share_log

CrowdStrike CEO George Kurtz Announces Over 97% Of Windows Sensors Back Online After Global Outage

CrowdStrike CEO George Kurtz Announces Over 97% Of Windows Sensors Back Online After Global Outage

crowdstrike首席执行官George Kurtz宣布,全球货币故障后,超过97%的Windows传感器已重新上线。
Benzinga ·  23:09

$CrowdStrike (CRWD.US)$ CEO George Kurtz has confirmed that more than 97% of the company's Windows sensors are back online following a global outage.

$CrowdStrike (CRWD.US)$首席执行官乔治·库尔茨确认,该公司超过97%的Windows传感器已恢复正常运行,全球系统故障已经得到解决。

What Happened: The outage was caused by a faulty software update from the cybersecurity firm, which led to a global system crash on $Microsoft (MSFT.US)$'s Windows operating system. The incident occurred last week, affecting over 8.5 million Windows devices.

发生了什么:网络安全公司的一个错误的软件更新导致全球系统崩溃,影响了Windows操作系统。事件发生在上周,影响超过850万Windows设备。$微软 (MSFT.US)$苹果CEO库克大规模出售股票,套现逾3亿港元。

Kurtz, however, has announced that the recovery process has been significantly improved, thanks to the development of automatic recovery techniques and the mobilization of all resources to support affected customers.

库尔兹宣布,由于开发了自动恢复技术并调动了所有资源来支持受影响的客户,因此恢复进程得到了显着改善。

"Our recovery efforts have been enhanced thanks to the development of automatic recovery techniques and by mobilizing all our resources to support our customers," Kurtz said in a post on LinkedIn.

库尔兹在LinkedIn上的一篇文章中表示:"通过开发自动恢复技术并调动我们所有的资源来支持客户,我们的恢复工作得到了增强。"

Why It Matters: The outage, which began on Jul. 19, was attributed to a flawed security update from CrowdStrike's Falcon platform. The issue originated from the Rapid Response Content, a dynamic protection mechanism, which inadvertently caused a system crash due to an undetected error in the update.

为什么它很重要:这次系统崩溃始于CrowdStrike的Falcon平台的一个缺陷安全更新。问题源于Rapid Response Content(一种动态保护机制),由于更新中未检测到的错误而意外导致系统崩溃。

CrowdStrike has since reverted the defective update and emphasized that Mac and Linux hosts remained unaffected.

CrowdStrike现已恢复了有缺陷更新,并强调Mac和Linux主机没有受到影响。

In response to the disruption, CrowdStrike offered a $10 Uber Eats gift card to its partners as an apology. However, some users reported issues redeeming the vouchers, which were flagged as fraud due to high usage rates.

作为道歉,CrowdStrike向其合作伙伴提供了价值10美元的Uber Eats礼品卡。但一些用户报告了赎回礼品卡的问题,因为高使用率被标记为欺诈。

Interestingly, less than two months ago, Jim Cramer, the host of CNBC's "Mad Money," had praised CrowdStrike, expressing confidence in the company's stability. However, the recent events have shown the unpredictability of the stock market, even for seasoned experts.

有趣的是,在不到两个月之前,CNBC的“疯狂钱迷”节目主持人吉姆•克拉默还赞扬了CrowdStrike,对该公司的稳定性表达了信心。然而,最近的事件表明,即使对于经验丰富的专家来说,股市的不可预测性也有所显现。

The faulty update not only disrupted everyday operations but also significantly impacted critical infrastructure globally, including major airlines, financial institutions, and emergency services. U.S. airlines experienced groundings and over 1,500 flight cancellations. Similar issues occurred in Germany and Spain.

这次失误不仅影响了日常运营,还严重影响了全球的重要基础设施,包括主要航空公司、金融机构和应急服务。美国航空公司经历了停机和超过1,500个航班取消。类似的问题也出现在德国和西班牙。

Price Action: CrowdStrike's stock closed at $254.15 on Thursday, down 1.55% for the day. In after-hours trading, the stock increased 0.30%. Year to date, the stock has risen by 2.94%, according to data from Benzinga Pro.

价格行动:CrowdStrike的股价周四收于254.15美元,下跌1.55%。盘后交易中,股价上涨0.30%。根据Benzinga Pro的数据,该股票的年初至今涨幅为2.94%。

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Kaustubh Bagalkote

这个故事是使用Benzinga Neuro生成的,并由Kaustubh Bagalkote编辑

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发