Fed Holds Interest Rates Steady As Predicted, Offers No Clues On Potential September Cut: Stocks Hold Gains
Fed Holds Interest Rates Steady As Predicted, Offers No Clues On Potential September Cut: Stocks Hold Gains
The Federal Reserve kept the policy interest rate unchanged Wednesday at 5.25%-5.5% at its July Federal Open Market Committee (FOMC) meeting, with the statement that inflation has seen further recent improvements toward the Fed's 2% goal.
7月联邦公开市场委员会(FOMC)会议上,美联储将政策利率维持在5.25%-5.5%不变,声明称通胀已经进一步实现了向美联储2%目标的改善。
Despite these improvements, policymakers did not suggest that an interest rate reduction is imminent, emphasizing the need to continue relying on economic data.
尽管出现了这些改善,政策制定者们没有暗示利率降低是不可避免的,强调需要继续依赖于经济数据。
The statement's opening paragraph, similar to June's, notes that recent indicators show economic activity expanding at a solid pace. Job gains have moderated, and the unemployment rate has risen slightly but remains low. While inflation has decreased over the last year, it remains somewhat elevated.
和6月份类似,声明的开头段落指出最近的指标显示经济活动正在稳步扩张。就业增长已经趋缓,失业率略有上升但仍然很低。尽管通胀在过去一年中有所下降,但仍然有一定程度的上涨。
The Fed reiterated that the risks to achieving its employment and inflation goals have moved toward a better balance over the last year.
美联储重申,实现其就业和通胀目标的风险已经在过去一年中朝着更好的平衡方向移动。
Regarding forward guidance, the Committee said it would carefully assess incoming data, the evolving outlook and the balance of risks before making any adjustments to the target range for the federal funds rate. The FOMC said it does not foresee reducing the target range until there is greater confidence that inflation is moving sustainably toward 2%.
关于前瞻指引,委员会表示将仔细评估即将到来的数据、不断变化的前景以及风险平衡,然后再对联邦基金利率的目标范围进行任何调整。FOMC表示,在没有更大的信心通胀正在可持续地朝着2%的目标方向移动之前,不预见缩小目标范围。
Fed Chair Jerome Powell's press conference, scheduled at 2:30 p.m., will as always be closely watched by market participants to gauge for any hints on a September rate cut and his assessment about the latest economic data.
美联储主席鲍威尔的新闻发布会定于下午2:30,市场参与者将密切关注是否有任何有关9月份降息以及他对最新经济数据的评估的暗示。
Markets are fully pricing in a September interest rate cut, assigning a 90% chance for a 25-basis-point move and a residual 10% chance of an even larger rate cut.
市场已充分定价出9月份的降息,赋予了25个基点的移动90%的几率,剩余的10%的几率是更大的降息。
Market Reactions
市场反应
Minutes after the July FOMC statement was released, stocks held their session gains and the dollar saw a slight recovery.
7月FOMC声明发布后不久,股票保持了当天的涨幅,美元稍有回升。
- The U.S. Dollar Index (DXY), as tracked by the Invesco DB USD Index Bullish Fund ETF (NYSE:UUP), rose to 104.35 levels, recovering from sharper losses during the day.
- The S&P 500 index, as tracked by the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY), was up by 1.5% for the session, broadly steady.
- The tech-heavy Nasdaq 100, as monitored through the Invesco QQQ Trust (NASDAQ:QQQ), was 2.6% higher, also unchanged.
- Gold prices saw a slight dip, with bullion inching down to $2,420 per ounce, yet still showing a positive gain of 0.5% for the day.
- Treasury yields inched slightly higher in the short-end of the curve, with the two-year Treasury yield up by 2 basis points to 4.38%.
- 纽交所 Invesco Db 美元指数多头基金 ETF (NYSE:UUP) 跟踪的美元指数 (DXY) 上涨至104.35水平,从日内更加严重的跌幅中 有所恢复。
- SPDR S&P 500 信托基金 (NYSE:SPY) 跟踪的标普500指数当天上涨了1.5%,基本保持不变。
- 以 Invesco QQQ 信托基金 (NASDAQ:QQQ) 为代表的科技股指数 Nasdaq 100 涨幅达2.6%,也基本不变。
- 黄金价格略有下跌,金条下跌至每盎司2420美元,但仍显示出当天增长了0.5%。
- 短端利率方面,2年期国债收益率微涨2个基点至4.38%。
Jerome Powell and Wall Street illustration. Photo: Federalreserve and Flickr.
鲍威尔和华尔街插画。图片来源:联邦储备和Flickr。