日本航空株式会社(本社:東京都品川区、代表取締役社長:鳥取 三津子、以下「JAL」)と、1716年創業の歴史を誇る和菓子店「京菓匠 笹屋伊織」(本店:京都市下京区、代表取締役 田丸道哉、以下「笹屋伊織」)は、全国各地への流通が難しく地元以外では珍しいとされる食材や、廃棄されてしまう食材を使用した和菓子を「JAL Sweets Box with JAL cabin attendant」 (※) として商品化し、地域活性化に貢献してまいります。
有職菓子司として約300年以上歴史を歩んできた笹屋伊織と、日本の空を開拓してきたJALが手を取り合うことで、地域の一次産業の活性化と若手の和菓子職人の育成を通じた伝統産業の継承という、両社にとっての新たな挑戦を推進してまいります。
若手の和菓子職人とJAL客室乗務員
若手の和菓子職とJAL客室乗務員 打合せの様子
その第1弾となる商品は、夏を感じさせる南国の奄美大島で生産されたドラゴンフルーツを取り入れた上生菓子「燦燦(さんさん)」(2種1セット)と干菓子「紅宝(ルージュ)」の2商品を8月1日(木)~31日(土)までの期間限定で販売します。どちらもレッドドラゴンフルーツの鮮やかで綺麗な色が反映され、また餡にクリームチーズやヨーグルトといった洋の食材を取り入れるなど、若手職人のこだわりと挑戦が詰まった商品に仕上がりました。
今回食材に使用した奄美産のドラゴンフルーツは、台風などの天候の影響により収穫量が一定しないことに加え、島ならではの物流問題も手伝い、旬を迎えると傷みが早いフルーツを島外へ安定供給することが難しい課題に直面しておりましたが、島内で果肉をピューレ状に一次加工することで、国産の新鮮なドラゴンフルーツを味わう機会を創出することが可能となりました。これにより、廃棄される食材を減らすほか、一次生産者や地域事業者にとっても新たな販路拡大につながり、奄美大島地域の活性化へとつながっております。
(※)JAL Sweets Box専用Webページ: (8月1日(木)公開予定)
■商品紹介 ■販売場所 :笹屋伊織 各店舗
(京都) 笹屋伊織本店、別邸、南店、JR京都伊勢丹店、京都高島屋店、京都大丸店、SASAYAIORI+京都御苑
(東京) 新宿伊勢丹店、渋谷東急フードショー店、
SASAYAIORI+新宿御苑(「きんとん+抹茶」「練り切り+抹茶」のいずれかのセット販売)
(札幌) 札幌大丸店(干菓子のみ)
Webページ:
■メッセージ:和菓子職人より
普段は使用しない珍しいドラゴンフルーツの色を何も混ぜることなく使用し、鮮やかな色を引き立てつつ、美味しさの触感を出すため、硬さと粘り具合を工夫した商品に仕上がりました。当商品を通じて、より多くの方に京菓子の魅力や文化を知っていただきたいです。
■メッセージ:JALふるさとアンバサダー 奄美群島担当より
奄美大島の美しい自然の中で育った鮮やかなピンク色が特徴のドラゴンフルーツは、実がギュッと詰まっていて優しい甘さを感じられ、島ではドラゴンフルーツが並び始めると「ついに本格的な夏が来た」と島の季節を感じさせてくれる果物です。
まだまだ全国の皆さまに知られていない奄美産のドラゴンフルーツが笹屋伊織さまのご協力のもと、このような形で商品化されることをとても嬉しく思います。職人の想いが詰まったピンク色の色鮮やかな和菓子をお手に取って、奄美の島々に興味を持っていただき、奄美群島の島々に足を運んでくださるきっかけに繋がれば嬉しいです。
ドラゴンフルーツの実
JALと笹屋伊織は今後も季節ごとに、全国各地の廃棄されてしまうような食材や、流通しにくい食材を取り入れた商品をお届けすることを通じ、日本各地の地域活性化と伝統ある文化・技術の継承の取り組みにつなげ、関係・つながりを創造してまいります。
以上
日本航空株式会社(总部:东京都品川区,代表取締役社长:鸟取三津子,以下简称“JAL”)与1716年创业的和菓子店“京菓匠笹屋伊织”(总店:京都市下京区,代表取締役:田丸道哉,以下简称“笹屋伊织”)联手,商品化了使用各地难以流通和地区以外难得一见的食材以及被废弃的食材的和菓子,作为“带着JAL机组人员的JAL甜点盒子”,为地区的活性化作出贡献。
作为有职菓子司的笹屋伊织和开拓了日本空运业的JAL,通过携手合作,推进两家公司的新挑战——通过活跃初级产业和培育年轻的和菓子职人,传承传统工艺。
年轻的和菓子职人和JAL机组人员
年轻的和菓子职人和JAL机组人员的会议
第一批产品是在生产南国奄美大岛上的龙眼果时采用的点心“璀璨(三三)”(两种味道的一套)和干点心“红宝(rouge)”,并在8月1日(星期四)至31日(星期六)的期限内限量销售。两种点心都反映出了新鲜红龙果鲜艳而美丽的颜色,同时在馅料中加入了奶油芝士和酸奶等西餐食材,呈现出年轻职人的坚持和挑战。
我们使用了在奄美岛生产的龙眼果作为食材。由于台风等天气的影响,加上岛上特有的物流问题,旺季时,这类水果很容易受损并难以稳定地供应到岛外。通过在岛上进行果肉的初加工处理,我们成功创造了一种可以品尝到国产新鲜龙眼果的机会。这不仅减少了食材的浪费,还为初级生产者和地区企业拓展了新的销售通道,促进了奄美大岛地区的活跃。
(※)JAL甜点盒子专用网页:(计划于8月1日(星期四)发布)
■产品介绍
■销售地点: 笹屋伊织各专卖店
(京都) 笹屋伊织总店,别邸,南店,JR京都伊势丹店,京都高岛屋店,京都大丸店,SASAYAIORI+京都御苑
(东京) 新宿伊势丹店,涩谷东急食品店
(在SASAYAIORI+新宿御苑专卖店销售“金棕+抹茶”或“糕点+抹茶”其中之一的套餐)
(仅在札幌大丸店销售干点心)
网页:
■消息:来自和菓子职人
我们使用不掺杂任何颜色的罕见龙眼果色,在突显出它鲜艳的色泽的同时,设计出了口感美味的商品,为了让更多的人了解京菓子的魅力和文化,我们希望通过这种商品,让更多人了解京都和菓子,成为我们的目标。
■消息:JAL故乡大使 奄美群岛担当
鲜艳的粉色是奄美大岛的宝贵资源龙果的特征,它含有丰富的果实和温柔的甜味。在岛上,随着龙眼果的到来,“真正的夏天来了”也成为体现了岛屿季节感的水果。
我们由笹屋伊织的合作完全感到高兴,这次奄美产的不为全国人民所知的龙眼果,能以这种形式商品化,我们感到非常高兴。为了吸引更多的人向奄美的岛屿走一趟,我们设计了色彩鲜艳的粉色和菓子,希望你们能跟吃我们的和菓子一样对奄美群岛感兴趣。
龙眼果的果肉
JAL和笹屋伊织将继续每个季节提供各地被废弃的食材和难以流通的食材,以促进日本各地的地区活性化和传统文化技术的传承,并创造关系和联系。
以上。