政策2.4--资本池公司"("TSX Venture Exchange(Corporate Finance Manual)("策略")中定义的"合格交易。此外,该交易将是"良心"交易。各方打算签订一份确切协议("拟议协议"),以便就交易达成协议。
The Qualifying Transaction
合格交易
As will be set out in the Proposed Definitive Agreement, the Company is expected to acquire all of the issued and outstanding common shares of Bendito (the "Bendito Shares") pursuant to a three-cornered amalgamation to be completed under the Business Corporations Act (Ontario) by the Company, Bendito, and a wholly-owned subsidiary of the Company to be incorporated for the purpose of completing the amalgamation (the "Amalgamation"). The Amalgamation is expected to result in the issuance, to each shareholder of Bendito (each, a "Bendito Shareholder"), of one (1) Post-Consolidation Common Share (as defined below) for each one (1) Bendito Share held by such holder immediately prior to the closing of the Transaction (the "Closing"). As part of the Amalgamation, all convertible securities of Bendito outstanding immediately prior to the Closing are expected to be replaced with or exchanged for equivalent convertible securities of the Company entitling the holders thereof to acquire or receive Post-Consolidation Common Shares in lieu of Bendito Shares, subject to adjustment in connection with the Transaction.
正如拟定的明确协议所述,公司预计将通过完成三向企业合并收购Bendito的发行和流通的普通股("Bendito Shares") 根据营业公司法(安大略省),由公司、Bendito和一家公司的全资子公司完成,此子公司是为完成合并而设立的("合并")。预计,合并将导致每个Bendito股东(各自称为"Bendito股东")在交易结束前持有的每一份Bendito股票都将发行一份后一致化股票(如下所定义),以代替或交换Bendito股票的所有可转换证券,让证券持有人有权获得或收到后一致化的普通股。交易结束前,Bendito的所有可转换证券预计将被替换或交换为公司的等效可转换证券,这些可转换证券有权代替Bendito的股票获得或获得后一致化的普通股,且受到交易调整的限制。
The Amalgamation will result in the reverse takeover of the Company by the Bendito Shareholders and will constitute the Company's Qualifying Transaction. Following the completion of the Transaction, the Company, as the issuer resulting therefrom (the "Resulting Issuer"), is expected to carry on the current business of Bendito, being the exploration and development of Bendito's mineral properties. Upon completion of the Transaction, it is anticipated that the Resulting Issuer will be listed as a Tier 1 Mining Issuer on the TSXV (as defined by the policies of the TSXV).
合并将导致Bendito股东实现反向收购,这将构成公司的合格交易。完成交易后,公司作为发行人将按照Bendito的现有业务运营,包括对Bendito的矿业资产进行勘探和开发。在交易完成后,预计发行人将作为紧急矿业发行人在TSXV上列出(根据TSXV政策定义)。
Consolidation and Name Change
统一股本和更名
As will be further set out in the Proposed Definitive Agreement, the Company is expected to, prior to the Closing, (i) effect a consolidation (the "Consolidation") of its outstanding common shares (the "Common Shares" and, after giving effect to the Consolidation, the "Post-Consolidation Common Shares") at a consolidation ratio to be agreed upon by the Parties, and (ii) effect a change of its corporate name to such name as may be determined by Bendito and approved by the shareholders of the Company and is acceptable to the applicable regulatory authorities, including the TSXV (the "Name Change").
正如拟定的明确协议所述,公司预计将在市场的背景下,(i)在交易结束之前,进行一次整合("整合"),对其发行和流通的普通股进行整合,对各方商定的整合比例施加后效应,(ii)更名为Bendito确定并获得公司股东批准,并获得适用的证券、公司法等监管机构的认可,包括TSXV("名称更改")。
As of the date hereof, there are 8,900,000 Common Shares issued and outstanding, prior to giving effect to the Consolidation. Further, all outstanding incentive stock options and broker warrants of the Company will automatically adjust in accordance with their terms to give effect to the Consolidation such that, following the Consolidation, the holders thereof will be entitled to acquire Post-Consolidation Common Shares in lieu of Common Shares (with adjustments to account for the Consolidation Ratio).
截至本日,公司已发行和流通的普通股为8,900,000股,未考虑整合的效应。此外,公司的所有授权股票期权和商品经纪人权证将自动调整,按照它们的条款进行调整,以产生后一致化的普通股代替普通股(调整比例)。
Concurrent Financing and Special Warrant Financing
同步融资和特别权证融资
In connection with the Transaction, Bendito expects to undertake a brokered equity private placement (the "Concurrent Financing") of securities of Bendito for aggregate gross proceeds of not less than C$15,000,000, at a price per security to be determined in the context of the market. In addition, Bendito also intends to undertake a private placement ("Special Warrant Financing") of special warrants (the "Special Warrants"), at a price to be determined in the context of the market and agreed upon by Bendito (prior to giving effect to any share split or consolidation of Bendito's securities following the date hereof).
在交易中,Bendito预计会对其证券进行经纪权益私募融资("同步融资"),预计总收益不低于C $15,000,000,每股价格将在市场背景下确定。此外,Bendito还打算进行一次私募股权融资("特别权证融资"),按照市场和Bendito商定的价格(在2014年7月24日之后按照未来股票分割或整合之前的价格)发行特别权证。
Conditions Precedent
先决条件
The completion of the Transaction will be subject to a number of terms and conditions to be set forth in the Proposed Definitive Agreement, including, among other things (i) there being no material adverse change in respect of either of the Parties, (ii) the receipt of all necessary consents and regulatory and shareholder approvals, including the conditional approval of the TSXV, subject only to customary conditions of closing, (iii) the completion of the Consolidation, Name Change and Concurrent Financing (iv) execution of the Proposed Definitive Agreement by the Parties, and (iv) such other customary conditions of closing for a transaction in the nature of the Transaction. Accordingly, there can be no assurance that the Transaction will be completed on the terms proposed and described herein, or at all.
合并将受到拟议协议揭示的一些条件的制约,其中包括但不限于(1)各方未发生重大不利变化;(2)取得所有必要的同意和监管及股东批准,包括TSXV的有条件批准,仅受交易关闭的惯例条件所限;(3)完成整合、更名和同步融资;(4)各方签署拟议协议; (4)符合交易性质的其他惯例交易关闭条件。因此,无法保证交易将按照此处提出和描述的条款完成或者完全完成
Additional Information
附加信息
Further updates in respect of the Transaction will be provided in a subsequent news release. Also, additional information concerning the Transaction, the Company, Bendito, and the Resulting Issuer will be provided in the filing statement, information circular or other disclosure document to be filed by the Company and Bendito in connection with the Transaction, which will be available in due course under the Company's SEDAR+ profile at .
将在随后的新闻发布中提供交易的进一步更新。此外,与交易、公司、Bendito和后续发行人有关的其他信息将在与交易相关的提交声明、信息循环或其他披露文件中提供,这些文件将根据适用的证券法和交易所要求,在公司的SEDAR+档案下公开。
Proposed Directors and Officers of the Resulting Issuer
拟议董事和管理人员的事宜
Upon the completion of the Transaction, it is expected that the board of directors and officers of the Resulting Issuer will be reconstituted to be comprised of the individuals nominated by Bendito, subject to compliance with the requirements of the TSXV and applicable securities and corporate laws. Bendito intends that the board of directors of the Resulting Issuer will initially include Paul Huet and Steve Filipovic, and such other director nominees as may be determined by Bendito. It is expected that John Antwi will serve as President and Chief Executive Officer, Gavin Nelson will serve as Chief Financial Officer and Ian McMullan will serve as Chief Operating Officer of the Resulting Issuer.
当交易完成后,预计发行人的董事会和管理人员将重组,由Bendito提名的个人组成,但必须符合TSXV和适用的证券和公司法的要求。Bendito打算让发行人的董事会最初包括Paul Huet和Steve Filipovic,以及由Bendito确定的其他董事提名人。预计John Antwi将担任总裁兼首席执行官,Gavin Nelson将担任首席财务官,Ian McMullan将担任后一致化矿业的首席运营官。
John Antwi
John Antwi
John Antwi is a mining executive with 30 years of experience in Mine Technical and Financial Services with a knack for identifying the potential of geologic assets. He has been involved in many transactions: lately, he founded Elim Mining Incorporated, a British Columbia Corp, acquired the Sacaton (Cactus) mine and financed the resource development and first PEA of the project. He is a value driver with expertise in achieving strategic, operational, and financial goals for junior, mid-tier, and senior mining production companies. John is an innovative senior executive with expertise in implementing portfolio optimization initiatives and recommending project development opportunities to support corporate strategic objectives. He began his career as a geologist for Anglogold Ashanti and progressed to senior executive roles overseeing growth initiatives, mergers, and acquisitions with multi-billion-dollar organizations in the United States and Canada. Until recently John was the President and CEO of Elim Mining Incorporated, now Arizona Sonoran Copper Company. John is a founder of Bendito Resources - a mineral acquisition and development company. Mr. Antwi has a bachelor's degree in Geological Engineering from KNUST, Ghana and Masters in Mineral Economics from Colorado School of Mines.
约翰·安特维是一位拥有30年矿业技术和金融服务经验的管理高级人员,善于识别地质资产的潜力。他参与了很多交易: 近来,他创立了一家叫Elim Mining Incorporated的不列颠哥伦比亚公司,收购了Sacaton (Cactus)矿山并融资项目的资源开发和第一份PEA。他是一个价值推动者,在推动中西部和高级矿业生产公司实现长远战略、运营和财务目标方面有专业知识。约翰是一位创新的高级管理人员,具有推行组合优化计划和推荐项目开发机会以支持企业战略目标等方面的专业知识。他开始从事安哥洛黄金Ashanti地质学工作,之后在美国和加拿大的亿美元级组织中担任负责增长、并购的高级管理职位。直到最近约翰担任Elim Mining Incorporated的总裁兼首席执行官,现在是Arizona Sonoran Copper Company。约翰是Bendito Resources的创始人 - 一家矿物收购和开发公司。Antwi先生拥有加纳KNUSt的地质工程学学士学位和科罗拉多矿业学校的矿物经济学硕士学位。
Gavin Nelson
Gavin Nelson
Gavin Nelson is a member in good standing of the Chartered Professional Accountants of Ontario with over 15 years of finance experience in public practice and corporate accounting and reporting, including being responsible for all levels of financial reporting and day-to-day oversight for several public and private companies. Gavin is currently President of Halstone Corporate Services, a mining-focused accounting consultancy firm, as well as Chief Financial Officer of Doré Copper Mining Corp., and past Chief Financial Officer of Mexican Gold Corp. Mr. Nelson holds a Bachelor of Administrative and Commercial Studies (Finance), with a minor in Political Science, from the University of Western Ontario.
Gavin Nelson是安大略省特许专业会计师协会的优秀成员,在公共事务和公司会计和报告方面拥有超过15年的财务经验,负责多家公共和私营公司的所有层次的财务报告和日常监督。Gavin目前是Halstone Corporate Services的总裁,这是一家专注于矿业会计咨询的公司,也是Dore Copper Mining Corp.的首席财务官,以及Mexican Gold Corp.过去的首席财务官。Nelson先生拥有西安大略大学行政与商业研究(金融)学士学位,政治学专业辅修。
Ian McMullan
Ian McMullan
Ian McMullan is a professional engineer (P. Eng) and mining executive with over 28 years of operational, managerial, and corporate experience across North America. His experience includes a 20-yr tenure with Newmont Mining Corporation, highlighted by leading the ramp-up and expansion of both the Leeville and Carlin Portal Mines. As VP, Mining for Klondex Mines Ltd, he was responsible for the technical and operations teams of both an operating and growth portfolio of mines. Before joining Bendito, Ian served as COO of Arizona Sonoran Copper Company (ASCU) where he led the technical development of the Cactus Project and was an integral part of an executive team that launched ASCU as a public company in 2021 whilst raising more than USD$70 million in funding to advance the project.
Ian McMullan是一名拥有28年运营、管理和企业经验的专业工程师(P. Eng)和矿业高管,在北美等地区拥有丰富经验。他的经验包括与纽曼矿业公司长达20年,其中包括领导Leeville和Carlin Portal Mines的推出和扩展。作为Klondex Mines Ltd的采矿副总裁,他负责推动采矿和业务发展的技术和运营团队。在加入Bendito之前,Ian担任过Arizona Sonoran Copper Company(ASCU)的首席运营官(COO),他在Cactus Project的技术开发方面发挥了重要作用,并是一个高管团队的重要组成部分,推出了ASCU公司于2021年上市,并筹集了超过7000万美元的资金推进该项目。
Paul Huet
Paul Andre Huet在矿业行业拥有超过30年的职业经验。他以不断变革、为股东增加价值和为公共和私营组织产生正现金流而受到广泛认可。Paul是一位具有双语能力的C级高管,具有推出、振兴和领导创造巨大增长的数百万美元组织的实证专业知识。他是一位独特而鼓舞人心的领导者,始终展现出促进创新和奋斗的品质,尽管面临挑战和复杂的市场环境。最近,Mr. Huet在2012年至2018年担任Klondex Mines的总裁/首席执行官和董事,直到被Hecla Mining Company收购。Paul掌握了资本市场的领导力,并在矿业的所有工程和运营层面工作过。自2019年以来,Paul一直担任Karora Resources的主席和首席执行官,在他的任期内,他将Karora变成了一家价值十亿美元的公司。他一直在多个非营利组织和上市公司董事会任职,并继续服务。 Huet先生以优异成绩毕业于安大略省海莱伯里矿业技术学院的矿业工程技术项目,并成功完成了斯坦福商学院的斯坦福高管课程。2013年,Huet先生因杰出的大学毕业生入围了安大略省总理奖;他目前是OACETt的成员,作为应用科学技术师和认证董事。
Paul Andre Huet has over 30 years of career experience in the mining industry. He is well recognized for continually transforming, building value for shareholders, and producing positive cash flow for public and private organizations. Paul is a bilingual C-level executive with demonstrated expertise in launching, revitalizing, and leading multimillion-dollar organizations to achieve tremendous growth. He is a unique and inspiring leader, who consistently demonstrates the qualities that foster an innovative and engaging company culture, and to persevere despite challenges and complex market conditions. Most recently, Mr. Huet was President/CEO and Director of Klondex Mines from 2012 - 2018, until the acquisition by Hecla Mining Company. Paul has a strong command of capital markets and has served in all levels of engineering and operations of mining. Paul has been the Chairman and CEO of Karora Resources since 2019 and in his tenure has transformed Karora into a billion-dollar company. He has and continues to serve on several non-profit and publicly traded company boards.
Paul Huet
Mr. Huet graduated with Honors from the Mining Engineering Technology program at Haileybury School of Mines in Ontario, and successfully completed the Stanford Executive program at the Stanford School of Business. In 2013 Mr. Huet was nominated for the Premiers Award in Ontario for outstanding College graduates; he is currently a member of OACETT as an applied Science Technologist and an Accredited Director.
Steve Filipovic是一名持有特许专业会计师资格的人,拥有超过23年的财务管理和监督经验。斯蒂夫曾是成立于2006年的Premier Gold Mines Limited的执行团队成员,担任首席财务官,在公司从勘探者转变为生产者的过程中发挥了重要作用,直到在2021年被Equinox Gold Corp.收购。在此之前,他担任了Zinifex Canada Inc.的首席财务官,并担任Wolfden Resources Inc.的副总裁财务,直到2007年被Zinifex收购。斯蒂夫曾担任其他报告发行人的董事和/或高级职务,加入矿业部门之前,他曾在国际会计师事务所Ernst&Young LLP卡尔加里的油气集团担任审计经理。斯蒂夫持有Lakehead University企业管理荣誉学士学位,是安大略和阿尔伯塔特许专业会计师协会的优秀成员,是Institute of Corporate Directors的ICD.D指定成员。
Steve Filipovic
斯蒂夫·菲利波维奇
Steve Filipovic is a Chartered Professional Accountant with more than 23 years' financial management and oversight experience. Steve was a member of the executive team that founded Premier Gold Mines Limited in 2006 and, as its Chief Financial Officer, played an integral role in transitioning the company from explorer to producer until acquisition by Equinox Gold Corp. in 2021. Prior to that he served as Chief Financial Officer of Zinifex Canada Inc. and was Vice President, Finance of Wolfden Resources Inc. until its acquisition by Zinifex in 2007. Steve has held numerous director and/or senior officer roles with other reporting issuers and, prior to entering the mining sector, practiced as an Audit Manager with Ernst & Young LLP in their Calgary based Oil & Gas group. Steve holds an Honours Bachelor of Commerce Degree from Lakehead University, is a member in good standing with the Chartered Professional Accountants of Ontario, Chartered Professional Accountants of Alberta and is an ICD.D designated member of the Institute of Corporate Directors.
Zachary Goldenberg
Shareholder Approval
股东批准
The Transaction is not a Non-Arm's Length Qualifying Transaction (as defined in the Policy) and, accordingly, the Company is not required to obtain the approval of its shareholders for the Transaction. However, the Company intends to hold a special meeting of its shareholders, as soon as practical to approve certain matters ancillary to the Transaction, including the Name Change, the Consolidation, proposed directors of the Resulting Issuer, and, if applicable, the adoption of a new equity incentive plan for the Resulting Issuer (the "Special Meeting").
交易不是非关联方符合条件的交易(如政策所定义),因此,公司无需为交易获得股东批准。但是,公司打算尽快召开股东特别大会,以批准与交易相关的某些辅助事项,包括更名、合并、拟议的Resulting Issuer董事和(如适用)Resulting Issuer的新股权激励计划的采用("特别大会")。
Sponsorship
赞助
The TSXV requires sponsorship of a Qualifying Transaction, unless exempt in accordance with the policies of the TSXV. The Parties are currently reviewing the requirements for sponsorship and may apply for an exemption from the sponsorship requirements pursuant to the policies of the TSXV. However, there can be no assurance that the Parties will ultimately obtain such exemption.
TSXV要求对符合条件的交易进行赞助,除非根据TSXV的规定豁免。双方目前正在审查赞助要求,并可能按照TSXV政策申请豁免赞助要求。但不能保证最终是否会获得豁免。
The Parties intend to provide any additional information regarding sponsorship at a later date, once determined by the Parties. In the event that the TSXV does not grant an exemption from the sponsorship requirements of the TSXV, the Parties would be required to engage a sponsor.
双方打算在后续确定赞助要求后提供任何其他关于赞助的信息。如果TSXV不授予赞助豁免,双方将被要求聘请赞助方。
Trading Halt
交易停牌
In accordance with the policies of the TSXV, the Common Shares, which are currently listed on the TSXV under the symbol "AIMF.P", have been halted and it is expected that the Common Shares will remain halted until completion of the Transaction.
根据TSXV的规定,目前在"AIMF.P"符号下上市的普通股已被暂停交易,普通股预计将继续停牌,直到交易完成。
About Bendito
关于Bendito
Bendito Resources Inc. is a private mineral resource company formed and led by experienced mining and exploration executives headquartered in Reno, Nevada, USA, and with regional offices in Hermosillo, Sonora, Mexico. Bendito fully owns a portfolio of diversified mineral projects in Mexico, including the Alacrán and Oposura projects, both of which have historically reported mineral resources. Bendito has executed a definitive agreement to acquire the Mt. Hamilton Project in Nevada, USA.
Bendito Resources Inc.是由经验丰富的矿业和勘探高管组成的私人矿产资源公司,总部位于美国内华达州雷诺,区域办事处位于墨西哥Sonora州的埃莱腊克兰和Oposura项目,都有历史悠久的矿产资源。Bendito已与Nevada,USA的Mt. Hamilton Project签署了最终协议。
AIM6 Ventures
AIM6 Ventures
AIM6 was incorporated under the Business Corporations Act (Ontario) on January 13, 2021, and is a Capital Pool Company (as defined in the policies of the TSXV) listed on the TSXV. AIM6 has no commercial operations and no assets other than cash.
AIM6成立于2021年1月13日,根据安大略省商业公司法成立,是在TSXV上上市的资本池公司(根据TSXV的规定)。AIM6没有商业运营,除了现金没有其他资产。
For further information contact:
有关更多信息,请联系:
AIM6 Ventures Inc.
Zachary Goldenberg
Telephone: 647-987-5083
zach@libertyvp.co
AIM6 Ventures Inc。
Zachary Goldenberg
电话:647-987-5083
zach@libertyvp.co
Bendito Resources Inc.
John Antwi
CEO
Telephone: 775-340-2719
jantwi@benditoresources.com
Bendito资源股份有限公司。
John Antwi
首席执行官
电话:775-340-2719
jantwi@benditoresources.com
Cautionary Statements
警示声明
This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward- looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes", "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking statements. More particularly and without limitation, this news release contains forward-looking statements concerning the Transaction (including the Name Change and the Consolidation,), the Special Warrant and/or the Concurrent Financing, the Special Meeting, the Proposed Definitive Agreement, and the proposed structure by which the Transaction is to be completed. Forward-looking statements are inherently uncertain, and the actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of the Parties, including expectations and assumptions concerning (i) the Company, Bendito, the Resulting Issuer, and the Transaction, (ii) the ability of the Parties to negotiate and enter into the Proposed Definitive Agreement on satisfactory terms as proposed, (iii) the timely receipt of all required shareholder, court and regulatory approvals (as applicable), including the approval of the TSXV, and (iv) the satisfaction of other closing conditions in accordance with the terms of the Proposed Definitive Agreement. Readers are cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking statements may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of the Parties. Readers are further cautioned not to place undue reliance on any forward-looking statements, as such information, although considered reasonable by the respective management of the Parties at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.
本新闻发布包含前瞻性声明和前瞻性信息(统称为“前瞻性声明”),根据适用证券法的规定。这篇新闻稿中包含的任何不属于历史事实的陈述均可视为前瞻性陈述。前瞻性声明通常通过诸如“可能”、“应该”、“预计”、“将”、“估计”、“相信”、“打算”、“期望”等表达方式来识别,旨在识别前瞻性声明。更具体地说,此新闻发布中包含关于交易(包括名称更改和整合),特别权证和/或同时融资,特别会议,拟议中的最终协议和完成交易的拟议结构的前瞻性声明。前瞻性声明本质上是不确定的,实际执行可能会受到多种主要因素,假设和期望的影响,其中许多超出当事方的控制范围,包括关于(i)公司,Bendito,后果发行人和交易的期望和假设,(ii)双方就提议的条款谈判并达成提议的最终协议的能力,(iii)适用的及时获得所有必需的股东,法院和监管机构批准(如适用),包括TSXV的批准,及(iv)根据提议的最终协议的条款对其他结束条件的满足。读者被告知在准备任何前瞻性声明时使用的假设可能被证明是不正确的。事件或情况可能会导致实际结果与预期结果有很大的不同,这是由于众所周知和无法预知的风险,不确定性和其他因素造成的,其中许多超出了当事方的控制范围。读者进一步被告知,不应过度依赖任何前瞻性声明,因为这样的信息,尽管在准备时被各自管理方认为是合理的,但可能被证明是错误的,实际结果可能与预期的结果大为不同。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and are expressly qualified by the foregoing cautionary statement. Except as expressly required by securities law, neither Party undertakes any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新闻发布中包含的前瞻性声明是截至本新闻发布日期发表的,且受到上述警告声明明确限制。除非证券法明确要求,否则任何一方都不会承担公开更新或修订任何包含的前瞻性声明的义务,无论是由于新信息,未来事件或其他原因。
Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, TSXV acceptance and if applicable pursuant to the requirements of the TSXV, majority of the minority shareholder approval. Where applicable, the Transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.
交易完成取决于许多条件,包括但不限于TSXV的接受以及如果适用的话,大部分少数派股东的批准。如适用,交易直到获得所需的股东批准才能完成。不能保证交易将按照提议的条款完成或完全完成。
Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular or filing statement to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of a capital pool company should be considered highly speculative.
投资者应当注意,除了与交易有关的管理信息循环或文件声明中披露的信息之外,有关交易的任何发布或接收的信息可能不准确或不完整,不应进行依赖。对资本池公司证券的交易应被视为高度投机。
The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed Qualifying Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.
TSX Venture Exchange Inc.对于所提议的资格交易的优点和缺点没有任何发言,并且既没有批准也没有驳回此新闻发布的内容。
This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities in any jurisdiction.
本新闻稿不构成任何证券在任何司法管辖区内出售或购买的要约。
This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the securities described herein in the United States or in any other jurisdiction, nor shall there be any sale of the securities in any state in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and accordingly, may not be offered or sold in the United States except in compliance with the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities requirements or pursuant to exemptions therefrom.
此新闻发布不构成在美国或任何其他司法管辖区内出售或索取此处所述证券的要约,也不得在任何违法的州份内出售证券。该证券未在美国证券法或任何州证券法下进行注册,因此可能不得按照美国证券法的登记规定和适当的州证券法规或免责条款进行的,以美国外的任何方式出售或销售。
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX Venture Exchange和其监管服务提供商不对本发布的充分性或准确性承担任何责任。