share_log

Andean Precious Metals Announces Commissioning of the Fines Disposal Facility at San Bartolomé Mine and Changes to Management Team

Andean Precious Metals Announces Commissioning of the Fines Disposal Facility at San Bartolomé Mine and Changes to Management Team

安第斯贵金属宣布圣巴托洛梅矿区细粉处理设施的投入使用和管理团队的变动
newsfile ·  07/31 19:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - July 31, 2024) - Andean Precious Metals Corp. (TSXV: APM) (OTCQX: ANPMF) ("Andean" or the "Company") is pleased to announce the commissioning of production from the Fines Disposal Facility ("FDF") at the San Bartolomé Silver Mine, in Potosí, Bolivia. This significant milestone enhances Andean's commitment to sustainable and efficient mining practices.

安第斯贵金属公司 (tsxv:APM) (OTCQX:ANPMF) 很高兴宣布,在玻利维亚波托西圣巴托洛缪银矿的细粉废料处理设施 (FDF) 投产。这个重大里程碑增强了安第斯公司可持续和高效采矿实践的承诺。

The San Bartolomé mine started to process the FDF material in the amount of 11,000 tonnes during the month of May, and 8,000 tonnes during the month of June, using trucks and excavators. The new Fine Minerals Processing Plant was fully operational on July 18th and was finally commissioned on July 23rd, operating at 190 tonnes per hour with 35% pulp density. It is now currently operating at 1,300 tonnes per day, marking a key advancement in the processing of the FDF deposit. This will enable us to further upgrade the silver content through innovative screening and separation techniques in the future. With full commissioning, the Company now aims to ramp up the processing of our FDF material to up to 1,500 tonnes per day, which is expected to be accomplished during this third quarter. Once the plant is stabilized and operating consistently, there will be a potential to further increase the tonnage to up to 2,000 tonnes per day.

圣巴托洛缪矿在 5 月份加工了 11,000 吨 FDF 废料,6 月份加工了 8,000 吨,使用卡车和挖掘机。新的细矿物处理厂于 7 月 18 日开始运营,并在 7 月 23 日获得最终批准,以 190 吨每小时、35% 浆密度的产量进行操作。目前,它的产量已经达到 1,300 吨/天,这是 FDF 废料处理的关键进展。未来我们将可通过创新的筛选和分离技术,进一步提高银含量。凭借充分投产,公司现在的目标是将 FDF 废料的加工能力提高到每日 1,500 吨,预计将在第三季度内实现。一旦工厂稳定运行并保持一致性,将有可能进一步增加货运量,达到每天 2,000 吨。

Economic Potential:

经济潜力:通过驳船支持的超声波钻探进行勘探,FDF 包括约 3.3 百万吨经过证实的和可能的矿物储量,银品位为 58 克/吨。矿物储量包括约 3.8 百万吨测量和指示的矿物资源,银品位为 56 克/吨。 FDF 还包括 920,000 吨推测的矿物资源,银品位为 52 克/吨。初始启动阶段的银品位将为 25 克/吨,生产进展到深层区域后银品位将会增加。平均提取率预计将在 69.76%-75.56% 范围内。FDF 中的主要矿产储量和储备是在 2023 年 12 月 27 日披露的,同时也披露在后续的拥有的 NI 43-101 技术报告和由 SRk Consulting(美国)公司 Giovanny Oriz 和 Fernando Rorigues 以及独立顾问 Donald J. Birak 编写。

Explored primarily through barge-supported sonic drilling, the FDF contains an estimated 3.3 million tonnes of proven and probable mineral reserves grading 58 g/t of silver. The mineral reserves are contained within 3.8 million tonnes of measured and indicated mineral resources grading 56 g/t of silver. The FDF also contains 0.92 million tonnes of inferred mineral resource grading 52 g/t od silver. Initial silver grades during startup will be 25 g/t, increasing in deeper areas as production progresses. Average extractions are expected to range from 69.76% to 75.56%. The maiden mineral resources and reserves within the FDF were disclosed in a press release dated December 27, 2023 and in a subsequent NI 43-101 technical report on file at prepared by Giovanny Oriz and Fernando Rorigues of SRK Consulting (U.S.) Inc and Donald J. Birak, Independent Consultant.

这个新闻发布中公开的科学和技术内容由公司的独立咨询地质学家 Donald J. Birak 审查和批准,他是根据国家 43-101 号标准定义的矿产项目披露的合格人士,并且是采矿、冶金和勘探学会 (SME) 的注册成员和澳大利亚采矿和冶金学会 (AusIMM) 的会员。Birak 先生经常参观 Manquiri 的各个工地,最近一次为在 2023 年 9 月。

Sustainability and Efficiency:

可持续性和效率:FDF 将利用以前被视为废料的细粉料,作为有价值的资源,增强了圣巴托洛缪作业的可持续性。这个项目凸显出安第斯致力于减少环境影响和优化银回收过程的决心。

The FDF will enhance the sustainability of the San Bartolomé operation by utilizing the fines material, previously considered waste, as a valuable resource. The project underscores Andean's dedication to reducing the environmental impact while optimizing silver recovery processes.

执行主席兼首席执行官 Alberto Morales 表示: "我们很高兴在圣巴托洛缪投产 FDF。这个项目不仅展示了我们对创新和可持续性的承诺,同时也加强了我们作为玻利维亚领先的银产商的地位。根据当前商品价格,我们的 FDF 废料加工能力不仅预计将提高矿山的整体业绩,而且将提高业绩的毛利率。我们期待这将对我们的运营和当地社区产生积极影响。"

Alberto Morales, Executive Chairman and Chief Executive Officer stated "We are thrilled to commission the Fines Disposal Facility at San Bartolomé. This project not only exemplifies our commitment to innovation and sustainability but also strengthens our position as a leading silver producer in Bolivia. Based on current commodity prices, the processing of our FDF deposit is not only expected to improve the overall performance of the mine, but also its gross operating margin. We look forward to the positive impact this will have on our operations and the local community."

管理层变化:Segun Odunuga 将于今天 2024 年 7 月 31 日辞去财务执行副总裁职务。我们要感谢 Segun 在安第斯任职期间的辛勤工作和奉献以及他在公司转型为中型生产商的金融和总体进展方面所做出的贡献。他在离开公司追求新机会时,我们祝他未来一切顺利。

Management Changes:

此新闻发布中包含前瞻性声明,但不限于有关细矿物处理工厂的绩效和处理 FDF 废料的经济和其他影响的声明和信息。此类前瞻性声明基于若干实质因素和假设,包括但不限于:公司进行勘探和开发活动的能力;公司能够确保并履行物业和选项协议以及其他实质协议的义务;能够及时获得所需的批准和许可证;没有影响公司或其物业的实质负面变化;所承包的各方能够及时提供货物或服务;不会出现任何异常的地质或技术问题;工厂和设备能够如预期运行以及生产或回收成本没有实质负面变化。前瞻性声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果、业绩或业界结果与此类前瞻性声明中所预期的不同。公司认为这些前瞻性声明所反映的期望是合理的,但不能保证这些期望会被证明是正确的。因此,您应警惕不要对本文所包含的前瞻性声明抱有过高期望,且公司不会因任何个人或团体对前瞻性声明所产生的任何收益或损失负责。

Segun Odunuga will be stepping down as EVP, Finance, effective today, July 31, 2024. We would like to thank Segun for his hard work and dedication during his time at Andean and for his contributions to the Company's financial and overall progress during our transition into a mid-tier producer. As he leaves the Company to pursue new opportunities, we wish him all the best in his future endeavors.

尽管公司已试图确定可能引起实际结论或事件与前瞻性声明所描述的不同的重大因素,但您应注意此清单不是穷尽的,还可能存在公司未确定的因素。此外,如果这些信仰、估计和意见,或者其他情况发生变化,公司不承担更新或修订本新闻发布所包含的前瞻性声明的义务,除非适用法律另有规定。

About Andean Precious Metals

关于安第斯贵金属公司

Andean is a growing precious metals producer focused on expanding into top-tier jurisdictions in the Americas. The Company owns and operates the San Bartolomé processing facility in Potosí, Bolivia and the Soledad Mountain mine in Kern County, California, and is well-funded to act on future growth opportunities. Andean's leadership team is committed to creating value; fostering safe, sustainable and responsible operations; and achieving our ambition to be a multi-asset, mid-tier precious metals producer.

Andean是一家不断发展的贵金属生产商,专注于向美洲的顶级辖区扩张。公司拥有位于玻利维亚波托西的圣巴托罗缪加工设施和加利福尼亚州克恩县的索莱达山矿山,并获得了充足的资金以应对未来的增长机遇。 Andean的领导团队致力于创造价值;培育安全、可持续和负责任的运营;并实现成为多资产、中间层级贵金属生产商的雄心壮志。

Qualified Person Statement

合格人声明

The scientific and technical content disclosed in this news release was reviewed and approved by Donald J. Birak, Independent Consulting Geologist to the Company, a Qualified Person as defined by National Instrument 43-101 - Standards for Disclosure for Mineral Projects, Registered Member, Society for Mining, Metallurgy and Exploration (SME), Fellow, Australasian Institute of Mining and Metallurgy (AusIMM). Mr. Birak has visited Manquiri's various sites frequently, most recently in September 2023.

本新闻发布中公开的科学和技术内容得到了公司的独立咨询地质学家 Donald J. Birak 的审查和批准,他是在国家 43-101 号标准下定义的矿产项目披露的合格人士,采矿、冶金和勘探学会(SME)的注册成员,澳大利亚采矿和冶金学会(AusIMM)的会员。Birak 先生经常参观 Manquiri 的各个工地,最近一次为在 2023 年 9 月。

For more information, please contact:

有关更多信息,请联系:

Amanda Mallough
Director, Investor Relations
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808

阿曼达·马洛夫
投资者关系董事
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808

Neither the TSX Venture Exchange, Inc. nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其规定服务提供商(如TSX Venture Exchange所定义的那样)均不对此发布的充分性或准确性承担责任。

Caution Regarding Forward-Looking Statements

前瞻性声明的警告 - 本新闻稿包含某些前瞻性声明,包括有关私募定向增发收益使用的声明。这些声明受许多风险和不确定性的影响。实际结果可能与前瞻性声明所预期的结果有所不同。在依赖前瞻性声明作出决策时,投资者和其他人应认真考虑前述因素和其他不确定性,并不应过度依赖此类前瞻性声明。除适用法律规定外,该公司不承诺更新任何其自身或代表其进行的口头或书面的前瞻性声明。

Certain statements and information in this release constitute "forward-looking statements" within the meaning of applicable U.S. securities laws and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws, which we refer to collectively as "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements and information regarding possible events, conditions or results of operations that are based upon assumptions about future economic conditions and courses of action. All statements and information other than statements of historical fact may be forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "seek", "expect", "anticipate", "budget", "plan", "estimate", "continue", "forecast", "intend", "believe", "predict", "potential", "target", "may", "could", "would", "might", "will" and similar words or phrases (including negative variations) suggesting future outcomes or statements regarding an outlook.

本公告中的某些陈述和信息构成了《美国证券法》适用的“前瞻性陈述”,以及《加拿大证券法》适用的“前瞻性信息”,我们统称为“前瞻性陈述”。前瞻性陈述是关于可能事件、条件或运营结果的声明和信息,它们基于对未来经济状况和行动方针的假设。除历史事实陈述之外的所有声明和信息都可能构成前瞻性陈述。在某些情况下,前瞻性陈述可以通过使用“寻求”、“期望”、“预计”、“预算”、“计划”、“估计”、“继续”、“预测”、“打算”、“相信”、“预测”、“潜在”、“目标”、“可能”、“可以”、“将”以及类似的词语或短语(包括负面变体)来识别,从而暗示未来的结果或对展望的声明。

Forward-looking statements in this release include, but are not limited to, statements and information regarding the performance and the processing capacity of the Fine Minerals Processing Plant and the economic and other effects of processing the FDF deposit. Such forward-looking statements are based on a number of material factors and assumptions, including, but not limited to: the Company's ability to carry on exploration and development activities; the Company's ability to secure and to meet obligations under property and option agreements and other material agreements; the timely receipt of required approvals and permits; that there is no material adverse change affecting the Company or its properties; that contracted parties provide goods or services in a timely manner; that no unusual geological or technical problems occur; that plant and equipment function as anticipated and that there is no material adverse change in the price of silver, costs associated with production or recovery. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results, performance or achievements, or industry results, to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. The Company believes the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct, and you are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements contained herein.

Some of the risks and other factors which could cause actual results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements contained in this release include, but are not limited to: risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits and conclusions of economic evaluations; results of initial feasibility, pre-feasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks relating to possible variations in reserves, resources, grade, planned mining dilution and ore loss, or recovery rates and changes in project parameters as plans continue to be refined; mining and development risks, including risks related to accidents, equipment breakdowns, labour disputes (including work stoppages and strikes) or other unanticipated difficulties with or interruptions in exploration and development; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; risks related to commodity price and foreign exchange rate fluctuations; the uncertainty of profitability based upon the cyclical nature of the industry in which the Company operates; risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms or delays in obtaining governmental or local community approvals or in the completion of development or construction activities; risks related to environmental regulation and liability; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the uncertain global economic environment; and other factors contained in the section entitled "Risk Factors" in the Company's MD&A dated March 31, 2024.

导致实际结果与本发布中的前瞻性声明所表达的结果不符的风险和其他因素包括但不限于:有关钻探结果的解释、矿床的地质、品位和连续性以及经济评估的结论的风险和不确定性;初步可行性、预可行性和可行性研究的结果,以及未来勘探、开发或采矿结果可能与公司的预期不一致的可能性;有关储量、资源、品位、计划采矿稀释和矿石流失或回收率方面可能存在的变化以及随着计划的继续完善而发生的项目参数变化的风险;挖掘和开发风险,包括与事故、设备损坏、劳资纠纷(包括工作停工和罢工)或探险和开发中的其他意外困难或中断有关的风险;存在勘探或开发活动或可行性研究完成时可能存在的延迟风险;与生产和成本估计的不确定性以及意外成本和费用的可能性相关的风险;与商品价格和汇率波动有关的风险;基于公司所处行业的周期性性质,收益的不确定性风险;与未能及时以及在可接受的条件下获得足够资金或在获得政府或当地社区批准或完成开发或建设活动方面存在延迟的风险;与环境监管和责任有关的风险;与采矿和勘探相关的政治和监管风险;与全球不确定的经济环境有关的风险;以及公司2024年3月31日的MD&A中所述的“风险因素”部分中包含的其他因素。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results or events to differ materially from those described in the forward-looking statements, you are cautioned that this list is not exhaustive and there may be other factors that the Company has not identified. Furthermore, the Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements included in this release if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change, except as otherwise required by applicable law.

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发