share_log

Does China First Heavy Industries (SHSE:601106) Have A Healthy Balance Sheet?

Does China First Heavy Industries (SHSE:601106) Have A Healthy Balance Sheet?

中国一重(SHSE:601106)是否有健康的资产负债表?
Simply Wall St ·  07/26 19:37

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. Importantly, China First Heavy Industries (SHSE:601106) does carry debt. But should shareholders be worried about its use of debt?

霍华德·马克斯很好地表达了这一观点,他说,与其担心股价波动,“我担心的是永久性损失的可能性...我所认识的所有实践投资者都担心这一点。”当你检查企业的风险时,考虑其资产负债表是很自然的,因为债务在企业破产时通常都会被涉及到,尤其是,中国一重(SHSE:601106)确实有债务。然而,股东们应该担心其使用债务吗?

When Is Debt A Problem?

什么时候负债才是一个问题?

Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

一般来说,只有当企业无法轻松支付债务时,债务才会成为真正的问题,无论是通过筹集资本还是通过自己的现金流。资本主义的重要组成部分是“创造性破坏”的过程,在这个过程中,破产的企业将被银行无情地清算。然而,更常见的(但仍然很昂贵)情况是,企业必须以便宜的股价稀释股东权益,以控制债务。然而,通过替代稀释,债务可以成为需要高回报率投资增长的企业的极佳工具。考虑企业使用多少债务的第一步是查看其现金和债务的总和。

How Much Debt Does China First Heavy Industries Carry?

中国一重的债务有多少?

You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that as of March 2024 China First Heavy Industries had CN¥21.0b of debt, an increase on CN¥18.9b, over one year. However, it does have CN¥2.46b in cash offsetting this, leading to net debt of about CN¥18.5b.

您可以点击下面的图表查看历史数据,但它显示,截至2024年3月,中国一重有210亿元的债务,较去年增加了18.9亿元。不过,它有24.6亿元的现金抵消,导致净债务约为185亿元。

big
SHSE:601106 Debt to Equity History July 26th 2024
SHSE:601106股权对债权历史记录2024年7月26日

How Strong Is China First Heavy Industries' Balance Sheet?

中国一重工业的资产负债表有多强?

We can see from the most recent balance sheet that China First Heavy Industries had liabilities of CN¥18.9b falling due within a year, and liabilities of CN¥13.6b due beyond that. Offsetting this, it had CN¥2.46b in cash and CN¥14.4b in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling CN¥15.6b more than its cash and near-term receivables, combined.

我们可以从最近的资产负债表中看到,中国一重工业有189亿元的短期到期负债和136亿元的长期到期负债。然而,它有24.6亿元现金和144亿元的应收账款,这些账款在12个月内到期。因此,它的负债总额比现金和短期应收账款多156亿元。与其市值161亿元相比,这一亏损相当大,因此它确实建议股东密切关注中国一重工业的债务使用情况。如果其放贷人要求其加强资产负债表,股东可能会面临严重的股权稀释。毫无疑问,我们从资产负债表中获得有关债务的大部分信息。但最终,企业未来的盈利能力将决定中国一重工业是否能够随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果您想了解专业人士的看法,您可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

This deficit is considerable relative to its market capitalization of CN¥16.1b, so it does suggest shareholders should keep an eye on China First Heavy Industries' use of debt. Should its lenders demand that it shore up the balance sheet, shareholders would likely face severe dilution. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if China First Heavy Industries can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

在过去12个月中,中国一重工业EBIT级别出现亏损,营业收入下降至160亿元,下降33%,坦率地说,这不是一个好兆头。不仅如此,中国一重工业在过去12个月中的利润性在EBIT级别上也是负面的。的确,在EBIT级别上它亏损了很大的19亿元。当我们看到这一点并回顾其资产负债表中的负债相对于现金的情况时,我们认为该公司持有任何债务都是不明智的。因此,我们认为它的资产负债表有些紧张,但还未到无法修复的程度。然而,过去一年,它消耗了350万元的现金,这并没有帮助它。因此,坦率地说,我们认为它很有风险。当我们看到风险更高的企业时,我们喜欢检查他们的利润(或亏损)如何随着时间的推移而变化。今天,我们为读者提供这个交互式图表,展示了中国一重工业的利润、营业收入和经营性现金流如何在过去几年中变化。

Over 12 months, China First Heavy Industries made a loss at the EBIT level, and saw its revenue drop to CN¥16b, which is a fall of 33%. To be frank that doesn't bode well.

在12个月内,中国一重工业EBIT级别出现亏损,其营业收入下降至160亿元,下降33%。坦率地说,这个趋势不是很好。

Caveat Emptor

买方自负。

Not only did China First Heavy Industries's revenue slip over the last twelve months, but it also produced negative earnings before interest and tax (EBIT). Indeed, it lost a very considerable CN¥1.9b at the EBIT level. When we look at that and recall the liabilities on its balance sheet, relative to cash, it seems unwise to us for the company to have any debt. So we think its balance sheet is a little strained, though not beyond repair. However, it doesn't help that it burned through CN¥3.5m of cash over the last year. So to be blunt we think it is risky. When we look at a riskier company, we like to check how their profits (or losses) are trending over time. Today, we're providing readers this interactive graph showing how China First Heavy Industries's profit, revenue, and operating cashflow have changed over the last few years.

在过去12个月中,中国一重工业的营业收入下滑,其EBIT水平也呈负面。实际上,在EBIT级别上,它亏损了非常可观的19亿元。当我们看到这一点并回想起其资产负债表上的负债相对于现金的情况时,我们认为该公司持有任何债务都是不明智的。因此,我们认为其资产负债表有些紧张,但尚未到达无法修复的程度。但它在过去一年中消耗了350万元的现金,这并没有对其有所帮助。因此,坦率地说,我们认为它很有风险。当我们关注风险更高的公司时,我们喜欢检查它们的利润(或亏损)随着时间的推移而如何变化。今天,我们为读者提供这个可交互的图表,展示了中国一重工业的利润、营业收入和经营性现金流如何在过去几年中变化。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果您有兴趣投资能够在不负债的情况下增长利润的企业,请查看这份免费列表,其中列出了在资产负债表上拥有净现金的成长型企业。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team@simplywallst.com

对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发