share_log

Lenovo Accelerates 'Smarter AI for All' With Databricks Collaboration

Lenovo Accelerates 'Smarter AI for All' With Databricks Collaboration

lenovo n3011加速与Databricks的合作,共同推动更智能的人工智能。
联想集团 ·  07/31 00:00

Today, Lenovo has joined forces with Databricks to drive AI adoption amongst its customers. As a Databricks Consulting & Systems Integration (C&SI) Select Tier Partner, Lenovo will work with businesses to help them take advantage of enhanced data management capabilities, streamlining access to data from multiple sources and removing barriers to successful AI usage.

今天,联想n3011与Databricks合作,推动其客户采用人工智能。作为Databricks咨询与系统集成(C&SI)Select Tier Partner,联想将与企业合作,帮助他们利用增强的数据管理能力,简化从多个来源访问数据的过程,并消除成功使用人工智能的障碍。

The offering will run through the Lenovo AI Center of Excellence (AI CoE), designed to help customers put AI to work for their organizations quickly, cost-effectively and at scale, with solutions that bring AI from ideation to reality. Working with the Databricks Data Intelligence Platform, Lenovo will help businesses to bring their data sources together, allowing them to increase the use of generative AI, improve their data analytics capabilities and drive innovation. The Lenovo AI Center of Excellence (AI CoE) will provide services to help customers define outcomes and rapidly innovate with the Databricks Platform to meet the unique needs of their organization.

这项服务将通过联想人工智能卓越中心(AI CoE)运行。该中心旨在为客户提供快速、经济高效,并且规模化的方案,为他们的组织带来从构思到现实的人工智能解决方案。联想将与Databricks Data Intelligence平台合作,帮助企业整合数据来源,从而增加生成式AI的使用,提高数据分析能力,并推动创新。联想人工智能卓越中心(AI CoE)将提供服务,帮助客户定义结果,并利用Databricks平台快速创新,以满足组织的独特需求。

"We've spoken to many customers at various stages of their AI journeys and, while most want to reap the benefits and feel the urgency to do so, their organizations aren't ready," commented Linda Yao, Chief Operating Officer and Head of Strategy, Lenovo Solutions & Services Group. "Our latest study showed that 90% of the CIOs we surveyed see AI as a game changer, yet over half feel their organizations lack the technical skills to scale AI quickly. By adding Databricks to Lenovo's ecosystem of leading software vendors, we can further enable our AI for all vision and bring the technology to a broader set of customers."

“我们与各种各样的用户在不同阶段的人工智能之旅上交谈过,尽管大多数用户都希望获得好处,并感到很急迫,但他们的组织还没有做好准备,” 联想解决方案及服务集团的首席运营官兼策略主管Linda Yao表示。“我们最近的研究表明,我们采访的90% CIO都认为人工智能是一个改变游戏规则的因素,但超过一半的人认为他们的组织缺乏快速扩展人工智能所需的技术技能。通过将Databricks添加到联想领先软件供应商的生态系统中,我们可以进一步实现我们的全面人工智能愿景,并将技术带给更广泛的客户。”

Starting in the Greater China and Asia Pacific Region, then rolling out globally, Lenovo will offer end-to-end expertise in solutions and services for data management, including cloud, data and AI strategy, data platform modernization, data migration, pre-built code for quick implementation, optimization, governance and audit management, and AI and ML use cases.

从大中华和亚太地区开始,然后在全球范围内推出,联想将提供一流的端到端专业知识,为数据管理,包括云、数据和人工智能战略,数据平台现代化、数据迁移、快速实现的预置代码、优化、治理和审计管理以及人工智能和机器学习用例提供解决方案和服务,以满足其组织的独特需求。

"Our partnership with Lenovo showcases our unwavering commitment to democratize data and AI for all organizations. We are proud to see our relationship with Lenovo transform from customer to key partner. Together, we are driving unprecedented innovation, accelerating growth, and delivering exceptional value to our customers on the Databricks Data Intelligence Platform." said Greg Taylor, VP of Partners, Databricks.

“我们与联想的合作展示了Databricks致力于为所有组织民主化数据和人工智能的决心。我们很自豪地看到我们与联想的关系从客户转变为关键伙伴。我们一起推动着史无前例的创新,加速增长,为Databricks Data Intelligence平台的客户提供卓越的价值。” Databricks的合伙人事务副总裁Greg Taylor说。

Lenovo was awarded partner status due to its broad and deep expertise in IT solutions, including over 10 years of public cloud solutions practice and rich operational experience gained in more than 15 years of data platform construction. The new offering forms part of Lenovo's comprehensive AI Services practice that provides training and tools to help customers maximize their use of AI.

由于联想在IT解决方案方面拥有广泛而深入的专业知识,包括在公共云解决方案方面拥有超过10年的实践经验,以及在15多年的数据平台建设中获得的丰富运营经验,因此联想被授予合作伙伴的地位。新的服务方案是联想综合人工智能服务实践的一部分,提供培训和工具,以帮助客户最大限度地利用人工智能。

Based on insights from the recent Lenovo CIO report, most organizations struggle with how to deploy AI-powered solutions quickly, effectively, and securely. To support customers globally, Lenovo announced a comprehensive AI services portfolio aligned with the Gartner Five Critical AI Adoption Phases. The Lenovo AI CoE, aims to accelerate these services and use cases to deliver faster outcomes and improve efficiency by harnessing AI to unlock the value of their data.

基于最近的联想CIO报告的洞察,大多数组织都难以快速、有效且安全地部署AI技术解决方案。为了全球支持客户,联想宣布了全面的AI服务组合,与加特纳的五个关键AI采纳阶段相一致。联想人工智能卓越中心(AI CoE)旨在通过利用AI技术为数据解锁价值来加速这些服务和用例,并提供更快的成果和提高效率。

"With an experienced and expert team on hand, our collaboration with Databricks

联想与Databricks的合作将加速AI准备工作,让客户更接近负责任和高效的AI采用,” 联想解决方案及服务集团的高级副总裁兼首席信息官兼联想技术交付主管Art Hu添加说。“从架构和数据管理到实施和治理,我们可以提供端到端解决方案,消除AI集成的障碍,帮助客户以快速的步伐获得好处。”

will accelerate AI readiness and move customers closer to responsible and efficient AI adoption," added Art Hu, SVP & CIO for Lenovo, and Chief Technology and Delivery Officer for Lenovo's Solutions and Services Group. "From architecture and data management, through to implementation and governance, we can provide end-to-end solutions that remove obstacles to AI integration and help customers get to the benefits at pace."

联想与Databricks的合作关系建立在联想使用Databricks平台的经验上。 2022年,联想通过Databricks和基本的Azure解决方案创建了自己的企业级全球数据仓库。仓库支持组织的各个领域,从产品和生产到供应、销售和服务。

A relationship built on Lenovo's own experience with the Databricks Platform

凭借在数字化和智能化转型方面的经验,以及现在作为Databricks的实施合作伙伴,联想能够基于联想的混合云基础设施为数据和AI提供解决方案。 联想与Databricks的合作意味着客户将受益于具有简化数据治理的现代化数据平台,从而帮助他们加速企业报告和分析以及AI应用的采用。

Lenovo's work with Databricks builds on a relationship that started in 2022, with Lenovo creating its own enterprise-level global data warehouse through Databricks and fundamental Azure services. Incorporating corporate common data models and 200 core KPIs to date, the warehouse supports the breadth of the organization, from product and production to supply, sales and services.

联想与Databricks的合作建立在从2022年开始的关系上,当时联想通过Databricks和基本的Azure解决方案创建了自己的企业级全球数据仓库。该仓库包含企业通用数据模型和至今为止的200个核心KPI,支持该组织的广度,从产品和生产到供应、销售和服务。

With its experience in digital and intelligent transformation and now as an implementation partner for Databricks, Lenovo is able to provide data and AI solutions based on Lenovo's Hybrid Cloud infrastructure. The Lenovo and Databricks collaboration means customers will benefit from a modern data platform with streamlined data governance to help them accelerate their enterprise reporting and analytics and the adoption of AI applications.

联想在数字化和智能化转型方面的经验,现在又成为Databricks的实施合作伙伴,因此可以基于联想的混合云基础设施为数据和人工智能提供解决方案。联想与Databricks的合作将为客户带来现代化数据平台,以帮助他们加速企业报告和分析以及AI应用的采用,并提供简化的数据治理。

About Lenovo

LENOVO,THINKSYSTEM,THINKAD,THINKSTATION和TRUSCALE是联想的商标。NVIDIA和RTX是NVIDIA公司的商标。GARTNER是Gartner, Inc.及/或其附属公司在美国和国际上的注册商标和服务标记,并在此得到使用许可。保留所有权利。

Lenovo is a US$57 billion revenue global technology powerhouse, ranked #217 in the Fortune Global 500, and serving millions of customers every day in 180 markets. Focused on a bold vision to deliver Smarter Technology for All, Lenovo has built on its success as the world's largest PC company with a pocket-to cloud portfolio of AI-enabled, AI-ready, and AI-optimized devices (PCs, workstations, smartphones, tablets), infrastructure (server, storage, edge, high performance computing and software defined infrastructure), software, solutions, and services. Lenovo's continued investment in world-changing innovation is building a more equitable, trustworthy, and smarter future for everyone, everywhere. Lenovo is listed on the Hong Kong stock exchange under Lenovo Group Limited (HKSE: 992) (ADR: LNVGY). To find out more visit , and read about the latest news via our StoryHub.

联想是一家全球科技强国,年营业收入达570亿美元,在“贴心科技为全球”愿景的引导下,它已经成为全球最大的个人计算机公司,拥有从口袋到云端的AI启用、AI准备和AI优化设备(个人电脑、工作站、智能手机、平板电脑)、基础设施(服务器、存储、边缘、高性能计算和软件定义基础设施)、软件、解决方案和服务等产品组合。联想不断投资于世界级的创新,正在为每一个人、到处都建立更加公平、可信赖和智能化的未来。联想在香港联交所上市,股票代码为联想集团有限公司(HKSE: 992)(ADR: LNVGY)。欲了解更多详细信息,请访问,并通过我们的StoryHub阅读最新信息。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发