Caterpillar (NYSE:CAT) Seems To Use Debt Quite Sensibly
Caterpillar (NYSE:CAT) Seems To Use Debt Quite Sensibly
The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We can see that Caterpillar Inc. (NYSE:CAT) does use debt in its business. But should shareholders be worried about its use of debt?
伯克希尔哈撒韦的查理·芒格支持的外部基金经理李录,毫不掩饰地说:“最大的投资风险不在价格波动,而在于是否会永久性损失资本。”因此,显然聪明的钱知道,通常与破产有关的债务是评估公司风险的非常重要因素。我们可以看到,卡特彼勒股份有限公司(纽交所:CAT)确实在其业务中使用了债务。但股东是否应该担心其使用债务?
Why Does Debt Bring Risk?
为什么债务会带来风险?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
债务可以帮助一家企业,直到企业无法用新的资本或自由现金流偿还债务为止。最终,如果公司无法履行偿还债务的法律义务,股东可能什么也得不到。但更常见(但仍然昂贵)的情况是,一家公司必须以廉价的股价稀释股东权益,以控制债务。当然,债务的好处是,它通常代表了廉价资本,尤其是当它代替了具有高投资回报率的公司的稀释时。当我们考虑一家公司的债务使用情况时,我们首先看现金和债务的共同使用。
What Is Caterpillar's Net Debt?
卡特彼勒的净债务是多少?
The chart below, which you can click on for greater detail, shows that Caterpillar had US$37.9b in debt in March 2024; about the same as the year before. However, it also had US$4.36b in cash, and so its net debt is US$33.5b.
下图可以点击查看更多细节,显示卡特彼勒在2024年3月有379亿美元的债务,与去年大致相同。然而,它也有43.6亿美元的现金,因此其净债务为335亿美元。
How Strong Is Caterpillar's Balance Sheet?
卡特彼勒的资产负债表有多强大?
The latest balance sheet data shows that Caterpillar had liabilities of US$32.4b due within a year, and liabilities of US$33.7b falling due after that. Offsetting these obligations, it had cash of US$4.36b as well as receivables valued at US$9.49b due within 12 months. So its liabilities total US$52.2b more than the combination of its cash and short-term receivables.
最新的资产负债表数据显示,卡特彼勒有324亿美元的短期债务,以及337亿美元的长期债务。抵销这些义务,它拥有43.6亿美元的现金以及价值94.9亿美元的应收帐款。因此,其负债总额比其现金和短期应收账款的组合高522亿美元。
This deficit isn't so bad because Caterpillar is worth a massive US$164.3b, and thus could probably raise enough capital to shore up its balance sheet, if the need arose. But it's clear that we should definitely closely examine whether it can manage its debt without dilution.
由于卡特彼勒的市值达到了1643亿美元,所以这种赤字并不算太糟糕。因此,如果需要,它可能能够筹集足够的资本来支持其资产负债表。但是很明显,我们肯定应该仔细审查它是否能够管理好其债务而不会稀释股权。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
为了比较一个公司的债务与其收益的关系,我们计算其净债务除以利息、税、折旧和摊销前的收益和利息前的收益(其利息覆盖率)。因此,我们考虑了债务的绝对数量以及支付的利率。
We'd say that Caterpillar's moderate net debt to EBITDA ratio ( being 2.1), indicates prudence when it comes to debt. And its strong interest cover of 1k times, makes us even more comfortable. We note that Caterpillar grew its EBIT by 25% in the last year, and that should make it easier to pay down debt, going forward. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Caterpillar can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
我们认为卡特彼勒的中等净债务/息税前利润、折旧和摊销率(为2.1)表明其在债务方面很谨慎。而其强大的利息覆盖率为0.1万倍,使我们更加放心。我们注意到,卡特彼勒去年的息税前利润、折旧和摊销额增长了25%,这应该使其未来偿还债务更加容易。毫无疑问,我们应该从资产负债表中了解债务的大部分内容。但最终企业未来的盈利能力将决定卡特彼勒能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果您想看看专业人士的想法,您可能会对我们对分析师盈利预测的免费报告感兴趣。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the most recent three years, Caterpillar recorded free cash flow worth 59% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
最后,一家公司只能用冰冷而坚实的现金而不是会计利润来偿还债务。因此,逻辑上的步骤是查看EBIT的比例是否与实际的自由现金流相匹配。在最近三年中,卡特彼勒录得的自由现金流价值相当于其EBIT的59%,这已相当正常,因为自由现金流不包括利息和税金。这种自由现金流使该公司有能力在适当时期偿还债务。
Our View
我们的观点
The good news is that Caterpillar's demonstrated ability to cover its interest expense with its EBIT delights us like a fluffy puppy does a toddler. And the good news does not stop there, as its EBIT growth rate also supports that impression! When we consider the range of factors above, it looks like Caterpillar is pretty sensible with its use of debt. While that brings some risk, it can also enhance returns for shareholders. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. Be aware that Caterpillar is showing 3 warning signs in our investment analysis , and 1 of those can't be ignored...
好消息是,卡特彼勒展示了覆盖其利息支出的EBIT的能力,这让我们想到了毛绒绒的小狗以及幼儿们的喜悦。而好消息并不止于此,因为它的EBIT增长率也支持了这个印象!当我们考虑上述因素的范围时,似乎卡特彼勒在使用债务方面是相当明智的。虽然这带来一些风险,但也可以增强股东的回报。资产负债表显然是在分析债务时需要关注的领域。但是,并非所有的投资风险都存在于资产负债表中。请注意,卡特彼勒在我们的投资分析中显示了3个警告标志,其中1个不能被忽视...
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
总的来说,专注于没有净债务的公司往往更好。您可以访问我们的特别列表,其中包含这些公司(所有这些公司都有盈利增长的记录)。这是免费的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。