share_log

Empowering Growth: My Journey With the Cisco MentorMe Program

Empowering Growth: My Journey With the Cisco MentorMe Program

创业板上的赋能之旅: 我与思科导师计划的经历
Accesswire ·  07/25 09:00

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / July 25, 2024 / Cisco Systems Inc.

思科系统公司于2024年7月25日 / ACCESSWIRE /在马萨诸塞州诺瑟安普敦市。

By Sadaf Soroush

Sadaf Soroush报道

Have you ever been so inspired that you felt driven to give back? My involvement in Cisco's MentorMe program was just that - a transformative experience of empowerment and growth that ignited my passion for guiding others toward success.

你有没有因为受到启发而感到驱使回馈社区的经历?参加思科的MentorMe导师计划就是这样一种转变经历,赋予并激发了我的成长潜力和热情,让我能够将成功指引他人。

This program embodies Cisco's commitment to actively promoting diversity in Science, Technology, Engineering, and Math (STEM) by targeting underrepresented groups, particularly female tertiary students, in Australia and New Zealand. Women remain underrepresented in STEM fields, comprising only a fraction of the workforce, especially in technology-related roles. Recognising this disparity, MentorMe invites and encourages female students to explore educational and career paths in STEM. By providing hands-on exposure to the latest technology and diverse roles within Cisco, the program empowers these students to pursue opportunities in traditionally male-dominated fields.

这个计划体现了思科积极促进科技、工程、数学(STEM)领域中多样性的承诺,目标是针对受过教育的女性学生及其它在澳大利亚和新西兰接受教育的人群,特别是在科技相关职位中的女性所代表的那些被代表少数群体。在STEM领域,女性的从业人员只占工作人员的一小部分,特别是在技术相关职位方面。MentorMe认识到这种差异,鼓励女性学生在STEM领域探索教育和职业道路。通过提供对思科内最新技术和不同角色的参与体验,该计划赋予这些学生追求传统上由男性主导的领域的机会。

In my two years as a mentor within the MentorMe program, my role extended beyond simply imparting knowledge; it became a platform for building meaningful connection and nurturing potential with my mentees as well as being a cornerstone of my professional development. Throughout the program, we engaged in personalised 1:1 mentoring sessions where we discussed career aspirations, strengths, and areas for development. I facilitated networking opportunities for them within Cisco, connecting them with professionals from diverse backgrounds and roles to broaden their perspectives and build their professional networks.

作为MentorMe计划中的导师,我的角色已经超越了简单的知识传授,它已经成为建立有意义的联系并培养潜力的平台,同时也是我的职业发展的基石。在整个计划中,我们进行了个性化的一对一导师辅导,讨论了职业愿景,优势和发展领域。我帮助他们在思科内提供网络机会,将他们与来自不同背景和角色的专业人员联系起来,扩大他们的视野并构建他们的专业网络。

Additionally, I provided guidance on personal branding, helping them develop their online presence and professional image to stand out in the competitive job market. Together, we set SMART goals - Specific, Measurable, Achievable, Relevant, and Time-bound - and worked towards achieving them, fostering their confidence and independence in navigating their career paths. Through ongoing support, encouragement, and mentorship, these women built their brands and prepared for success in the professional world.

此外,我提供个人品牌建设方面的指导,帮助他们构建自己的网络形象和专业形象,以在竞争激烈的就业市场中脱颖而出。我们一起设定了SMART目标——具体,可衡量,可实现,相关和时间限定的目标——并努力实现它们,在他们的职业道路中培养了信心和独立性。通过持续的支持,鼓励和指导,这些女性建立了自己的品牌,并为他们在职业世界中的成功做好了准备。

Reflecting on these experiences, I realize that my mentees' journeys have become a mirror to my own growth. The deep bonds formed with my Australia and New Zealand team members and witnessing the progress of my mentees throughout the program makes me incredibly proud. Celebrating their milestones, like my first mentee, Maanya's completion of the program and my second mentee, Wendi's graduation, reinforces my belief in the power of mentorship to shape futures. Wendi surprised me with flowers, which touched me deeply but highlighted our genuine connection and reminded me that mentorship is not just about professional development but also about the meaningful relationships we create. These connections extend beyond the program's conclusion, as I am committed to staying in touch with my mentees to continue supporting their growth. They can always rely on me for guidance, support, and help with any questions, and I look forward to witnessing their achievements in the future.

回顾这些经历,我意识到我的受过指导的学生的经历已经成为了我自己成长的一个镜像。我与澳大利亚和新西兰团队成员之间建立了深厚的联系,见证了我的学生在整个计划中的进展,这让我感到非常自豪。庆祝他们的里程碑,如我的第一位受托人Maanya完成了计划和我的第二位受托人Wendi的毕业,这再次强调了我对导师关系塑造未来的力量的信仰。Wendi为我带来了鲜花,这让我深受感动,但也突显了我们真正的联系和友谊,提醒我导师关系不仅仅是关于职业发展,还是关于我们建立的有意义的关系。这些联系超出了计划的结束,因为我致力于与我的学生保持联系,继续支持他们的成长。他们可以始终依靠我,寻求指导、支持和回答任何问题,并且我期待着见证他们在未来的成就。

Cisco's ethos of empowerment and inclusivity resonates deeply with me. The opportunity to participate in programs like MentorMe reaffirms my conviction that Cisco is more than just a workplace; it's a community where individuals are empowered to make a difference.

思科的赋权和包容的精神深深地触动了我。参加像MentorMe这样的计划的机会,重申了我对思科不仅仅是工作场所的信念,还是一个个人有能力做出改变的社区。

As I continue my journey at Cisco, I am inspired by the shared commitment to innovation and collaboration that defines our culture. From mentorship programs to technological advancements, Cisco offers a platform to contribute to something greater, making it a truly exceptional place to work.

在思科继续我的旅程中,我受到了共同的创新和合作承诺的启发,这定义了我们的文化。从导师计划到技术进步,思科提供了一个平台,为之作出贡献,使其成为一个真正出色的工作场所。

See how we're powering an inclusive future for all.

看看我们如何为所有人提供一个包容的未来。

Subscribe to the WeAreCisco Blog.

订阅WeAreCisco博客。

View original content here.

在此查看原始内容。

View additional multimedia and more ESG storytelling from Cisco Systems Inc. on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看思科系统公司的其他多媒体和ESG叙事。

Contact Info:

联系信息:

Spokesperson: Cisco Systems Inc.

发言人:思科系统公司。

SOURCE: Cisco Systems Inc.

来源:思科系统公司。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发